Grammar-wiki-B1-0000.xhtml 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
  4. <head>
  5. <title></title>
  6. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <h1>B1 grammar points</h1>
  10. <p>"B1" (Intermediate) is the third level as defined by the European Common Framework. It is roughly equivalent to<b> HSK Levels 3-4</b>. </p>
  11. <p>There are <b>147</b> total grammar points in the list below.</p>
  12. <h2>Contents</h2>
  13. <ul>
  14. <li>Parts of Speech </li>
  15. <ul>
  16. <li>Adjectives</li>
  17. <li>Adverbs</li>
  18. <li>Adverbs with Adjectives</li>
  19. <li>Auxiliary Words</li>
  20. <li>Conjunctions</li>
  21. <li>Nouns</li>
  22. <li>Particles</li>
  23. <li>Prepositions</li>
  24. <li>Verb phrases</li>
  25. <li>Verbs</li>
  26. </ul>
  27. <li>Grammatical Structures</li>
  28. <ul>
  29. <li>B1 Core Patterns</li>
  30. <li>Basic/Simple Sentence Patterns</li>
  31. <li>Comparison Patterns</li>
  32. <li>Complements</li>
  33. <li>Complex Sentence Patterns</li>
  34. <li>Noun Phrases</li>
  35. </ul>
  36. <li>Comparisons
  37. <ul>
  38. <li>Adverbs</li>
  39. <li>Auxiliary Verbs</li>
  40. <li>Conjunctions</li>
  41. <li>Nouns</li>
  42. <li>Prepositions</li>
  43. <li>Time Words</li>
  44. </ul>
  45. </li>
  46. <li>See also</li>
  47. </ul>
  48. <h2>Parts of Speech</h2>
  49. <h3>Adjectives</h3>
  50. <table>
  51. <tbody>
  52. <tr>
  53. <th>
  54. Grammar Point (English)
  55. </th>
  56. <th>
  57. Pattern
  58. </th>
  59. <th>
  60. Examples
  61. </th>
  62. </tr>
  63. <tr>
  64. <td>Adjectives with "-ji le"
  65. </td>
  66. <td>
  67. Adj. + 极了
  68. </td>
  69. <td>
  70. <span class="hanzi">这个 主意 好 极了。</span>
  71. </td>
  72. </tr>
  73. <tr>
  74. <td>Expressing "not very" with "bu zenme"
  75. </td>
  76. <td>
  77. 不怎么 + Adj.
  78. </td>
  79. <td>
  80. <span class="hanzi">这里 的 菜 他不怎么 好吃!</span>
  81. </td>
  82. </tr>
  83. <tr>
  84. <td>
  85. Indicating the whole with "quan"
  86. </td>
  87. <td>
  88. 全 + Noun
  89. </td>
  90. <td>
  91. <span class="hanzi">我们全家 都 去 旅游 了。</span>
  92. </td>
  93. </tr>
  94. <tr>
  95. <td>Reduplication of adjectives
  96. </td>
  97. <td>
  98. Adj. + Adj.
  99. </td>
  100. <td>
  101. <span class="hanzi">你 应该慢慢地 走。</span>
  102. </td>
  103. </tr>
  104. <tr>
  105. <td>
  106. Turning adjectives into adverbs
  107. </td>
  108. <td>
  109. Adj. + 地 + Verb
  110. </td>
  111. <td>
  112. <span class="hanzi">你 要 认真地学习。</span>
  113. </td>
  114. </tr>
  115. </tbody>
  116. </table>
  117. <h3>Adverbs&gt;</h3>
  118. <table>
  119. <tbody>
  120. <tr>
  121. <th>
  122. Grammar Point (English)
  123. </th>
  124. <th>
  125. Pattern
  126. </th>
  127. <th>
  128. Examples
  129. </th>
  130. </tr>
  131. <tr>
  132. <td>
  133. Coincidence with "zhenghao"
  134. </td>
  135. <td>
  136. Subj. + 正好 + Verb Phrase
  137. </td>
  138. <td>
  139. <span class="hanzi">他正好问 了 我 想 问 的 问题 。</span>
  140. </td>
  141. </tr>
  142. <tr>
  143. <td>
  144. Continuation with "hai"
  145. </td>
  146. <td>
  147. Subj. + 还在 + Verb / Adj.
  148. </td>
  149. <td>
  150. <span class="hanzi">你还在看 书 ?</span>
  151. </td>
  152. </tr>
  153. <tr>
  154. <td>
  155. Emphasis with "jiushi"
  156. </td>
  157. <td>
  158. 就 (是) + Verb
  159. </td>
  160. <td>
  161. <span class="hanzi">我 父母就是不 让 我 一个人 去 。</span>
  162. </td>
  163. </tr>
  164. <tr>
  165. <td>
  166. Emphasizing negation with "you"
  167. </td>
  168. <td>
  169. 又 + 不 / 没 + Verb
  170. </td>
  171. <td>
  172. <span class="hanzi">又没 下雨 ,带 伞 干吗 ?</span>
  173. </td>
  174. </tr>
  175. <tr>
  176. <td>
  177. Expressing "about to" with "jiuyao"
  178. </td>
  179. <td>
  180. 还有 + Time Period + 就要 + Verb Phrase + 了
  181. </td>
  182. <td>
  183. <span class="hanzi">还有五 天就要放假了。</span>
  184. </td>
  185. </tr>
  186. <tr>
  187. <td>
  188. Expressing "again" in the future with "zai"
  189. </td>
  190. <td>
  191. 再 + Verb
  192. </td>
  193. <td>
  194. <span class="hanzi">我 下 次再来。</span>
  195. </td>
  196. </tr>
  197. <tr>
  198. <td>
  199. Expressing "again" in the past with "you"
  200. </td>
  201. <td>
  202. 又 + Verb + 了
  203. </td>
  204. <td>
  205. <span class="hanzi">你又迟到了。</span>
  206. </td>
  207. </tr>
  208. <tr>
  209. <td>
  210. Expressing "all along" with "yuanlai"
  211. </td>
  212. <td>
  213. Subj. + 原来 + Predicate
  214. </td>
  215. <td>
  216. <span class="hanzi">原来昨天 那个 人 是 你 啊 。</span>
  217. </td>
  218. </tr>
  219. <tr>
  220. <td>
  221. Expressing "all at once" with "yixiazi"
  222. </td>
  223. <td>
  224. Subj. + 一下子 + Verb + 了
  225. </td>
  226. <td>
  227. <span class="hanzi">天气一下子变 冷了。</span>
  228. </td>
  229. </tr>
  230. <tr>
  231. <td>
  232. Expressing "almost" using "chadian"
