123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
- <head>
- <title>Degree complement</title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Degree complement
- </h1>
- <p>Also known as: 程度补语 (chéngdù bǔyǔ) and complement of degree.
- While most complements follow verbs, degree complements very often follow adjectives. They intensify, or in some other way, modify the degree of expression of the adjective (or verb).</p>
- <h2>Contents</h2>
-
- <div class="contents"><ul><li><span style="font-size: 20px;">1 When to use it </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">2 Basic Pattern </span></li>
- <ul><li><span style="font-size: 20px;">2.1 Structure </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">2.2 Examples </span></li>
- </ul>
- <li><span style="font-size: 20px;">3 Descriptive and State Complements </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">4 Degree Complements with Objects </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">5 Degree Complements Following Adjectives </span></li>
- <ul><li><span style="font-size: 20px;">5.1 Common Patterns </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">5.2 Examples </span></li>
- </ul>
- <li><span style="font-size: 20px;">6 Compared with Potential Complements </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">7 References </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">8 See also </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">9 Sources and further reading </span></li>
- <ul><li><span style="font-size: 20px;">9.1 Books </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">9.2 Websites</span></li>
- </ul>
- </ul>
- </div>
- <h2>When to use it</h2>
- <p>Until now, you may have probably been getting by just fine modifying your verbs with adverbs. You can use 非常 to say "very" and all that. Great. But once you learn to use degree complements, a whole new layer of expressiveness is infused into your language. You will be able to express degree of verbs and adjectives with much more precision and color. But how do you know when to use the degree complement? Here are the main reasons to use it:</p>
- <p>To express how a verb happened or assess its quality
- To express to what extent (or degree) an adjective is true
- For the first case, the most typical examples would be describing how well an action is done, or in asking how well an action is done, which are sometimes also classified as descriptive complements and state complements.</p>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你们 觉得 我 画 得 怎么样 ?The complement is used to ask "how well I draw."
- Nǐmen juéde wǒ huà de zěnmeyàng? </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">我们 觉得 你 画 得 很 好 。The complement tells us that "I draw very well."
- Wǒmen juéde nǐ huà de hěn hǎo. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">他 英语 说 得 怎么样 ? The complement is used to ask "how well he speaks English."
- Tā Yīngyǔ shuō de zěnmeyàng? </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">他 英语 说 得 一般 。 The complement tells us that "His English is average."
- Tā Yīngyǔ shuō de yībān.</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h2>Basic Pattern
- </h2>
- <p>Instead of using the good old standby adverbs 很 and 非常, we can use all kinds of degree complements to spice up our adjective.</p>
- <h3>Structure</h3>
- <div class="deux">Verb + 得 + [Degree Complement]
- </div>
- <h3>Examples</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你 做 得 不错 。
- Nǐ zuò de bùcuò.
- You're doing a great job. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">孩子们 学 得 挺 快 的 。
- Háizi men xué de tǐng kuài de.
- The kids are learning fast. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">我 吃 得 太 饱了 。
- Wǒ chī de tài bǎo le.
- I'm stuffed. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">你们 谈 得 顺利 吗 ?
- Nǐmen tán de shùnlì ma?
- Did your conversation go well? </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">她 长 得 还可以 。
- Tā zhǎng de hái kěyǐ.
- She is all right-looking.</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Descriptive and State Complements</p>
- <p>Not every aspect of Chinese grammar is agreed upon in the world of academia, and this is the case with degree complements, descriptive complements, and state complements. Some scholars hold that the three are distinct, while others posit they're all just types of degree complements. Still, others maintain that degree complements are one, and descriptive complements and state complements are also one.
- </p>
- <p>Here's how a professor of Chinese at Yale puts it[1]:</p>
- <p>Generally speaking, the complement of degree is a grammatical unit that describes the main verb of the sentence. Specifically, the complement of degree is an assessment of an action or a description of the consequential state of an action. It may also be a description of the degree of a state.
- Okayyy, so it sounds like descriptions and states are all degree complements? That's one of the views on the issue.
- </p>
- <p>None of these classifications truly matters though: the key is understanding them and using complements correctly to express yourself in Chinese. (This is already difficult without adding in unnecessary academic distinctions!)</p>
- <h2>Degree Complements with Objects</h2>
- <p>Both adding a complement to a verb with an object and adding an objective to a verb with a complement complicate a sentence in Mandarin, because a single verb cannot be followed by both an object and a complement. In order to get all three pieces of information into a grammatically correct Chinese sentence, there are two approaches to take:</p>
- <h3>Approach #1: Repeat the Verb</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你 说 中文 说 得 很 好 。
- Nǐ shuō Zhōngwén shuō de hěn hǎo.
