Grammar-wiki-B1-2063.xhtml 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  4. <head>
  5. <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  6. <title></title>
  7. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  8. </head>
  9. <body>
  10. <h1></h1>
  11. <p>You may have learned that <a href="Expressing_actions_in_progress" title="wikilink">在 (zài)</a> and <a href="Expressing_actions_in_progress" title="wikilink">正在 (zhèngzài)</a> can be used before <a href="verbs" class="uri" title="wikilink">verbs</a> to express that an action is ongoing or in progress. They are used to create the Mandarin equivalent of present continuous in English. But that pattern is actually a part of a longer, fuller pattern. It's rarely used in its full form, but bits and pieces of it are frequently used in everyday speech, so it's important to know the full form, even if you don't use it regularly yourself.</p>
  12. <h2>Contents</h2>
  13. <ol>
  14. <li>Structure<br/></li>
  15. <li>Examples<br/></li>
  16. <li>See also<br/></li>
  17. <li>Sources and further reading<br/></li>
  18. <ol>
  19. <li>Books<br/></li>
  20. </ol>
  21. </ol>
  22. <h2 id="structure">Structure</h2>
  23. <div>
  24. <div class="deux">
  25. Subj. + <span class="hanzist">正在</span> + Verb + <span class="hanzist">着</span> + Obj. + <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">呢</span>
  26. </div>
  27. </div>
  28. <p>It's important to remember that virtually every part of the above pattern is optional, so you're going to see all sorts of variations of it (and rarely the full form). The most common variation is just the "<a href="Expressing_actions_in_progress" title="wikilink">在 + V</a>" pattern that you probably already learned long ago. Another common variation is "<a href="Expressing_actions_in_progress" title="wikilink">正 + V</a>" pattern.</p>
  29. <h2 id="examples">Examples</h2>
  30. <p>Some examples using the verb phrase <span class="hanzi">上汉语课</span>:</p>
  31. <div class="exemple">
  32. <ul>
  33. <li><span class="hanzi">我们 在 上 汉语 课。</span> <span class="pinyin">Wǒmen zài shàng Hànyǔ kè.</span></li>
  34. <li><span class="hanzi">我们 在 上 汉语 课 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒmen zài shàng Hànyǔ kè ne.</span></li>
  35. <li><span class="hanzi">我们 在 上 着 汉语 课 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒmen zài shàng zhe Hànyǔ kè ne.</span></li>
  36. <li><span class="hanzi">我们 正在 上 汉语 课。</span> <span class="pinyin">Wǒmen zhèngzài shàng Hànyǔ kè.</span></li>
  37. <li><span class="hanzi">我们 正在上 汉语课 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒmen zhèngzài shàng Hànyǔ kè ne.</span></li>
  38. <li><span class="hanzi">我们 正在上 着 汉语课 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒmen zhèngzài shàng zhe Hànyǔ kè ne.</span></li>
  39. <li><span class="hanzi">我们 上 汉语 课 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒmen shàng Hànyǔ kè ne.</span></li>
  40. <li><span class="hanzi">我们 上 着 汉语 课 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒmen shàng zhe Hànyǔ kè ne.</span><br/><span> All these sentences mean "We are having a Chinese lesson."</span></li>
  41. </ul>
  42. </div>
  43. <p>Some examples using the verb phrase <span class="hanzi">看报纸</span>:</p>
  44. <div class="exemple">
  45. <ul>
  46. <li><span class="hanzi">她 在 看 报纸。</span> <span class="pinyin">Tā zài kàn bàozhǐ.</span></li>