  233. </td>
  234. <td>
  235. Subj. + 差点(儿) + (就) + Predicate + 了
  236. </td>
  237. <td>
  238. <span class="hanzi">我 今天差点儿迟到了。</span>
  239. </td>
  240. </tr>
  241. <tr>
  242. <td>
  243. Expressing "already" with "dou"
  244. </td>
  245. <td>
  246. 都 + Time + 了
  247. </td>
  248. <td>
  249. <span class="hanzi">都九点了,快点 起床 !</span>
  250. </td>
  251. </tr>
  252. <tr>
  253. <td>
  254. Expressing "always" with "conglai"
  255. </td>
  256. <td>
  257. 从来 + 都 + Verb
  258. </td>
  259. <td>
  260. <span class="hanzi">我从来 都是 一个人,已经 习惯了。</span>
  261. </td>
  262. </tr>
  263. <tr>
  264. <td>
  265. Expressing "as a result" with "jieguo"
  266. </td>
  267. <td>
  268. Reason / Condition ,结果 + Result / Ending
  269. </td>
  270. <td>
  271. <span class="hanzi">他 没 好好 复习 ,结果没 通过 考试。</span>
  272. </td>
  273. </tr>
  274. <tr>
  275. <td>
  276. Expressing "each other" with "huxiang"
  277. </td>
  278. <td>
  279. 互相 + Verb Phrase
  280. </td>
  281. <td>
  282. <span class="hanzi">互相帮助</span>
  283. </td>
  284. </tr>
  285. <tr>
  286. <td>
  287. Expressing "enough" with "gou"
  288. </td>
  289. <td>
  290. Subj. + 够 + Predicate (+ 了)
  291. </td>
  292. <td>
  293. <span class="hanzi">我们 买 了 很 多 菜 ,够吃了。</span>
  294. </td>
  295. </tr>
  296. <tr>
  297. <td>
  298. Expressing "finally" with "zhongyu"
  299. </td>
  300. <td>
  301. Subj. + 终于 + Predicate + 了
  302. </td>
  303. <td>
  304. <span class="hanzi">你终于到了。</span>
  305. </td>
  306. </tr>
  307. <tr>
  308. <td>
  309. Expressing "had better" with "haishi"
  310. </td>
  311. <td>
  312. 还是 + Verb
  313. </td>
  314. <td>
  315. <span class="hanzi">我们还是先 吃饭 吧。</span>
  316. </td>
  317. </tr>
  318. <tr>
  319. <td>
  320. Expressing "had better" with "zuihao"
  321. </td>
  322. <td>
  323. Subj. + 最好 + Predicate
  324. </td>
  325. <td>
  326. <span class="hanzi">你最好先 休息 一下 。</span>
  327. </td>
  328. </tr>
  329. <tr>
  330. <td>
  331. Expressing "in this way" with "zheyang"
  332. </td>
  333. <td>
  334. Condition ,这样 + Result / Purpose
  335. </td>
  336. <td>
  337. <span class="hanzi">这样做 不 对 。</span>
  338. </td>
  339. </tr>
  340. <tr>
  341. <td>
  342. Expressing "one by one" with "yi"
  343. </td>
  344. <td>
  345. 一 + Measure Word + 一 + Measure Word
  346. </td>
  347. <td>
  348. <span class="hanzi">宝宝一&gt;天一天 在 长大 。</span>
  349. </td>
  350. </tr>
  351. <tr>
  352. <td>
  353. Expressing "small quantity" with "jiu"
  354. </td>
  355. <td>
  356. 就 + Subject + Predicate
  357. </td>
  358. <td>
  359. <span class="hanzi">这 件 事就我 一 个 人 知道 。</span>
  360. </td>
  361. </tr>
  362. <tr>
  363. <td>
  364. Expressing duration of inaction
  365. </td>
  366. <td>
  367. Duration + 没 + Verb + 了
  368. </td>
  369. <td>
  370. <span class="hanzi">他已经一 个 星期没&gt;洗澡了。</span>
  371. </td>
  372. </tr>
  373. <tr>
  374. <td>
  375. Expressing earliness with "jiu"
  376. </td>
  377. <td>
  378. Subj. + Time + 就 + Verb + 了
  379. </td>
  380. <td>
  381. <span class="hanzi">我 昨晚 八 点 半就睡觉了。</span>
  382. </td>
  383. </tr>
  384. <tr>
  385. <td>
  386. Expressing lateness with "cai"
  387. </td>
  388. <td>
  389. Subj. + Time + 才 + Verb-Obj.
  390. </td>
  391. <td>
  392. <span class="hanzi">他 二十五 岁才上 大学 。</span>
  393. </td>
  394. </tr>
  395. <tr>
  396. <td>
  397. Sequencing with "xian" and "zai"
  398. </td>
  399. <td>
  400. 先⋯⋯ ,再⋯⋯
  401. </td>
  402. <td>
  403. <span class="hanzi">先洗 手 ,再吃饭 。</span>
  404. </td>
  405. </tr>
  406. <tr>
  407. <td>
  408. The opposite of "cha hen duo" is "chabuduo"
  409. </td>
  410. <td>
  411. Subj. + 差很多
  412. </td>
  413. <td>
  414. <span class="hanzi">中国 文化 和 西方 文化差 很 多。</span>
  415. </td>
  416. </tr>
  417. <tr>
  418. <td>
  419. Using "always" as a complaint with "laoshi"
  420. </td>
  421. <td>
  422. Subj. + 老是 / 老 + Verb
  423. </td>
  424. <td>
  425. <span class="hanzi">你 怎么老是加班 ?</span>
  426. </td>
  427. </tr>
  428. <tr>
  429. <td>
  430. Using "cai" for small numbers
  431. </td>
  432. <td>
  433. 才 + Number + Measure Word + Noun
  434. </td>
  435. <td>
  436. <span class="hanzi">这 个 班才两 个 学生 。</span>
  437. </td>
  438. </tr>
  439. <tr>
  440. <td>
  441. Using "ye" and "dou" together
  442. </td>
  443. <td>
  444. 也都 + Verb / Adj.
  445. </td>
  446. <td>
  447. <span class="hanzi">他们也 都是 法国 人 。</span>
  448. </td>
  449. </tr>
  450. </tbody>
  451. </table>
  452. <h3>Adverbs with Adjectives</h3>
  453. <table>
  454. <tbody>
  455. <tr>
  456. <th>
  457. Grammar Point (English)
  458. </th>
  459. <th>
  460. Pattern
  461. </th>
  462. <th>
  463. Examples
  464. </th>
  465. </tr>
  466. <tr>
  467. <td>
  468. Adjectives with "name" and "zheme"
  469. </td>
  470. <td>
  471. 那么 / 这么 + Adj.
