Grammar-wiki-B1-2011.xhtml 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  4. <head>
  5. <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  6. <title></title>
  7. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  8. </head>
  9. <body>
  10. <h1></h1>
  11. <p>If you want to up the intensity of your comparisons, you might want to express "<b>much more.</b>" You can do this using <span class="hanzi">多</span> (<span class="pinyin">duō</span>), but did you know there are actually three different ways to do it?</p>
  12. <h2>Contents</h2>
  13. <ol>
  14. <li>Structure<br/></li>
  15. <li>Examples<br/></li>
  16. <li>See also<br/></li>
  17. <li>Sources and further reading<br/></li>
  18. <ol>
  19. <li>Books<br/></li>
  20. </ol>
  21. </ol>
  22. <h2 id="pattern-with-多">Pattern with <span class="hanzist">多</span></h2>
  23. <h3 id="structure">Structure</h3>
  24. <p>As well as expressing that two things differ, you might want to go further and say that they differ a lot by adding <span class="hanzi">得多 / 多了/ 很多</span> (<span class="pinyin">dé duō/duō le/hěn duō</span>). This is like saying that one thing is much more Adj. than another in English.</p>
  25. <div>
  26. <div class="deux">
  27. Noun 1 + <span class="hanzist">比</span> + Noun 2 + Adj. + <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">得多 / 多了 / 很多</span>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <h3 id="examples">Examples</h3>
  31. <div class="exemple">
  32. <ul>
  33. <li><span class="hanzi">上海 比 我 老家 贵 多了 。</span> <span class="pinyin">Shànghǎi bǐ wǒ lǎojiā guì duō le.</span><br/><span> It's much more expensive in Shanghai than in my hometown.</span></li>
  34. <li><span class="hanzi">他 打 篮球 比 我 厉害 多了 。</span> <span class="pinyin">Tā dǎ lánqiú bǐ wǒ lìhai duō le.</span><br/><span> He plays basketball much better than I do.</span></li>
  35. <li><span><span class="hanzi">这 个 老师 比 那个 老师 严格 得多 。</span> This teacher is much more strict than that teacher.</span></li>
  36. <li><span class="hanzi">坐 高铁 比 坐 飞机 方便 很多 。</span> <span class="pinyin">Zuò gāotiě bǐ zuò fēijī fāngbiàn hěn duō.</span><br/><span> It's much more convenient to take the high-speed train than the airplane.</span></li>
  37. <li><span class="hanzi">韩国 的 整容 技术 比 我们 国家 发达 得多 。</span> <span class="pinyin">Hánguó de zhěngróng jìshù bǐ wǒmen guójiā fādá de duō.</span><br/><span> The cosmetic technology in Korea is more developed than our country.</span></li>
  38. </ul>
  39. </div>
  40. <h2 id="pattern-with-还">Pattern with <span class="hanzist">还</span></h2>
  41. <p>When used in a comparison, <span class="hanzi">还</span> expresses an even higher degree of the adjective.</p>
  42. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  43. <div>
  44. <div class="deux">
  45. Noun 1 + <span class="hanzist">比</span> + Noun 2 + <span class="hanzist">还</span> + Adj.
  46. </div>
  47. </div>
  48. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  49. <div class="exemple">
  50. <ul>
  51. <li><span class="hanzi">北京 的 人口 比 上海 还 多 。</span> <span class="pinyin">Běijīng de rénkǒu bǐ Shànghǎi hái duō.</span><br/><span> The population of Beijing is even bigger than Shanghai.</span></li>
  52. <li><span class="hanzi">这 家 店 比 那 家 店 还 贵 。</span> <span class="pinyin">Zhè jiā diàn bǐ nà jiā diàn hái guì.</span><br/><span> This shop is even more expensive than that one.</span></li>
  53. <li><span class="hanzi">他 比 姚明 还 高 。</span> <span class="pinyin">Tā bǐ YáoMíng hái gāo.</span><br/><span> He is even taller than Yao Ming.</span></li>
  54. <li><span class="hanzi">你 比 我 还 懒 。</span> <span class="pinyin">Nǐ bǐ wǒ hái lǎn.</span><br/><span> You're even lazier than me.</span></li>
  55. <li><span class="hanzi">弟弟 比 哥哥 还 调皮 。</span> <span class="pinyin">Dìdi bǐ gēge hái tiáopí.</span><br/><span> The younger brother is even more naughty than the elder brother.</span></li>
  56. </ul>
  57. </div>
  58. <h2 id="see-also">See also</h2>
  59. <ul>
  60. <li><a href="Expressing_&quot;a_bit_too&quot;" title="wikilink">Expressing "a bit too"</a></li>
  61. <li><a href="Basic_comparisons_with_&quot;bi&quot;" title="wikilink">Basic comparisons with "bi"</a></li>
  62. <li><a href="The_&quot;zui&quot;_superlative" title="wikilink">The "zui" superlative</a></li>
  63. <li><a href="Basic_comparisons_with_&quot;bu_bi&quot;" title="wikilink">Basic comparisons with "bu bi"</a></li>
  64. </ul>
  65. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  66. <h3 id="books">Books</h3>
  67. <ul>
  68. <li>New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 20)</li>
  69. <li>Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 6- 8)</li>
  70. </ul>
  71. <h3 id="websites">Websites</h3>
  72. <ul>
  73. <li>East Asia Student: <a href="http://eastasiastudent.net/390/china/mandarin/cmn-grammar/graded-comparisons/"> Graded comparisons in Mandarin Chinese</a></li>
  74. </ul>
  75. </body>
  76. </html>