123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1></h1>
- <p>The word <span class="hanzi">算</span> (<span class="pinyin">suàn</span>) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that <span class="hanzi">算</span> indicates some kind of judgment, and may be thought of as "<b>counts as</b>" or "<b>is considered to be.</b>"</p>
- <h2>Contents</h2>
- <ol>
- <li>Structure<br/></li>
- <li>Examples<br/></li>
- <li>See also<br/></li>
- <li>Sources and further reading<br/></li>
- <ol>
- <li>Books<br/></li>
- </ol>
- </ol>
- <h2 id="used-with-adjectives">Used with Adjectives</h2>
- <h3 id="affirmative-pattern">Affirmative Pattern</h3>
- <p>Besides these commonly used fixed expressions, the word <span class="hanzi">算</span> (<span class="pinyin">suàn</span>) or the phrase "<span class="hanzi">还算</span>" (<span class="pinyin">hái suàn</span>) can also be used together with an adjective. <span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">说出来有比较意味。</span></p>
- <h4 id="structure">Structure</h4>
- <div>
- <div class="deux">
- Subj. + <span class="hanzist">算 + (是)</span> + Adj. + <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">的</span>
- </div>
- </div>
- <h4 id="examples">Examples</h4>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">这 家 店 的 东西 算 便宜 的 。</span> <span class="pinyin">Zhè jiā diàn de dōngxi suàn piányi de.</span><br/><span> The things in this shop are fairly cheap.</span></li>
- <li><span class="hanzi">我 算 是 幸运 的 。</span> <span class="pinyin">Wǒ suàn shì xìngyùn de.</span><br/><span> I'm lucky actually.</span></li>
- <li><span class="hanzi">我 女儿 算 听话 的 。</span> <span class="pinyin">Wǒ nǚér suàn tīnghuà de.</span><br/><span> My daughter fairly does what it's told.</span></li>
- <li><span class="hanzi">在 我们 公司 ,我 算 年轻 的 。</span> <span class="pinyin">Zài wǒmen gōngsī, wǒ suàn niánqīng de.</span><br/><span> I'm fairly young in our company.</span></li>
- <li><span><span class="hanzi">你 老板 算 大方 的 ,我 老板 更 抠 。</span> Your boss is fairly</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h3 id="negative-pattern">Negative Pattern</h3>
- <h4 id="structure-1">Structure</h4>
- <div>
- <div class="deux">
- Subj. + <span class="hanzist">不</span> + <span class="hanzist">算</span> (+ Adv.) + Adj.
- </div>
- </div>
- <h4 id="examples-1">Examples</h4>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">今天 不 算 太 热 。</span> <span class="pinyin">Jīntiān bù suàn tài rè.</span><br/><span> It can't be considered too hot today.</span></li>
- <li><span class="hanzi">这 次 考试 不 算 难 。</span> <span class="pinyin">Zhè cì kǎoshì bù suàn nán.</span><br/><span> This examination can't considered difficult.</span></li>
- <li><span class="hanzi">三十 岁 结婚 不 算 晚。</span> <span class="pinyin">Sānshí suì jiéhūn bù suàn wǎn.</span><br/><span> It can't be considered to be late to get married at 30.</span></li>
- <li><span class="hanzi">他 才 一 米 七五,不 算 很 高 。</span> <span class="pinyin">Tā cái yī mǐ qīwǔ, bù suàn hěn gāo.</span><br/><span> He's only 1.75 meter. He can't be considered to be very tall.</span></li>
- <li><span class="hanzi">剪 个 头发 五十 块 ,不 算 贵 。</span> <span class="pinyin">Jiǎn gè tóufa wǔshí kuài, bù suàn guì.</span><br/><span> Fifty kuai for a haircut. It can't be considered expensive.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="used-with-noun">Used with Noun</h2>
- <h3 id="structure-2">Structure</h3>
- <div>
- <div class="deux">
- Subj. (+ <span class="hanzist">不</span>) + <span class="hanzist">算</span> + Noun
- </div>
- </div>
- <h3 id="examples-2">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">你 家 谁 算 老大 ?</span> <span class="pinyin">Nǐ jiā shéi suàn lǎodà?</span><br/><span> Who can be considered as the boss in your family?</span></li>
- <li><span class="hanzi">深圳 算 中国 最 重要 的 城市 之一 。</span> <span class="pinyin">Shēnzhèn suàn Zhōngguó zuì zhòngyào de chéngshì zhīyī.</span><br/><span> Shenzhen can be considered as one of the most important cities in China.</span></li>
- <li><span class="hanzi">美国 的 中国 菜 算 真正 的 中国 菜 吗 ?</span> <span class="pinyin">Měiguó de Zhōngguó cài suàn zhēnzhèng de Zhōngguó cài ma?</span><br/><span> Can American Chinese food considered as real Chinese food?</span></li>
- <li><span class="hanzi">这 已经 不 算 秘密 了 。</span> <span class="pinyin">Zhè yǐjīng bù suàn mìmì le.</span><br/><span> It's no longer a secret.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="colloquial-sayings-with-算">Colloquial Sayings with <span class="hanzist">算</span></h2>
- <h3 id="examples-3">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">算 你 狠!</span> <span class="pinyin">Suàn nǐ hěn!</span><br/><span> Well aren't you!</span></li>
- <li><span class="hanzi">你 算 老几 ?</span><span class="pinyin"> Nǐ suàn lǎojǐ?</span><br/><span> Who do you think you are?</span></li>
- <li><span class="hanzi">这 不 算 什么 。</span><span class="pinyin"> Zhè bù suàn shénme.</span><br/><span> It's no big deal.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- </body>
- </html>
|