  472. </td>
  473. <td>
  474. <span class="hanzi">你 怎么那么忙 ?</span>
  475. </td>
  476. </tr>
  477. <tr>
  478. <td>
  479. Expressing "quite" with "ting"
  480. </td>
  481. <td>
  482. 挺 + Adj. + 的
  483. </td>
  484. <td>
  485. <span class="hanzi">你 男朋友挺帅的。</span>
  486. </td>
  487. </tr>
  488. <tr>
  489. <td>
  490. Expressing "rather" with "bijiao"
  491. </td>
  492. <td>
  493. Subj. + 比较 + Adj.
  494. </td>
  495. <td>
  496. <span class="hanzi">这个 问题比较简单 。</span>
  497. </td>
  498. </tr>
  499. </tbody>
  500. </table>
  501. <h3>Auxiliary Words</h3>
  502. <table>
  503. <tbody>
  504. <tr>
  505. <th>
  506. Grammar Point (English)
  507. </th>
  508. <th>
  509. Pattern
  510. </th>
  511. <th>
  512. Examples
  513. </th>
  514. </tr>
  515. <tr>
  516. <td>
  517. Ending a non-exhaustive list with "shenme de"
  518. </td>
  519. <td>
  520. Noun 1, Noun 2 + 什么的
  521. </td>
  522. <td>
  523. <span class="hanzi">明天 去 野餐 ,我们 要 不 要 买 一些 水果 ,零食什么的。</span>
  524. </td>
  525. </tr>
  526. <tr>
  527. <td>
  528. Expressing "stuff like that" with "zhileide"
  529. </td>
  530. <td>
  531. 像 ⋯⋯ 之类的 + Category
  532. </td>
  533. <td>
  534. <span class="hanzi">你 喜欢《星球大战》之类的电影 吗 ?</span>
  535. </td>
  536. </tr>
  537. <tr>
  538. <td>
  539. Non-exhaustive lists with "dengdeng"
  540. </td>
  541. <td>
  542. ⋯⋯ 等 / 等等
  543. </td>
  544. <td>
  545. <span class="hanzi">长城、故宫等地方 都 是 北京 有名 的 景点 。</span>
  546. </td>
  547. </tr>
  548. </tbody>
  549. </table>
  550. <h3>Conjunctions</h3>
  551. <table>
  552. <tbody>
  553. <tr>
  554. <th>
  555. Grammar Point (English)
  556. </th>
  557. <th>
  558. Pattern
  559. </th>
  560. <th>
  561. Examples
  562. </th>
  563. </tr>
  564. <tr>
  565. <td>
  566. A softer "but" with "buguo"
  567. </td>
  568. <td>
  569. ⋯⋯ ,不过 ⋯⋯
  570. </td>
  571. <td>
  572. <span class="hanzi">他 的 汉语 口语 不错 ,不过不 认识 汉字 。</span>
  573. </td>
  574. </tr>
  575. <tr>
  576. <td>
  577. Expressing "how about" with "yaobu"
  578. </td>
  579. <td>
  580. Reason / Situation,要不 + Sugeestion + 吧
  581. </td>
  582. <td>
  583. <span class="hanzi">下雨 了,要不明天 再 去 吧 。</span>
  584. </td>
  585. </tr>
  586. <tr>
  587. <td>
  588. Expressing "in addition" with "haiyou"
  589. </td>
  590. <td>
  591. ⋯⋯ ,还有 ,⋯⋯
  592. </td>
  593. <td>
  594. <span class="hanzi">你 需要 吃 药 。还有,要 多 休息 。</span>
  595. </td>
  596. </tr>
  597. <tr>
  598. <td>
  599. Expressing "in addition" with "lingwai"
  600. </td>
  601. <td>
  602. ⋯⋯ ,另外 ,⋯⋯
  603. </td>
  604. <td>
  605. <span class="hanzi">希望 你 不要 再 迟到 了。另外,你 应该 穿 得 正式 一点 。</span>
  606. </td>
  607. </tr>
  608. <tr>
  609. <td>
  610. Expressing "in addition" with "zaishuo"
  611. </td>
  612. <td>
  613. ⋯⋯ ,再说 ,⋯⋯
  614. </td>
  615. <td>
  616. <span class="hanzi">这么 晚 ,别 走 了 。再说,外面 还 在 下雨 。</span>
  617. </td>
  618. </tr>
  619. <tr>
  620. <td>
  621. Expressing "then…" with "name"
  622. </td>
  623. <td>
  624. 那么⋯⋯
  625. </td>
  626. <td>
  627. <span class="hanzi">他 不 听 ,那我 应该 怎么办 ?</span>
  628. </td>
  629. </tr>
  630. <tr>
  631. <td>
  632. Using "lai" to connect two verb phrases
  633. </td>
  634. <td>
  635. 通过 / 用 + Agent + 来 + Verb Phrase
  636. </td>
  637. <td>
  638. <span class="hanzi">用这 种 方法来赚钱 ,真 丢人 。</span>
  639. </td>
  640. </tr>
  641. </tbody>
  642. </table>
  643. <h3>Nouns</h3>
  644. <table>
  645. <tbody>
  646. <tr>
  647. <th>
  648. Grammar Point (English)
  649. </th>
  650. <th>
  651. Pattern
  652. </th>
  653. <th>
  654. Examples
  655. </th>
  656. </tr>
  657. <tr>
  658. <td>
  659. Expressing "before" and "after" with "zhiqian" and "zhihou"
  660. </td>
  661. <td>
  662. Event + 之前 / 之后 ,⋯⋯
  663. </td>
  664. <td>
  665. <span class="hanzi">出国之前,他 和 女朋友 分手了 。</span>
  666. </td>
  667. </tr>
  668. <tr>
  669. <td>
  670. Expressing "ever since" with "yilai"
  671. </td>
  672. <td>
  673. Time / Event + 以来 ,⋯⋯
  674. </td>
  675. <td>
  676. <span class="hanzi">今年 八月以来,这里 一直 没 下 过 雨 。</span>
  677. </td>
  678. </tr>
  679. <tr>
  680. <td>
  681. Expressing "when" with "shi"
  682. </td>
  683. <td>
  684. Verb / Adj. + 时 ( ,) + Predicate
  685. </td>
  686. <td>
  687. <span class="hanzi">考试时不要 说话 。</span>
  688. </td>
  689. </tr>
  690. <tr>
  691. <td>
  692. Sequencing past events with "houlai"
  693. </td>
  694. <td>
  695. ⋯⋯ ,后来 ⋯⋯
  696. </td>
  697. <td>
  698. <span class="hanzi">开始 他 不 同意, 但后来同意了。</span>
  699. </td>
  700. </tr>
  701. </tbody>
  702. </table>
  703. <h3>Particles</h3>
  704. <table>
  705. <tbody>
  706. <tr>
  707. <th>
  708. Grammar Point (English)
  709. </th>
  710. <th>
  711. Pattern
  712. </th>
  713. <th>
  714. Examples
  715. </th>
  716. </tr>
  717. <tr>
  718. <td>
  719. Advanced yes-no questions with "ma"
  720. </td>
  721. <td>
  722. ⋯⋯吗?
