12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576 |
- {{Grammar Box}}
- 倒 (dào) can be used to express something is contrary to expectations, acting as a turning point in the sentence. It is generally followed by a positive comment.
- == 倒 Used to Express an Unexpected Situation ==
- Note that 倒 is often followed by 也 or 又 to add further emphasis.
- === Structure ===
- <div class="jiegou">
- ⋯⋯,Subj.+倒 + (也 / 又)⋯⋯
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- *他 不 是 很 努力 的学生,但 成绩 <em>倒</em> 也 不错。<span class="trans">He's not a vey hard-working student, but his score isn't too bad.</span>
- *已经 是 春天 了,<em>倒</em> 又 冷 起来 了。<span class="trans">It's already spring, but it's getting cold.</span>
- *不 吃 药,病 <em>倒</em> 慢慢 好 了。<span class="trans">I didn't take any medicine, but I'm getting better.</span>
- *他 是 个 老外,普通话 <em>倒</em> 挺 流利。<span class="trans">He is a foreigner, but he speaks fluent Chinese.</span>
- </div>
- == Using 倒 to make a concession ==
- === Structure ===
- 倒 can also be used to express a concession, so it's often followed by 就是、但是、可是、不过.
- <div class="jiegou">
- Subj. 倒 + positive side,不过 / 但是 / 就是+undesirable things
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- *这 篇 文章 的 内容 <em>倒</em> 不错,<em>就是</em> 太 长 了。<span class="trans">The content of this article is great, but it's a little too long.</span>
- *这 件 衣服 的 样式 和 大小 <em>倒</em> 都 合适,<em>可是</em> 我 不 喜欢 这 个 颜色。<span class="trans">The style and size if this piece of clothes fit me well, but I don't like its color.</span>
- *你们 提供 的 服务 <em>倒</em> 不错,<em>但是</em> 对 我 来说 太 贵 了。<span class="trans">The service you provide is great, but it's too expensive to me.</span>
- *我 <em>倒</em> 想 陪 你 一起 去,<em>不过</em> 要 等 到 周末。<span class="trans">I want to come with you, but you need to wait until this weekend.</span>
- </div>
- For more on [[倒]], be sure to check our C1 (advanced) grammar point on [[Expressing contrariness with "dao"|expressing contrariness with 倒]].
- ==See also==
- *[[Expressing contrariness with "dao"]]
- *[[The "However" Adverb "que"]]
- *[["On the Contrary" with "fan'er"]]
- *[[Conceding a Point with "shi"]]
- == Sources and further reading ==
- === Books ===
- * [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) ]] (pp. 140-3) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy]
- * [[New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5)]] (pp. 52) [http://www.amazon.com/gp/product/7561914083/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561914083 →buy]
- [[Category: B2 grammar points]]
- {{Basic Grammar|倒|B2|倒⋯⋯|雨 没有 停 , <em>倒</em> 大 起来 了 。|grammar point|ASG1RE80}}
- {{Similar|The "However" Adverb "que"}}
- {{Similar|"On the Contrary" with "fan'er"}}
- {{Similar|Conceding a Point with "shi"}}
- {{Similar|Expressing contrariness with "dao"}}
- {{Used for|Contrasting}}
- {{Structure|"But" Statements}}
- {{Translation|however}}
|