123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1></h1>
- <p><span class="hanzi">这样</span> (<span class="pinyin">zhèyàng</span>) is used at the beginning of a phrase to express "<b>this way</b>" or "<b>in this way</b>."</p>
- <h2 id="common-use-of-这样">Common Use of <span style="hanzi">这样</span></h2>
- <p>This use of <span class="hanzi">这样</span> corresponds to "<b>this way</b>," another way of expressing "<b>so that</b>."</p>
- <h2>Contents</h2>
- <ol>
- <li>Structure<br/></li>
- <li>Examples<br/></li>
- <li>See also<br/></li>
- <li>Sources and further reading<br/></li>
- <ol>
- <li>Books<br/></li>
- </ol>
- </ol>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div>
- <div class="deux">
- Condition, <span class="hanzist">这样</span> + Result / Purpose
- </div>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">我们 还是 坐 地铁 吧, 这样 更 方便。</span> <br/><span class="pinyin">Wǒmen háishì zuò dìtiě ba, zhèyàng gèng fāngbiàn.</span><br/><span> We'd better take the metro. It's more convenient this way.</span></li>
- <li><span class="hanzi">你 要 多 吃 蔬菜,这样 对 身体 更 好。</span> <br/><span class="pinyin">Nǐ yào duō chī shūcài, zhèyàng duì shēntǐ hǎo.</span><br/><span> You should eat more vegetables. It's better for your body this way.</span></li>
- <li><span class="hanzi">你 要 多 说,这样 才 能 提高 汉语 口语。</span> <br/><span class="pinyin">Nǐ yào duō shuō, zhèyàng cái néng kǒuyǔ.</span><br/><span> You need to speak more. You can improve your spoken Chinese this way.</span></li>
- <li><span class="hanzi">你 要 让 他 自己 做,只有 这样 他 才 能 学会。</span> <br/><span class="pinyin">Nǐ yào ràng tā zìjǐ zuò, zhǐyǒu zhèyàng tā cái néng xuéhuì.</span><br/><span> You should let him do it by himself. Only in this way can he learn.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="using-这样的话-to-mean-if-this-is-the-case">Using <span class="hanzist">这样的话</span> to Mean "if This Is the Case"</h2>
- <p>This use of <span class="hanzi">这样</span> corresponds to "<b>this way</b>," as in if we do it this way, the <span class="hanzi">的话</span> giving the pattern more of an "<b>if</b>" flavor.</p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <p>To make the "<b>if</b>" even more explicit, you can even add <span class="hanzi">如果是</span> before <span class="hanzi">这样</span>.</p>
- <div>
- <div class="deux">
- (<span class="hanzist">如果是</span> + )<span class="hanzist">这样的话</span>,……
- </div>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">这样 的话,你 还 怕 什么 呢?</span> <br/><span class="pinyin">Zhèyàng de huà, nǐ hái pà shénme ne?</span><br/><span> What are you afraid of in this case?</span></li>
- <li><span class="hanzi">如果 是 这样 的话,我 觉得 你们 需要 更多 的 帮助。</span> <br/><span class="pinyin">Rúguǒ shì dehuà zhèyàng de huà, wǒ juéde nǐmen xūyào gèng duō de bāngzhù.</span><br/><span> If this is the case, I think you need to get more help.</span></li>
- <li><span class="hanzi">如果 不 是 这样 的话,那 你 为什么 生 我 的 气?</span> <br/><span class="pinyin">Rúguǒ bù shìzhèyàng de huà, nǐ wèishénme shēng wǒ de qì?</span><br/><span> If this is not the case, then why are you mad at me?</span></li>
- <li><span class="hanzi">如果 不 是 这样 的话,你 还 有 什么 更 好 的 解释?</span> <br/><span class="pinyin">Rúguǒ bù shìzhèyàng de huà, nǐ hái yǒu shénme gèng hǎo de jiěshì?</span><br/><span> If this is not the case, do you have a better explanation?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="The_"zui"_superlative" title="wikilink">The "zui" superlative</a></li>
- <li><a href="Expressing_"excessively"_with_"tai"" title="wikilink">Expressing "excessively" with "tai"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li>Short-term Spoken Chinese: Elementary (<span class="hanzi">汉语口语速成基础篇</span>) (pp. 15)</li>
- <li>Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 71 - 2)</li>
- <li>New Practical Chinese Reader 4 (<span class="hanzi">新实用汉语课本4</span>) (pp. 103)</li>
- </ul>
- Expressing "in this way" with "zheyang"
- (Redirected from ASG1F4D1)
- Level B1
- Similar to
- Used for
- Adding more explanation
- Keywords
- 这样
- Translations
- so, that
- 这样 (zhèyàng) is used at the beginning of a phrase to express "this way" or "in this way."