  723. </td>
  724. <td>
  725. <span class="hanzi">你 要 什么吗?</span>
  726. </td>
  727. </tr>
  728. <tr>
  729. <td>
  730. Aspect particle "zhe"
  731. </td>
  732. <td>
  733. Verb + 着
  734. </td>
  735. <td>
  736. <span class="hanzi">我 读 ,你 听着。</span>
  737. </td>
  738. </tr>
  739. <tr>
  740. <td>
  741. Expressing the self-evident with "ma"
  742. </td>
  743. <td>
  744. Statement + 嘛
  745. </td>
  746. <td>
  747. <span class="hanzi">大家 有 话 就 说嘛。</span>
  748. </td>
  749. </tr>
  750. <tr>
  751. <td>
  752. Reviewing options with "ba"
  753. </td>
  754. <td>
  755. Option 1吧 ,⋯⋯ ;Option 2 吧 ,⋯⋯
  756. </td>
  757. <td>
  758. <span class="hanzi">不 说吧,他 还 会 做 错 ;说吧,他 肯定 不 高兴 。</span>
  759. </td>
  760. </tr>
  761. <tr>
  762. <td>
  763. Using "de" (modal particle)
  764. </td>
  765. <td>
  766. ⋯⋯的
  767. </td>
  768. <td>
  769. <span class="hanzi">我 不 会 骗 你的。</span>
  770. </td>
  771. </tr>
  772. </tbody>
  773. </table>
  774. <h3>Prepositions</h3>
  775. <table>
  776. <tbody>
  777. <tr>
  778. <th>
  779. Grammar Point (English)
  780. </th>
  781. <th>
  782. Pattern
  783. </th>
  784. <th>
  785. Examples
  786. </th>
  787. </tr>
  788. <tr>
  789. <td>
  790. Expressing "about" with "guanyu"
  791. </td>
  792. <td>
  793. 关于 + Obj. ,⋯⋯
  794. </td>
  795. <td>
  796. <span class="hanzi">关于中国 历史 ,我 知道 的 不 多 。</span>
  797. </td>
  798. </tr>
  799. <tr>
  800. <td>
  801. Expressing "all the way until" with "zhidao"
  802. </td>
  803. <td>
  804. 直到 + Time / Event ,Subj. + 才 ⋯⋯
  805. </td>
  806. <td>
  807. <span class="hanzi">直到十二 点 半 ,我 才 做 完 作业 。</span>
  808. </td>
  809. </tr>
  810. <tr>
  811. <td>
  812. Expressing "for" with "gei"
  813. </td>
  814. <td>
  815. Subj. + 给 + Recipient + Verb Phrase
  816. </td>
  817. <td>
  818. <span class="hanzi">妈妈 在给孩子 们 做饭 。</span>
  819. </td>
  820. </tr>
  821. <tr>
  822. <td>
  823. Expressing "for" with "wei"
  824. </td>
  825. <td>
  826. 为 + Person + Predicate
  827. </td>
  828. <td>
  829. <span class="hanzi">为人民 服务 !</span>
  830. </td>
  831. </tr>
  832. <tr>
  833. <td>
  834. Expressing "less than" with "budao"
  835. </td>
  836. <td>
  837. 不到 + Number + Measure Word + Noun
  838. </td>
  839. <td>
  840. <span class="hanzi">我 女儿不到三 岁 。</span>
  841. </td>
  842. </tr>
  843. <tr>
  844. <td>
  845. Expressing "toward" with "wang"
  846. </td>
  847. <td>
  848. 往 + Direction Word
  849. </td>
  850. <td>
  851. <span class="hanzi">往 + Direction / Place + Verb</span>
  852. </td>
  853. </tr>
  854. <tr>
  855. <td>
  856. Expressing "towards" with "xiang"
  857. </td>
  858. <td>
  859. 向 + Direction / Person + Verb
  860. </td>
  861. <td>
  862. <span class="hanzi">你 必须向他 道歉!</span>
  863. </td>
  864. </tr>
  865. <tr>
  866. <td>
  867. Idiomatic phrases with "zai"
  868. </td>
  869. <td>
  870. 在 + Topic + 上 ,Subj. ⋯⋯
  871. </td>
  872. <td>
  873. <span class="hanzi">在美国 历史上,最重要 的 总统 是 谁 ?</span>
  874. </td>
  875. </tr>
  876. <tr>
  877. <td>
  878. Using "dui" with verbs
  879. </td>
  880. <td>
  881. Subj. + 对 + Person + Verb
  882. </td>
  883. <td>
  884. <span class="hanzi">宝宝对我 笑 了。</span>
  885. </td>
  886. </tr>
  887. <tr>
  888. <td>
  889. Verbs preceded by "gei"
  890. </td>
  891. <td>
  892. Subj. + 给 + Target + Verb + Obj.
  893. </td>
  894. <td>
  895. <span class="hanzi">现在 不要给他 打 电话 。</span>
  896. </td>
  897. </tr>
  898. </tbody>
  899. </table>
  900. <h3>Verb phrases</h3>
  901. <table>
  902. <tbody>
  903. <tr>
  904. <th>
  905. Grammar Point (English)
  906. </th>
  907. <th>
  908. Pattern
  909. </th>
  910. <th>
  911. Examples
  912. </th>
  913. </tr>
  914. <tr>
  915. <td>
  916. Complement with "dao"
  917. </td>
  918. <td>
  919. Verb + 到 + Time / Event
  920. </td>
  921. <td>
  922. <span class="hanzi">我 昨天 晚上 工作到十二 点 半 。</span>
  923. </td>
  924. </tr>
  925. <tr>
  926. <td>
  927. Doing something less with "shao"
  928. </td>
  929. <td>
  930. 少 + Verb
  931. </td>
  932. <td>
  933. <span class="hanzi">请少放 点 盐 。</span>
  934. </td>
  935. </tr>
  936. <tr>
  937. <td>
  938. Doing something more with "duo"
  939. </td>
  940. <td>
  941. 多 + Verb
  942. </td>
  943. <td>
  944. <span class="hanzi">多吃 点 。</span>