  47. <li><span class="hanzi">她 看 报纸 呢。</span> <span class="pinyin">Tā kàn bàozhǐ ne.</span></li>
  48. <li><span class="hanzi">她 看着 报纸 呢。</span> <span class="pinyin">Tā kàn zhe bàozhǐ ne.</span></li>
  49. <li><span class="hanzi">她 正在 看 报纸。</span> <span class="pinyin">Tā zhèngzài kàn bàozhǐ.</span></li>
  50. <li><span class="hanzi">她 正 看 报纸 呢。</span> <span class="pinyin">Tā zhèng kàn bàozhǐ ne.</span></li>
  51. <li><span class="hanzi">她 正 看 着 报纸 呢。</span> <span class="pinyin">Tā zhèng kàn zhe bàozhǐ ne.</span><br/><span> All these sentences mean "She is reading the newspaper."</span></li>
  52. </ul>
  53. </div>
  54. <p>Some examples using the verb phrase <span class="hanzi">喝啤酒</span>:</p>
  55. <div class="exemple">
  56. <ul>
  57. <li><span class="hanzi">我 在 喝 啤酒。</span> <span class="pinyin">Wǒ zài hē píjiǔ.</span></li>
  58. <li><span class="hanzi">我 喝 啤酒 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒ hē píjiǔ ne.</span></li>
  59. <li><span class="hanzi">我 喝 着 啤酒 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒ hē zhe píjiǔ ne.</span></li>
  60. <li><span class="hanzi">我 正在 喝 啤酒 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒ zhèngzài hē píjiǔ ne.</span></li>
  61. <li><span class="hanzi">我 正 喝 啤酒 呢。</span> <span class="pinyin">Wǒ zhèng hē píjiǔ ne.</span></li>
  62. <li><span class="hanzi">我 正 喝 着 啤酒。</span> <span class="pinyin">Wǒ zhèng hē zhe píjiǔ.</span><br/><span> All these sentences mean "I am drinking beer."</span></li>
  63. </ul>
  64. </div>
  65. <p>Some examples using the <a href="separable_verbs" title="wikilink">separable verb</a> <span class="hanzi">唱歌</span>:</p>
  66. <div class="exemple">
  67. <ul>
  68. <li><span class="hanzi">他们 正在 唱歌。</span> <span class="pinyin">Tāmen zhèngzài chànggē.</span></li>
  69. <li><span class="hanzi">他们 正 唱 着 歌。</span> <span class="pinyin">Tāmen zhèng chàng zhe gē.</span></li>
  70. <li><span class="hanzi">他们 唱 着 歌。</span> <span class="pinyin">Tāmen chàng zhe gē.</span></li>
  71. <li><span class="hanzi">他们 唱着 歌 呢。</span><span class="pinyin">Tāmen chàng zhe gē ne.</span><br/><span> All these sentences mean "They are singing."</span></li>
  72. </ul>
  73. </div>
  74. <h2 id="see-also">See also</h2>
  75. <ul>
  76. <li><a href="Aspect_particle_&quot;zhe&quot;" title="wikilink">Aspect particle "zhe"</a></li>
  77. <li><a href="Expressing_actions_in_progress" title="wikilink">Expressing actions in progress</a></li>
  78. </ul>
  79. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  80. <h3 id="books">Books</h3>
  81. <ul>
  82. <li>Chinese Grammar Without Tears (<span class="hanzi">简明汉语语法学习手册</span>) (pp. 54-7) &gt;</li>
  83. <li>Common Chinese Patterns 330 (<span class="hanzi">汉语常用格式330例</span>) (pp. 321)</li>
  84. <li>Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar (pp. 217-26)</li>
  85. <li>Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 216-8)</li>
  86. <li>Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 106-7)</li>
  87. <li>40 Lessons for Basic Chinese Course (<span class="hanzi">基础汉语40课上册</span>) (p. 157)</li>
  88. </ul>
  89. <h3 id="websites">Websites</h3>
  90. <ul>
  91. <li>ChinesePod: <a href="http://chinesepod.com/lessons/the-%E7%9D%80-zhe-chronicles-actions-in-progress"> Qing Wen - The 着 (zhe) Chronicles: Actions in Progress</a> (free podcast content)</li>
  92. </ul>
  93. </body>
  94. </html>