123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1></h1>
- <p>Causative verbs are verbs that cause people to do things. In English, these are verbs like "<b>make</b>," "<b>have</b>" and "<b>get</b>," as in "<b>get Billy to eat dinner</b>." The "<b>get</b>" is the causative verb.</p>
- <p>The most common causative verbs in Chinese are:</p>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">让</span> (<span class="pinyin">ràng</span>)</li>
- <li><span class="hanzi">叫</span> (<span class="pinyin">jiào</span>)</li>
- <li><span class="hanzi">使</span> (<span class="pinyin">shǐ</span>)</li>
- <li><span class="hanzi">请</span> (qǐ<span class="pinyin">n</span>g)</li>
- </ul>
- <p>Make sure to take note of the different meanings and levels of formality. For example, <span class="hanzi">使</span> (<span class="pinyin">shǐ</span>) and <span class="hanzi">让</span> (<span class="pinyin">ràng</span>) when used as causative verbs basically mean the same thing (<b>to make</b>) but <span class="hanzi">使</span> (<span class="pinyin">shǐ</span>) is used in more formal or written Chinese while <span class="hanzi">让</span> (<span class="pinyin">ràng</span>) is used more in spoken Chinese.</p>
- <h2>Contents</h2>
- <ol>
- <li>Structure<br/></li>
- <li>Examples<br/></li>
- <li>See also<br/></li>
- <li>Sources and further reading<br/></li>
- <ol>
- <li>Books<br/></li>
- </ol>
- </ol>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <div>
- <div class="deux">
- Subj. + Causative Verb + Noun / Pronoun + Verb-Obj.
- </div>
- </div>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">老师让 我们 去图书馆 借书。</span> <span class="pinyin">Lǎoshī ràng wǒmen qù túshū guǎn jiè shū.</span><br/><span> The teacher let us to go to the library and borrow books.</span></li>
- <li><span class="hanzi">这 部 电影 很 让 人 很 感动。</span> <span class="pinyin">Zhè bù diànyǐng hěn ràng rén hěn gǎndòng.</span><br/><span> This movie really moves people.</span></li>
- <li><span class="hanzi">她 退学 的 事情 使 她 父母 非常 失望。</span> <span class="pinyin">Tā tuìxué de shìqing shǐ tā fùmǔ fēicháng shīwàng.</span><br/><span> Dropping out of school really disappointed her parents.</span></li>
- <li><span class="hanzi">这件事情的 解决 使他 最近 轻松了 很多。</span> <span class="pinyin">Zhè jiàn shìqing de jiějué shǐ tā zuìjìn qīngsōng le hěn duō.</span><br/><span> The solution to this problem has made him feel more relaxed these days.</span></li>
- <li><span class="hanzi">就 这么 点儿 工资! 你 叫 我 怎么 活?</span> <span class="pinyin">Jiù zhème diǎn er gōngzī! Nǐ jiào wǒ zěnme huó?</span><br/><span> Only this little salary! How do you expect me to live?</span></li>
- <li><span class="hanzi">你 叫 我到哪儿去给你弄这么多钱?</span> <span class="pinyin">Nǐ jiào wǒ dào nǎr qù gěi nǐ nòng zhème duō qián?</span><br/><span> Where do you expect me to go get you such a large sum of money?</span></li>
- <li><span class="hanzi">我 请 他 过来 帮 我 修 电脑。</span> <span class="pinyin">Wǒ qǐng tā guòlái bāng wǒ xiū diànnǎo.</span><br/><span> I asked him to come and help me fix the computer.</span></li>
- <li><span class="hanzi">为 了 去 舞会,她 请 了 一位 化妆师 来 帮 她 化妆。</span> <span class="pinyin">Wèi le qù wǔhuì, tā qǐng le yī wèi huàzhuāng shī lái bāng tā huàzhuāng.</span> <span> In preparation for the ball, she invited a makeup artist to help her put on makeup.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Passive_voice" title="wikilink">Passive voice</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="videos">Videos</h3>
- <ul>
- <li>Yoyo Chinese: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=7qNgtnMWOd8&list=PL94A5E422FB99CDDD"> The word "rang"</a></li>
- </ul>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li>Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 170-2)</li>
- <li>Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 120-1)</li>
- <li><span class="hanzi">卓越汉语-公司实战篇</span> (p. 19)</li>
- </ul>
- </body>
- </html>
|