  945. </td>
  946. </tr>
  947. <tr>
  948. <td>
  949. Expressing "must" with "dei"
  950. </td>
  951. <td>
  952. 得 + Verb
  953. </td>
  954. <td>
  955. <span class="hanzi">我们得走 了 。</span>
  956. </td>
  957. </tr>
  958. <tr>
  959. <td>
  960. Expressing "not often" with "bu zenme"
  961. </td>
  962. <td>
  963. 不怎么 + Verb
  964. </td>
  965. <td>
  966. <span class="hanzi">我 儿子不怎么吃 零食 。</span>
  967. </td>
  968. </tr>
  969. <tr>
  970. <td>
  971. Expressing actions in progress (full form)
  972. </td>
  973. <td>
  974. 正在 + Verb + 着 + 呢
  975. </td>
  976. <td>
  977. <span class="hanzi">我正在吃饭呢。</span>
  978. </td>
  979. </tr>
  980. <tr>
  981. <td>
  982. Measure words for verbs
  983. </td>
  984. <td>
  985. Verb + Number + Measure Word
  986. </td>
  987. <td>
  988. <span class="hanzi">做三次。读两&gt;遍 。</span>
  989. </td>
  990. </tr>
  991. <tr>
  992. <td>
  993. Separable verb
  994. </td>
  995. <td>
  996. Verb-Obj.
  997. </td>
  998. <td>
  999. <span class="hanzi">我们见 过 面。</span>
  1000. </td>
  1001. </tr>
  1002. </tbody>
  1003. </table>
  1004. <h3>Verbs</h3>
  1005. <table>
  1006. <tbody>
  1007. <tr>
  1008. <th>
  1009. Grammar Point (English)
  1010. </th>
  1011. <th>
  1012. Pattern
  1013. </th>
  1014. <th>
  1015. Examples
  1016. </th>
  1017. </tr>
  1018. <tr>
  1019. <td>
  1020. Appearance with "kanqilai"
  1021. </td>
  1022. <td>
  1023. 看起来⋯⋯
  1024. </td>
  1025. <td>
  1026. <span class="hanzi">这 家 餐厅看起来不错 。</span>
  1027. </td>
  1028. </tr>
  1029. <tr>
  1030. <td>
  1031. Causative verbs
  1032. </td>
  1033. <td>
  1034. Subj. + Causative Verb + Person + Predicate
  1035. </td>
  1036. <td>
  1037. <span class="hanzi">你 为什么 不让我 去 ?</span>
  1038. </td>
  1039. </tr>
  1040. <tr>
  1041. <td>
  1042. Expressing "after" with "jingguo"
  1043. </td>
  1044. <td>
  1045. 经过 + Event / Time ,⋯⋯
  1046. </td>
  1047. <td>
  1048. <span class="hanzi">经过自己 的 努力 ,她 考上 了 北京 大学 。</span>
  1049. </td>
  1050. </tr>
  1051. <tr>
  1052. <td>
  1053. Expressing "don't need to" with "buyong"
  1054. </td>
  1055. <td>
  1056. Subj. + 不用 + Verb Phrase
  1057. </td>
  1058. <td>
  1059. <span class="hanzi">不用担心 。</span>
  1060. </td>
  1061. </tr>
  1062. <tr>
  1063. <td>
  1064. Expressing "it depends" with "kan"
  1065. </td>
  1066. <td>
  1067. 这 / 那 + 要看 / 得看 + Unclear Situation
  1068. </td>
  1069. <td>
  1070. <span class="hanzi">这得 看你 的 时间 。</span>
  1071. </td>
  1072. </tr>
  1073. <tr>
  1074. <td>
  1075. Expressing "it seems" with "haoxiang"
  1076. </td>
  1077. <td>
  1078. 好像⋯⋯
  1079. </td>
  1080. <td>
  1081. <span class="hanzi">他好像是 英国 人 。</span>
  1082. </td>
  1083. </tr>
  1084. <tr>
  1085. <td>
  1086. Expressing "mistakenly think that" with "yiwei"
  1087. </td>
  1088. <td>
  1089. 以为⋯⋯
  1090. </td>
  1091. <td>
  1092. <span class="hanzi">我以为你 不 是 我的 朋友。</span>
  1093. </td>
  1094. </tr>
  1095. <tr>
  1096. <td>
  1097. Expressing "through" with "tongguo"
  1098. </td>
  1099. <td>
  1100. 通过 + Agent / Method ,⋯⋯
  1101. </td>
  1102. <td>
  1103. <span class="hanzi">我们 是通过他 的 朋友 找到 他 的 。</span>
  1104. </td>
  1105. </tr>
  1106. <tr>
  1107. <td>
  1108. Expressing "to come from" with "laizi"
  1109. </td>
  1110. <td>
  1111. Subj. + 来自 + Place
  1112. </td>
  1113. <td>
  1114. <span class="hanzi">我来自美国。</span>
  1115. </td>
  1116. </tr>
  1117. <tr>
  1118. <td>
  1119. Making judgments with "suan"
  1120. </td>
  1121. <td>
  1122. Subj. + 算 + Adj. + 的
  1123. </td>
  1124. <td>
  1125. <span class="hanzi">在 我们 公司 ,我算年轻 的 。</span>
  1126. </td>
  1127. </tr>
  1128. <tr>
  1129. <td>
  1130. Using "lai" as a dummy verb
  1131. </td>
  1132. <td>
  1133. (让 +) Subj. + 来
  1134. </td>
  1135. <td>
  1136. <span class="hanzi">让 我来吧。</span>
  1137. </td>
  1138. </tr>
  1139. <tr>
  1140. <td>
  1141. Verbs followed by "gei"
  1142. </td>
  1143. <td>
  1144. Subj. + 把 + Obj. + Verb + 给 + Somebody
  1145. </td>
  1146. <td>
  1147. <span class="hanzi">他送给我 一 束 花 。</span>
  1148. </td>
  1149. </tr>
  1150. </tbody>
  1151. </table>
  1152. <h2>Grammatical Structures</h2>
  1153. <p>These following are grammatical structures that do not correspond to one particular part of speech.</p>
