123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1></h1>
- <p>When describing others, we can use the word <span class="hanzi">人家</span> (<span class="pinyin">rénjia</span>) or <span class="hanzi">别人</span> (<span class="pinyin">biéren</span>). But <span class="hanzi">人家</span> also has other grammatical uses, which we will explore in this article.</p>
- <h2>Contents</h2>
- <ol>
- <li>Structure<br/></li>
- <li>Examples<br/></li>
- <li>See also<br/></li>
- <li>Sources and further reading<br/></li>
- <ol>
- <li>Books<br/></li>
- </ol>
- </ol>
- <h2 id="both-mean-others">Both mean "others"</h2>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">人家</span> and <span class="hanzi">别人</span> both refer to others besides the speaker and the listener. However, <span class="hanzi">人家</span> is more colloquial.</p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div>
- <div class="deux">
- Verb + <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">人家/别人</span>
- </div>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <p>These sentences mean the same thing:</p>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="vert"><span class="hanzi">我 不 在乎 人家 怎么 说。</span> Slightly more colloquial</span></li>
- <li><span><span class="hanzi">我 不 在乎 别人 怎么 说。</span> I don't care what other people say.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="人家-can-mean-i"><span class="hanzist">人家</span> can mean "I"</h2>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">人家</span> can be used to refer to yourself, and it is often used this way by women, giving it a sort of girly, shy, tender feeling.</p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div>
- <div class="deux">
- <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">人家</span> + [Rest of Sentence]
- </div>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span><span class="hanzi">因为 人家 喜欢 你 嘛。</span> Because I like you!</span></li>
- <li><span><span class="hanzi">讨厌,老是 拿 人家 开玩笑 。</span> You meanie, always making fun of me.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="人家-can-mean-a-certain-him-or-her"><span class="hanzist">人家</span> can mean a certain "him" or "her"</h2>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">人家</span> can also refer to someone previously referred to (in the context of the conversation or body of text) or it can refer to a certain someone that both the speaker and listener know.</p>
- <h3 id="structure-2">Structure</h3>
- <div>
- <div class="deux">
- Subj. + Verb + <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">人家</span>
- </div>
- </div>
- <h3 id="examples-2">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span><span class="hanzi">你 快 去 给 人家 道歉。</span> Quickly go and apologize to her.</span></li>
- <li><span><span class="hanzi">你 看 人家 升职 升 得 多 快,你呢?</span> You see him getting promoted quickly. What about you?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="人家-can-mean-residents"><span class="hanzist">人家</span> can mean "residents"</h2>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">人家</span> can also mean residents or inhabitants.</p>
- <h3 id="examples-3">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span><span class="hanzi">这里 很 少 有 人家 。</span> There are very few residents here.</span></li>
- <li><span><span class="hanzi">前面 有 一 户 人家,我们 去 看看 吧 。</span> There's a family out front. Let's go see them.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">对外汉语教学语法释疑201例 (人家vs别人 p.81)</span><br/></li>
- </ul>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">现代汉语八百词(增订本) (人家p.463)</span><br/></li>
- </ul>
- <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">现代汉语词典(第5版) (人家1145)</span><br/></li>
- </ul>
- </body>
- </html>
|