- You speak Chinese well. (lit. You speak Chinese speak it well.)</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Make sure that the object comes after the first instance of the verb, and the complement after the second.</p>
- <h3>Approach #2: Move the Object to the Front</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你 的 中文 说 得 很 好 。
- Nǐ de Zhōngwén shuō de hěn hǎo.
- You speak Chinese well. (lit. You Chinese speak well.)</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Just to be completely clear, the following sentences are both incorrect:
- </p>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;"><strike>你 说 中文 很 好 。
- Nǐ shuō Zhōngwén hěn hǎo.</strike> </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;"><strike>你 说 中文 得 很 好 。
- Nǐ shuō Zhōngwén de hěn hǎo.</strike></span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h3>A few more examples:</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你 做 菜 做 得 很 好 。
- Nǐ zuò cài zuò de hěn hǎo.
- You cook very well. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">你 的 菜 做 得 很 好 。
- Nǐ de cài zuò de hěn hǎo.
- You cook very well. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">你 写 字 写 得 很 漂亮 。
- Nǐ xiě zì xiě de hěn piàoliang.
- Your handwriting is beautiful. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">你 的 字 写 得 很 漂亮 。
- Nǐ de zì xiě de hěn piàoliang.
- Your handwriting is beautiful.</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h2>Degree Complements Following Adjectives</h2>
- <h3>Common Patterns</h3>
- <p>There are three especially common degree complements which can follow adjectives immediately and are not preceded by a 得:</p>
- <p>极了 (like 好), indicating an extremely high degree.</p>
- <p>死了 usually comes after adjectives with negative connotations (like 忙, 累, 臭, 难看) and are commonly used to exaggerate the degree of how bad something is. In recent years, however, 死了 also comes after adjectives with positive connotations.</p>
- <p>Figuratively, 坏了 is a bit like the complement 死了 and can be used to mean "extremely" in either a positive or a negative sense.</p>
- <h3>Examples</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">味道 好 极了 。
- Wèidào hǎo jí le.
- The taste is amazing. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">这里 的 天气 舒服 极了 。
- Zhèlǐ de tiānqì shūfu jíle.
- The weather here is so comfortable. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">他 的 袜子 臭 死了 。
- Tā de wàzi chòu sǐ le.
- His socks totally reek. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">小狗 可爱 死了 。
- Xiǎogǒu kě'ài sǐ le.
- The puppy is so adorable! </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">老师 说 今天 没有 作业 ,我们 都 高兴 坏 了 。
- Lǎoshī shuō jīntiān méiyǒu zuòyè, wǒmen dōu gāoxìng huài le.
- The teacher said there's no homework for today, which thrilled us all. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">找 不 到 孩子 ,妈妈 急 坏 了 。
- Zhǎo bu dào háizi, māma jí huài le.
- Having not found the child, the mother was extremely anxious.</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Note that 死 can also act as a result complement. In the examples above, however, it merely indicates an extreme degree (no actual deaths involved!).
- </p>
- <h2>Compared with Potential Complements</h2>
- <p>Some sentences that contain adjective complements may be indistinguishable as degree or potential complements when they are taken out of context. The following table explains different meanings that one complement phrase could have as either a degree or potential.
- </p>
- Examples of complement phrases that can serve as both degree and potential complements
- Example Degree Complement Translation Potential Complement Translation
- 她说得很清楚 "She speaks very clearly." "She is able to speak very clearly."
- 他做得非常快 "He does it very fast." "He is able to do it very fast."
- 他们唱得很好 "They sing very well." "They are able to sing very well."
- <p>Degree complements commonly are directly preceded by an adverb (她说得很清楚) distinguishing them from potential complements which are never directly preceded by an adverb.
- </p>
- <h3>References</h3>
- <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Jump up ↑ See the article </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">What is the complement of degree? by Ling Mu, Rongzhen Li, and Peisong Xu.</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h3>See also
- </h3>
- <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Advanced degree complements </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">Complement "-huai le"
- Adjectives with "-ji le"</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h3>Sources and further reading</h3>
- <h4>Books</h4>
- <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 284-292) →buy </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 105-6) →buy </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 139) →buy </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (pp. 141) →buy</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h4>Websites</h4>
- <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Oxford University website: Complement of degree 得 </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">Yale University website: The Complement Of Degree
- 现代汉语中程度补语的范围及类别
- 带“得”字程度补语和状态补语的比较分析</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- </body>
- </html>
|