  1154. <h3>B1 Core Patterns</h3>
  1155. <table>
  1156. <tbody>
  1157. <tr>
  1158. <th>
  1159. Grammar Point (English)
  1160. </th>
  1161. <th>
  1162. Pattern
  1163. </th>
  1164. <th>
  1165. Examples
  1166. </th>
  1167. </tr>
  1168. <tr>
  1169. <td>
  1170. The "shi... de" construction for emphasizing details
  1171. </td>
  1172. <td>
  1173. 是⋯⋯ 的
  1174. </td>
  1175. <td>
  1176. <span class="hanzi">你是怎么 来的?</span>
  1177. </td>
  1178. </tr>
  1179. <tr>
  1180. <td>
  1181. The "shi... de" construction for indicating purpose
  1182. </td>
  1183. <td>
  1184. 是⋯⋯ 的
  1185. </td>
  1186. <td>
  1187. <span class="hanzi">我是来 上海 旅游的。</span>
  1188. </td>
  1189. </tr>
  1190. <tr>
  1191. <td>
  1192. The "shi... de" patterns: an overview
  1193. </td>
  1194. <td>
  1195. 是⋯⋯ 的
  1196. </td>
  1197. <td>
  1198. <span class="hanzi">你是哪个 学校的?</span>
  1199. </td>
  1200. </tr>
  1201. <tr>
  1202. <td>
  1203. Topic-comment sentences
  1204. </td>
  1205. <td>
  1206. Topic,Comment
  1207. </td>
  1208. <td>
  1209. <span class="hanzi">那 部 电影,看 过 的 人 都 喜欢 。</span>
  1210. </td>
  1211. </tr>
  1212. <tr>
  1213. <td>
  1214. Using "ba" sentences
  1215. </td>
  1216. <td>
  1217. Subj. + Obj.+ Verb Phrase
  1218. </td>
  1219. <td>
  1220. <span class="hanzi">我把 书看 完 了。</span>
  1221. </td>
  1222. </tr>
  1223. <tr>
  1224. <td>
  1225. Using "bei" sentences
  1226. </td>
  1227. <td>
  1228. Subj. + 被 + Doer + Verb Phrase
  1229. </td>
  1230. <td>
  1231. <span class="hanzi">我被他骗 了 。</span>
  1232. </td>
  1233. </tr>
  1234. </tbody>
  1235. </table>
  1236. <h3>Basic/Simple Sentence Patterns</h3>
  1237. <table>
  1238. <tbody>
  1239. <tr>
  1240. <th>
  1241. Grammar Point (English)
  1242. </th>
  1243. <th>
  1244. Pattern
  1245. </th>
  1246. <th>
  1247. Examples
  1248. </th>
  1249. </tr>
  1250. <tr>
  1251. <td>
  1252. Alternative existential sentences
  1253. </td>
  1254. <td>
  1255. Place + Verb + 着 + Noun Phrase
  1256. </td>
  1257. <td>
  1258. <span class="hanzi">桌子 上 放着一 本 书 。</span>
  1259. </td>
  1260. </tr>
  1261. <tr>
  1262. <td>
  1263. Expressing "as one likes" with "jiu"
  1264. </td>
  1265. <td>
  1266. 想 + Question Word + 就 + Question Word
  1267. </td>
  1268. <td>
  1269. <span class="hanzi">想去哪儿就去哪儿。</span>
  1270. </td>
  1271. </tr>
  1272. <tr>
  1273. <td>
  1274. Expressing "double negation"
  1275. </td>
  1276. <td>
  1277. Subj. + 不是 + 不 / 没 + Predicate
  1278. </td>
  1279. <td>
  1280. <span class="hanzi">我不是不知道 怎么 做 。</span>
  1281. </td>
  1282. </tr>
  1283. <tr>
  1284. <td>
  1285. Expressing "even" with "lian" and "dou"
  1286. </td>
  1287. <td>
  1288. 连 + Subj. + 都 (+ 不 / 没) + Verb
  1289. </td>
  1290. <td>
  1291. <span class="hanzi">你连&gt;小狗都怕 ?</span>
  1292. </td>
  1293. </tr>
  1294. <tr>
  1295. <td>
  1296. Expressing "every time" with "mei" and "dou"
  1297. </td>
  1298. <td>
  1299. 每次 + Event 1 + 都 + Event 2
  1300. </td>
  1301. <td>
  1302. <span class="hanzi">为什么每次 我 来 他都不 在。</span>
  1303. </td>
  1304. </tr>
  1305. <tr>
  1306. <td>
  1307. Expressing "every" with question words
  1308. </td>
  1309. <td>
  1310. Question Word + 都 + Predicate
  1311. </td>
  1312. <td>
  1313. <span class="hanzi">谁都可以 进 。</span>
  1314. </td>
  1315. </tr>
  1316. <tr>
  1317. <td>
  1318. Expressing "how often"
  1319. </td>
  1320. <td>
  1321. Subj. + 多长时间 + Verb + 一次 (+ Obj.)
  1322. </td>
  1323. <td>
  1324. <span class="hanzi">你多长时间剪一 次头发 ?</span>
  1325. </td>
  1326. </tr>
  1327. <tr>
  1328. <td>
  1329. Expressing "more and more" with "yuelaiyue"
  1330. </td>
  1331. <td>
  1332. Subj. + 越来越 + Adj. + 了
  1333. </td>
  1334. <td>
  1335. <span class="hanzi">天气越来越冷 了。</span>
  1336. </td>
  1337. </tr>
  1338. <tr>
  1339. <td>
  1340. Expressing "multiples" with "bei"
  1341. </td>
  1342. <td>
  1343. A + 是 + B + 的 + Number + 倍
  1344. </td>
  1345. <td>
  1346. <span class="hanzi">他 现在 的 工资是两 年 前 的 三倍。</span>
  1347. </td>
  1348. </tr>
  1349. <tr>
  1350. <td>
  1351. Expressing "not at all" with "yidianr ye bu"
  1352. </td>
  1353. <td>
  1354. Subj. + 一点 + 也 / 都 + 不 + Adj.
  1355. </td>
  1356. <td>
  1357. <span class="hanzi">你一点 也 不胖 。</span>
  1358. </td>
  1359. </tr>
  1360. <tr>
  1361. <td>
  1362. Expressing "not… but…" with "er shi"
  1363. </td>
  1364. <td>
  1365. Subj. + 不是⋯⋯ ,(而)是⋯⋯
  1366. </td>
  1367. <td>
  1368. <span class="hanzi">我觉得 这不是麻烦 ,而是机会 。</span>
  1369. </td>
  1370. </tr>
  1371. <tr>
  1372. <td>
  1373. Expressing "some" with question words
  1374. </td>
  1375. <td>
  1376. 在哪儿 + Verb + 过
  1377. </td>
  1378. <td>
  1379. <span class="hanzi">这个 人 我在哪儿见 过 。</span>
  1380. </td>
  1381. </tr>
  1382. <tr>
  1383. <td>
  1384. Expressing not knowing how to do something using "hao"
  1385. </td>
  1386. <td>
  1387. Subj. + 不知道 + Verb Phrase + 好
  1388. </td>
  1389. <td>
  1390. <span class="hanzi">我 真的不 知道怎么办才好。</span>
  1391. </td>
  1392. </tr>
  1393. <tr>
  1394. <td>
  1395. Expressing purpose with "weile"
  1396. </td>
  1397. <td>
  1398. 为了 + Purpose + Verb
  1399. </td>
  1400. <td>
  1401. <span class="hanzi">为了钱 ,他 什么 都 愿意 做 。</span>
  1402. </td>
  1403. </tr>
  1404. <tr>
  1405. <td>
  1406. Phrases using "laishuo"
  1407. </td>
  1408. <td>
  1409. 一般 来说
  1410. </td>
  1411. <td>
  1412. <span class="hanzi">一般 来说,私立 学校 都 比较 贵 。</span>
  1413. </td>
  1414. </tr>
  1415. </tbody>
  1416. </table>
  1417. <h3>Comparison Patterns</h3>
  1418. <table>
  1419. <tbody>
  1420. <tr>
  1421. <th>
  1422. Grammar Point (English)
  1423. </th>
  1424. <th>
  1425. Pattern
  1426. </th>
  1427. <th>
  1428. Examples
  1429. </th>
  1430. </tr>
  1431. <tr>
  1432. <td>
  1433. Expressing "compared with" using "gen"
  1434. </td>
  1435. <td>
  1436. 跟 + A + 比 (起来) ,⋯⋯
  1437. </td>
  1438. <td>
  1439. <span class="hanzi">跟上海比,北京 的 冬天 比较 干 。</span>
  1440. </td>
  1441. </tr>
  1442. <tr>
  1443. <td>
  1444. Expressing "even more" with "geng" or "hai"
  1445. </td>
  1446. <td>
  1447. Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 / 还 + Adj.
