Grammar-wiki-B1-2082.xhtml 5.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  4. <head>
  5. <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  6. <title></title>
  7. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  8. </head>
  9. <body>
  10. <h1></h1>
  11. <p>When we want to express "<b>to do something as one pleases</b>," we can use the "<span class="hanzi">想</span> verb +<span class="hanzi">就</span> verb" form.</p>
  12. <h2>Contents</h2>
  13. <ol>
  14. <li>Structure<br/></li>
  15. <li>Examples<br/></li>
  16. <li>See also<br/></li>
  17. <li>Sources and further reading<br/></li>
  18. <ol>
  19. <li>Books<br/></li>
  20. </ol>
  21. </ol>
  22. <h2 id="basic-usage">Basic Usage</h2>
  23. <p>This structure is similar to how we would say in English "<b>Whatever I want to eat, I eat</b>" or "<b>Wherever I want to go, I go</b>." What comes after the <span class="hanzi">想</span> and <span class="hanzi">就</span> are the same verb.</p>
  24. <h3 id="structure">Structure</h3>
  25. <div>
  26. <div class="deux">
  27. <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">想</span> + Verb (+ Obj.) + <span class="hanzist">就</span> + Verb (+ Obj.)
  28. </div>
  29. </div>
  30. <h3 id="examples">Examples</h3>
  31. <div class="exemple">
  32. <ul>
  33. <li><span class="hanzi">你 想 来 就 来 。</span> <span class="pinyin">Nǐ xiǎng lái jiù lái.</span><br/><span> If you want to come, come.</span></li>
  34. <li><span class="hanzi">想 吃 就 吃 ,不用 问 我 。</span> <span class="pinyin">Xiǎng chī jiù chī, bùyòng wèn wǒ.</span><br/><span> If you want to eat, help yourself. You don't need to ask me.</span></li>
  35. <li><span class="hanzi">别 害怕 ,想唱 就 大声 唱 。</span> <span class="pinyin">Bié hàipà, xiǎng chàng jiù dàshēng chàng.</span><br/><span> Don't be afraid. If you want to sing, sing loudly.</span></li>
  36. <li><span class="hanzi">想 做 就 做,考虑 那么 多 干吗 ?</span> <span class="pinyin">Xiǎng zuò jiù zuò, kǎolǜ nàme duō gànmá?</span><br/><span> If you want to do it, do it. Why would you consider so much?</span></li>
  37. <li><span class="hanzi">想 跑 就 跑 ,哪有 那么 容易 ?</span> <span class="pinyin">Xiǎng pǎo jiù pǎo, nǎ yǒu nàme róngyì?</span><br/><span> Isn't it too easy that you just leave when you want to run away?</span></li>
  38. </ul>
  39. </div>
  40. <h2 id="used-with-question-word">Used with Question Word</h2>
  41. <p>You can also add in a question word, like <span class="hanzi">什么, 哪儿,</span> or <span class="hanzi">怎么</span>. When this is the case, the pronouns don't necessarily refer to any specific thing. They can be seen more as words like "<b>whatever</b>" or "<b>wherever</b>." This way, question pronouns (<span class="hanzi">什么,谁,什么时候</span>,etc) serve as "<b>indefinite references</b>."</p>
  42. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  43. <div>
  44. <div class="deux">
  45. <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">想</span> + Question Word + <span class="hanzist">就</span> + Question Word
  46. </div>
  47. </div>
  48. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  49. <div class="exemple">
  50. <ul>
  51. <li><span class="hanzi">想 去 哪儿 就 去哪儿 。</span> <span class="pinyin">Xiǎng qù nǎr jiù qù nǎr.</span><br/><span> You can go wherever you like to go.</span></li>
  52. <li><span class="hanzi">想 请 谁 就 请 谁 。</span> <span class="pinyin">Xiǎng qǐng shéi jiù qǐng shéi.</span><br/><span> You can invite whoever you like to invite.</span></li>
  53. <li><span class="hanzi">想 什么 时候 来 就 什么 时候 来 。</span> <span class="pinyin">Xiǎng shénme shíhou lái jiù shénme shíhou lái.</span><br/><span> You can come whenever you like.</span></li>
  54. <li><span class="hanzi">想 点 什么 就 点 什么 ,我 请客 。</span> <span class="pinyin">Xiǎng diǎn shénmejiù diǎn shénme, wǒ qǐngkè.</span><br/><span> You can order whatever you like. I'm buying.</span></li>
  55. <li><span class="hanzi">这些 钱 我 想怎么 花 就 怎么 花 ,不 关 你 的 事 。</span> <span class="pinyin">Zhèxiē qián wǒ xiǎng zěnme huā jiù zěnme huā, bù guān nǐ de shì.</span><br/><span> I will spend the money however I like. It has nothing to do with you.</span></li>
  56. </ul>
  57. </div>
  58. <h2 id="see-also">See also</h2>
  59. <ul>
  60. <li><a href="Comparing_&quot;cai&quot;_and_&quot;jiu&quot;" title="wikilink">Comparing "cai" and "jiu"</a></li>
  61. <li><a href="Events_in_quick_succession_with_&quot;yi..._jiu&quot;" title="wikilink">Events in quick succession with "yi... jiu"</a></li>
  62. <li><a href="Expressing_earliness_with_&quot;jiu&quot;" title="wikilink">Expressing earliness with "jiu"</a></li>
  63. <li><a href="Expressing_indifference_with_&quot;jiu&quot;" title="wikilink">Expressing indifference with "jiu"</a></li>
  64. <li><a href="Limiting_Scope_with_&quot;jiu&quot;" title="wikilink">Limiting Scope with "jiu"</a></li>
  65. <li><a href="&quot;If%E2%80%A6,_then%E2%80%A6&quot;_with_&quot;ruguo%E2%80%A6,_jiu%E2%80%A6&quot;" title="wikilink">"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"</a></li>
  66. <li><a href="Expressing_&quot;Anyway&quot;_as_&quot;fanzheng&quot;" title="wikilink">Expressing "Anyway" as "fanzheng"</a></li>
  67. </ul>
  68. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  69. <h3 id="books">Books</h3>
  70. <ul>
  71. <li><span class="hanzi">现代汉语虚词例释</span> (p. 305)</li>
  72. <li>Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (p. 272)</li>
  73. <li><span class="hanzi">卓越汉语-公司实战篇</span> (pp. 59, 104-5) (Indefinite References)</li>
  74. <li>40 Lessons for Basic Chinese Course (<span class="hanzi">基础汉语40课下册</span>) (p. 414)</li>
  75. </ul>
  76. <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
  77. <ul>
  78. <li>现代汉语词典(第5版) (p. 145)</li>
  79. </ul>
  80. </body>
  81. </html>