123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>Both “一直” (yīzhí) and “一向” (yīxiàng) mean something close to
- “all along,” and deal with continuous actions. However, their uses
- are different, and they are a pair of words that are often confused
- (and tested on!). This article will try to clarify when you are
- supposed to use them.</p>
- <h2 id="一直">一直</h2>
- <p>“一直” means “straight” or “constantly” and it has the sense of
- doing something continuously "since a certain time." This means
- that something may have occurred, and then “一直” can be used with
- the action or habit since that point. It’s important to note that
- this point in time doesn’t necessarily have to be in the past, so
- “一直” can be used to say something “will happen repeatedly” in the
- future.</p>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 会 <em>一直</em> 陪着 你。<span class="trans">I will always be with
- you.</span></li>
- <li>雨 <em>一直</em> 在下,我 没办法 出去。<span class="trans">It's constantly
- raining, I have no way to go out.</span></li>
- <li><em>一直</em> 往前 走,你 会 看到 地铁站 在你 右边。<span class="trans">Keep
- walking ahead, you will see the subway station on your
- right.</span></li>
- <li>我看书的时候,他<em>一直</em> 在说话,很烦。<span class="trans">He kept talking
- while I was reading.It's so annoying.</span></li>
- <li>他 毕业以后 <em>一直</em> 没有找到 真正 喜欢的 工作。<span class="trans">He hasn't
- found a job that he really enjoys since his graduation from his
- college.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="一向">一向</h2>
- <p>“一向” does not have the time constraint that “一直” has. Instead,
- it means that things have always been like they are. In this way,
- it is more like a habit. Furthermore, it is often used to express a
- habit or event that you don't like, and can also be used in
- conjunction with "不."</p>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>他 <em>一向</em> 不 迟到,怎么今天还没到?<span class="trans">He never comes
- late, how is it that he hasn't come yet today</span></li>
- <li>我 <em>一向</em>都 不 喜欢 吃 很 油腻 的 东西,你 怎么 会 不知道?<span class=
- "trans">I've never liked really greasy things.How could you not
- know about this?</span></li>
- <li>你知道 妈妈<em>一向</em> 不爱 出门,所以 她 是 不会 跟 我们 去 旅行 的。<span class=
- "trans">You know mom has never liked going out, so she is not going
- on the trip with us.</span></li>
- <li>她 这 个 人 <em>一向</em> 喜欢 炫耀,很 讨厌。<span class="trans">She has
- always liked showing off, she's horrible.</span></li>
- <li>我这个朋友<em>一向</em>都 很 大方,今天 肯定 是 他 请客。<span class="trans">This
- friend of mine is always very generous,so today he's definitely
- paying.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>However, “一向” also can’t affect words that indicate change (as
- this wouldn’t be a habit), nor can it talk about constant future
- actions. For both of these cases, “一直” should be used instead.</p>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href=""All_along"_with_"yizhi"" title=
- "wikilink">"All along" with "yizhi"</a></li>
- <li><a href=
- ""Since_the_beginning"_with_"yixiang"" title=
- "wikilink">"Since the beginning" with "yixiang"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and Further
- Reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_2" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 2</a> (pp. 224-5)
- <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:grammar_comparison" title=
- "wikilink">Category:grammar comparison</a></p>
- </body>
- </html>
|