  1448. </td>
  1449. <td>
  1450. <span class="hanzi">他比姚明还高 。</span>
  1451. </td>
  1452. </tr>
  1453. <tr>
  1454. <td>
  1455. Expressing "much more" in comparisons
  1456. </td>
  1457. <td>
  1458. Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj. + 多了
  1459. </td>
  1460. <td>
  1461. <span class="hanzi">拼音比汉字 容易多了。</span>
  1462. </td>
  1463. </tr>
  1464. <tr>
  1465. <td>
  1466. Expressing comparable degree with "you"
  1467. </td>
  1468. <td>
  1469. A 有 B + Adj. + 吗?
  1470. </td>
  1471. <td>
  1472. <span class="hanzi">他有我 帅 吗 ?</span>
  1473. </td>
  1474. </tr>
  1475. </tbody>
  1476. </table>
  1477. <h3 style="margin: 0px 0px 20px; font-family: inherit; line-height: 24px; color: inherit; text-rendering: optimizelegibility; font-size: 17.5px;"><span class="mw-headline" id="Complements">Complements</span></h3>
  1478. <table>
  1479. <tbody>
  1480. <tr>
  1481. <th>
  1482. Grammar Point (English)
  1483. </th>
  1484. <th>
  1485. Pattern
  1486. </th>
  1487. <th>
  1488. Examples
  1489. </th>
  1490. </tr>
  1491. <tr>
  1492. <td>
  1493. Degree complement
  1494. </td>
  1495. <td>
  1496. Verb + 得⋯⋯
  1497. </td>
  1498. <td>
  1499. <span class="hanzi">你 做得 不错。</span>
  1500. </td>
  1501. </tr>
  1502. <tr>
  1503. <td>
  1504. Direction complement
  1505. </td>
  1506. <td>
  1507. Verb (+ Direction) + 来 / 去
  1508. </td>
  1509. <td>
  1510. <span class="hanzi">我们 走过去吧 。</span>
  1511. </td>
  1512. </tr>
  1513. <tr>
  1514. <td>
  1515. Direction complement "-qilai"
  1516. </td>
  1517. <td>
  1518. Verb / Adj.+ 起来 +了
  1519. </td>
  1520. <td>
  1521. <span class="hanzi">天气 热起来了。</span>
  1522. </td>
  1523. </tr>
  1524. <tr>
  1525. <td>
  1526. Potential complement
  1527. </td>
  1528. <td>
  1529. Verb + 得 / 不 + Complement
  1530. </td>
  1531. <td>
  1532. <span class="hanzi">做得完 / 做不完</span>
  1533. </td>
  1534. </tr>
  1535. <tr>
  1536. <td>
  1537. Result complement "xiaqu"
  1538. </td>
  1539. <td>
  1540. Verb + 下去
  1541. </td>
  1542. <td>
  1543. <span class="hanzi">这个 故事 太 无聊 了 ,我 听不 下去了。</span>
  1544. </td>
  1545. </tr>
  1546. <tr>
  1547. <td>
  1548. Result complements
  1549. </td>
  1550. <td>
  1551. Verb + 好
  1552. </td>
  1553. <td>
  1554. <span class="hanzi">我们 吃好了 。</span>
  1555. </td>
  1556. </tr>
  1557. </tbody>
  1558. </table>
  1559. <h3>Complex Sentence Patterns</h3>
  1560. <table>
  1561. <tbody>
  1562. <tr>
  1563. <th>
  1564. Grammar Point (English)
  1565. </th>
  1566. <th>
  1567. Pattern
  1568. </th>
  1569. <th>
  1570. Examples
  1571. </th>
  1572. </tr>
  1573. <tr>
  1574. <td>
  1575. Conceding a point with "shi"
  1576. </td>
  1577. <td>
  1578. Adj. + 是 + Adj., 但是⋯⋯
  1579. </td>
  1580. <td>
  1581. <span class="hanzi">这个 东西 好是好 ,就是太 贵 了 。</span>
  1582. </td>
  1583. </tr>
  1584. <tr>
  1585. <td>
  1586. Events in quick succession with "yi... jiu..."
  1587. </td>
  1588. <td>
  1589. Subj. + 一 + Event 1,就 + Event 2
  1590. </td>
  1591. <td>
  1592. <span class="hanzi">他一到 家 ,就去 洗澡 了 。</span>
  1593. </td>
  1594. </tr>
  1595. <tr>
  1596. <td>
  1597. Expressing "although" with "suiran" and "danshi"
  1598. </td>
  1599. <td>
  1600. 虽然⋯⋯ ,但是 / 可是⋯⋯
  1601. </td>
  1602. <td>
  1603. <span class="hanzi">虽然渴 了,但是不 想 喝 啤酒。</span>
  1604. </td>
  1605. </tr>
  1606. <tr>
  1607. <td>
  1608. Expressing "either... or..." with "yaome"
  1609. </td>
  1610. <td>
  1611. 要么⋯⋯,要么⋯⋯
  1612. </td>
  1613. <td>
  1614. <span class="hanzi">要么你 去,要么他 去 。</span>
  1615. </td>
  1616. </tr>
  1617. <tr>
  1618. <td>
  1619. Expressing "except" and "in addition" with "chule… yiwai"
  1620. </td>
  1621. <td>
  1622. 除了 ⋯⋯ (+ 以外) ,Subj. + 都 ⋯⋯
  1623. </td>
  1624. <td>
  1625. <span class="hanzi">除了他 ,我们都去 过 。</span>
  1626. </td>
  1627. </tr>
  1628. <tr>
  1629. <td>
  1630. Expressing "if" with "ruguo... dehua"
  1631. </td>
  1632. <td>
  1633. 如果⋯⋯ (的话) ,(就) ⋯⋯
  1634. </td>
  1635. <td>
  1636. <span class="hanzi">如果明天 下雨的话,我们就不 去 了 。</span>
  1637. </td>
  1638. </tr>
  1639. <tr>
  1640. <td>
  1641. Expressing "if..., then..." with "ruguo..., jiu..."
  1642. </td>
  1643. <td>
  1644. 如果 ⋯⋯ ,就 ⋯⋯
  1645. </td>
  1646. <td>
  1647. <span class="hanzi">如果有 困难 ,就给 我 打 电话 。</span>
  1648. </td>
  1649. </tr>
  1650. <tr>
  1651. <td>
  1652. Expressing "no wonder"
  1653. </td>
  1654. <td>
  1655. Reason ,怪不得 / 难怪 + Observation
  1656. </td>
  1657. <td>
  1658. <span class="hanzi">小张 请假 了,难怪今天 没有 看到 他。</span>
  1659. </td>
  1660. </tr>
  1661. <tr>
  1662. <td>
  1663. Expressing "not only... but also"
  1664. </td>
  1665. <td>
  1666. 不但⋯⋯,而且⋯⋯
  1667. </td>
  1668. <td>
  1669. <span class="hanzi">他不但聪明,而且勤劳。</span>
  1670. </td>
  1671. </tr>
  1672. <tr>
  1673. <td>
  1674. Expressing "when" with "dengdao"
  1675. </td>
  1676. <td>
  1677. 等(到) + Time / Event ,Subj. + 再 / 就 ⋯⋯
  1678. </td>
  1679. <td>
  1680. <span class="hanzi">等到大学 毕业 ,我 就 不 住 在 学校 了。</span>
  1681. </td>
  1682. </tr>
  1683. <tr>
  1684. <td>
  1685. Expressing good luck with "haihao"
  1686. </td>
  1687. <td>
  1688. 还好 + Lucky Incident ,不然 + Bad Outcome
  1689. </td>
  1690. <td>
  1691. <span class="hanzi">还好有 你 在 ,不然我 真 不 知道 怎么办 。</span>
  1692. </td>
  1693. </tr>
  1694. <tr>
  1695. <td>
  1696. Expressing various aspects with "yi fangmian"
  1697. </td>
  1698. <td>
  1699. 一方面⋯⋯,一方面⋯⋯
  1700. </td>
  1701. <td>