- Contents
-
- 1 Used as an Adverb
- 1.1 Structure
- 1.2 Examples
- 2 Used as a Conjunction
- 2.1 Structure
- 2.2 Examples
- 3 Colloquial Saying 这样的话
- 4 See also
- 5 Sources and further reading
- 5.1 Books
- Used as an Adverb
- Structure
- 这样 + Verb
- Examples
- 这样 做 不 对 。
- Zhèyàng zuò bù duì.
- It's not right to do this.
- 这样 说 不 礼貌 。
- Zhèyàng shuō bù lǐmào.
- It's not polite to say this.
- 这样 走 过去 更 近 。
- Zhèyàng zǒu guòqù gèng jìn.
- It's closer to walk over from this way.
- 你们 真的 是 这样 想 的 吗 ?
- Nǐmen zhēnde shì zhèyàng xiǎng de ma?
- Do you guys really think so?
- Used as a Conjunction
- This use of 这样 corresponds to "in this way," which is another way of expressing "so that" or "thus."
- Structure
- ⋯⋯ ,这样 + 会 / 才 ⋯⋯
- You will often see 会 or 才 following 这样 to indicate "only in this way can or will something happen."
- Examples
- 你 要 多 鼓励 学生 ,这样 他们 会 更 有 自信 。
- Nǐ yào duō gǔlì xuéshēng, zhèyàng tāmen huì gèng yǒu zìxìn.
- You need to encourage your students more. This will help them become more confident.
- 父母 应该 多 陪 孩子 ,这样 孩子 会 更 快乐 。
- Fùmǔ yīnggāi duō péi háizi, zhèyàng háizi huì gèng kuàilè.
- Parents should spend more time with their children, this will make the children happier.
- 你 要 多 说 ,这样 才 能 越来越 流利 。
- Nǐ yào duō shuō, zhèyàng cái néng yuèláiyuè liúlì.
- You need to speak more. This will help you become more and more fluent.
- 让 他 自己 来 ,这样 他 才 能 学会 。
- Ràng tā zìjǐ lái, zhèyàng tā cái néng xuéhuì.
- Let him do it by himself. This is the only way he will learn.
- Colloquial Saying 这样的话
- This use of 这样 corresponds to "this way," as in if we do it this way. Adding 的话 gives the pattern more of an "if" flavor.
- To make the "if" even more explicit, you can even add 如果是 before 这样的话.
- (如果是 +) 这样的话 ,⋯⋯
- A few examples:
- 这样 的话 ,你 还 怕 什么 呢 ?
- Zhèyàng de huà, nǐ hái pà shénme ne?
- If this is the case, what else are you afraid?
- 如果 是 这样 的话 ,麻烦 就 大 了 。
- Rúguǒ shì zhèyàng dehuà, máfan jiù dà le.
- If this is the case, I think we're going to have more trouble.
- 我 会 住 在 美国 朋友 的 家里 。这样 的话 ,我 家人 就 不 那么 担心 我 了 。
- Wǒ huì zhù zài Měiguó péngyou de jiā lǐ. Zhèyàng dehuà, wǒ jiārén jiù bù nàme dānxīn wǒ le.
- I will stay at my American friend's house when I go to visit the US. This way my family won't worry about me so much.
- See also
- The "zui" superlative
- Expressing "excessively" with "tai"
- Sources and further reading
- Books
- Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇) (pp. 15) [ →buy]
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 71 - 2) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 103) →buy
- </body>
- </html>
|