  1702. <span class="hanzi">一 方面他 很 喜欢 这 份 工作 ,一 方面他 又 觉得 工资 太 低 。</span>
  1703. </td>
  1704. </tr>
  1705. </tbody>
  1706. </table>
  1707. <h3>Noun Phrases</h3>
  1708. <table>
  1709. <tbody>
  1710. <tr>
  1711. <th>
  1712. Grammar Point (English)
  1713. </th>
  1714. <th>
  1715. Pattern
  1716. </th>
  1717. <th>
  1718. Examples
  1719. </th>
  1720. </tr>
  1721. <tr>
  1722. <td>
  1723. Expressing "all" with "suoyou"
  1724. </td>
  1725. <td>
  1726. 所有 (+ 的) + Noun
  1727. </td>
  1728. <td>
  1729. <span class="hanzi">我 喜欢 吃所有我 妈妈 做 的 菜 。</span>
  1730. </td>
  1731. </tr>
  1732. <tr>
  1733. <td>
  1734. Expressing "one of" with "…zhi yi"
  1735. </td>
  1736. <td>
  1737. ⋯⋯之一
  1738. </td>
  1739. <td>
  1740. <span class="hanzi">你 是 我 最 好 的 朋友之一。</span>
  1741. </td>
  1742. </tr>
  1743. <tr>
  1744. <td>
  1745. Expressing "the other" with "lingwai"
  1746. </td>
  1747. <td>
  1748. 另外 + Number + Measure Word + Noun
  1749. </td>
  1750. <td>
  1751. <span class="hanzi">我 有 两 个 手机 ,一 个 是 小米 ,另一 个 是 iPhone 。</span>
  1752. </td>
  1753. </tr>
  1754. <tr>
  1755. <td>
  1756. Expressing fractions with "fenzhi"
  1757. </td>
  1758. <td>
  1759. Denominator + 分之 + Numerator
  1760. </td>
  1761. <td>
  1762. <span class="hanzi">在 我们 班 ,外国 学生 占 三分 之一 。</span>
  1763. </td>
  1764. </tr>
  1765. <tr>
  1766. <td>
  1767. Indicating a number in excess
  1768. </td>
  1769. <td>
  1770. Number + 多
  1771. </td>
  1772. <td>
  1773. <span class="hanzi">三 十多岁</span>
  1774. </td>
  1775. </tr>
  1776. </tbody>
  1777. </table>
  1778. <h2>Comparisons</h2>
  1779. <h3>Adverbs</h3>
  1780. <table>
  1781. <tbody>
  1782. <tr>
  1783. <th>
  1784. Grammar Point (English)
  1785. </th>
  1786. <th>
  1787. Pattern
  1788. </th>
  1789. <th>
  1790. Examples
  1791. </th>
  1792. </tr>
  1793. <tr>
  1794. <td>
  1795. Comparing "changchang" and "jingchang"
  1796. </td>
  1797. <td>
  1798. 常常 vs. 经常
  1799. </td>
  1800. <td>
  1801. <span class="hanzi">我不 常运动 ,我 需要经常运动 。</span>
  1802. </td>
  1803. </tr>
  1804. <tr>
  1805. <td>
  1806. Comparing "gang" and "gangcai"
  1807. </td>
  1808. <td>
  1809. 刚 vs. 刚才
  1810. </td>
  1811. <td>
  1812. <span class="hanzi">你刚才去 哪儿 了?我刚回来 。</span>
  1813. </td>
  1814. </tr>
  1815. <tr>
  1816. <td>
  1817. Comparing "youdian" and "yidian"
  1818. </td>
  1819. <td>
  1820. 有点 vs. 一点
  1821. </td>
  1822. <td>
  1823. <span class="hanzi">这 衣服有点贵 ,便宜一点吧。</span>
  1824. </td>
  1825. </tr>
  1826. </tbody>
  1827. </table>
  1828. <h3>Auxiliary Verbs</h3>
  1829. <table>
  1830. <tbody>
  1831. <tr>
  1832. <th>
  1833. Grammar Point (English)
  1834. </th>
  1835. <th>
  1836. Pattern
  1837. </th>
  1838. <th>
  1839. Examples
  1840. </th>
  1841. </tr>
  1842. <tr>
  1843. <td>
  1844. Comparing "hui" "neng" "keyi"
  1845. </td>
  1846. <td>
  1847. 会 vs. 能 vs. 可以
  1848. </td>
  1849. <td>
  1850. <span class="hanzi">我会跳舞 。这里 不能跳舞 。我可以请 你 跳舞 吗 ?</span>
  1851. </td>
  1852. </tr>
  1853. </tbody>
  1854. </table>
  1855. <h3>Conjunctions</h3>
  1856. <table>
  1857. <tbody>
  1858. <tr>
  1859. <th>
  1860. Grammar Point (English)
  1861. </th>
  1862. <th>
  1863. Pattern
  1864. </th>
  1865. <th>
  1866. Examples
  1867. </th>
  1868. </tr>
  1869. <tr>
  1870. <td>
  1871. Comparing "haishi" and "huozhe"
  1872. </td>
  1873. <td>
  1874. 还是 vs. 或者
  1875. </td>
  1876. <td>
  1877. <span class="hanzi">我们 明天 见还是后天 见 ?明天或者后天 都 可以 。</span>
  1878. </td>
  1879. </tr>
  1880. </tbody>
  1881. </table>
  1882. <h3>Nouns</h3>
  1883. <table>
  1884. <tbody>
  1885. <tr>
  1886. <th>
  1887. Grammar Point (English)
  1888. </th>
  1889. <th>
  1890. Pattern
  1891. </th>
  1892. <th>
  1893. Examples
  1894. </th>
  1895. </tr>
  1896. <tr>
  1897. <td>
  1898. Comparing "renjia" and "bieren"
  1899. </td>
  1900. <td>
  1901. 人家 vs. 别人
  1902. </td>
  1903. <td>
  1904. <span class="hanzi">因为人家喜欢 你 啊 。我 不 在乎别人怎么 说 。</span>
  1905. </td>
  1906. </tr>
  1907. <tr>
  1908. <td>
  1909. Comparing "zhijian" and “zhongjian"
  1910. </td>
  1911. <td>
  1912. 之间 vs. 中间
  1913. </td>
  1914. <td>
  1915. <span class="hanzi">八 点 到 十 点之间我 都 有空 。客厅 的中间有 一 个 沙发 。</span>
  1916. </td>
  1917. </tr>
  1918. </tbody>
  1919. </table>
  1920. <h3>Prepositions</h3>
  1921. <table>
  1922. <tbody>
  1923. <tr>
  1924. <th>
  1925. Grammar Point (English)
  1926. </th>
  1927. <th>
  1928. Pattern
  1929. </th>
  1930. <th>
  1931. Examples
  1932. </th>
  1933. </tr>
  1934. <tr>
  1935. <td>
  1936. Comparing "li" and "cong"
  1937. </td>
  1938. <td>
  1939. 离 vs. 从
  1940. </td>
  1941. <td>
  1942. <span class="hanzi">从明天 开始,我 不 抽烟 了。</span>
  1943. </td>
  1944. </tr>
  1945. </tbody>
  1946. </table>
  1947. <h3>Time Words</h3>
  1948. <table>
  1949. <tbody>
  1950. <tr>
  1951. <th>
  1952. Grammar Point (English)
  1953. </th>
  1954. <th>
  1955. Pattern
  1956. </th>
  1957. <th>
  1958. Examples
  1959. </th>
  1960. </tr>
  1961. <tr>
  1962. <td>
  1963. Comparing "yihou" and "de shihou"
  1964. </td>
  1965. <td>
  1966. 以后 vs 的时候
  1967. </td>
  1968. <td>
  1969. <span class="hanzi">打 篮球的 时候会 出 了 很 多 汗 ,所以 打 完 篮球以后我 要 洗澡 。</span>
  1970. </td>
  1971. </tr>
  1972. </tbody>
  1973. </table>
  1974. <h2>See also</h2>
  1975. <ul>
  1976. <li>Grammar Points by Level</li>
  1977. <li>This list in French: Grammaire chinoise niveau B1</li>
  1978. </ul>
  1979. </body>
  1980. </html>