123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
- <head>
- <title>Expressing "if..., then..." with "ruguo..., jiu..."</title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Expressing "if..., then..." with "ruguo..., jiu..."</h1>
- <p>One of the benefits of Chinese is that the grammar is often very logical and concise. In this article, we look at the 如果 ⋯⋯,就⋯⋯ (rúguǒ..., jiù...) two-part structure.
- </p>
- <h2>Contents</h2>
-
- <div class="contents"><ul><li><span style="font-size: 20px;">1 Standard Pattern </span></li>
- <ul><li><span style="font-size: 20px;">1.1 Structure </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">1.2 Examples </span></li>
- </ul>
- <li><span style="font-size: 20px;">2 Fuller Pattern </span></li>
- <ul><li><span style="font-size: 20px;">2.1 Structure </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">2.2 Examples </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">2.3 Adding in 的话 </span></li>
- </ul>
- <li><span style="font-size: 20px;">3 See also </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">4 Sources and further reading </span></li>
- <ul><li><span style="font-size: 20px;">4.1 Books</span></li>
- </ul>
- </ul>
- </div>
- <h2>Standard Pattern</h2>
- <h3>Structure</h3>
- <p>如果⋯⋯,就⋯⋯ is an often-used pattern that is utilized in the same way that "If…, then…" is in English.</p>
- <div class="deux">如果 ⋯⋯ ,就 ⋯⋯</div>
- <h3>Examples</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">如果 有 困难 ,就 给 我 打 电话 。
- Rúguǒ yǒu kùnnan, jiù gěi wǒ dǎ diànhuà.
- If there is any difficulty, give me a call. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 你 输 了 ,就 给 我 一 百 块 。
- Rúguǒ nǐ shū le, jiù gěi wǒ yī bǎi kuài.
- If you lose, give me 100 kuai. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 真的 找 不 回来 ,就 再 买 一 个 吧 。
- Rúguǒ zhēnde zhǎo bu huílái, jiù zài mǎi yī gè ba.
- If you can't find it, then buy a new one. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 他 再 来 ,我们 就 报警 。
- Rúguǒ tā zài lái, wǒmen jiù bàojǐng.
- If he keeps showing up, we'll call the police. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 你们 已经 不 相爱 了 ,就 分手 吧 。
- Rúguǒ nǐmen yǐjīng bù xiāngài le, jiù fēnshǒu ba.
- If you no longer love each other, just break up.</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h2>Fuller Pattern
- </h2>
- <p>Sometimes 那么 (nàme) is used instead of 就 (jiù), imparting a more relaxed, informal feel to the sentence. Sometimes just 那 (nà) will be used instead of 那么 (nàme).</p>
- <h3>Structure</h3>
- <div class="deux">如果 ⋯⋯ ,那么 / 那 ⋯⋯</div>
- <h3>Examples</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">如果 他 知道 ,那 他 一 定 会 告诉 我 。
- Rúguǒ tā zhīdào, nà tā yīdìng huì gàosu wǒ.
- If he knew, he would definitely tell me. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 大家 都 不 感兴趣 ,那 我 不 说 了。
- Rúguǒ dàjiā dōu bù gǎn xìngqù, nà wǒ bù shuō le.
- If none of you are interested, I will stop talking. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 你们 真的 想 合作 ,那么 我们 应该 找 时间 好好 谈谈 。
- Rúguǒ nǐmen zhēnde xiǎng hézuò, nàme wǒmen yīnggāi zhǎo shíjian hǎohǎo tántan.
- If you really want to work with us, then we should schedule a day to discuss it. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 能 找到 投资 ,那 下个月 就 可以 开始 做 了 。
- Rúguǒ néng zhǎodào tóuzī, nà xià gè yuè jiù kěyǐ kāishǐ zuò le.
- If we can find the investment, we'll be able to get on it next month. </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">如果 你 想 申请 ,那么 现在 就 要 开始 准备 。
- Rúguǒ nǐ xiǎng shēnqǐng, nàme xiànzài jiù yào kāishǐ zhǔnbèi.
- If you want to apply, you need to start to prepare right away.</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h3>Adding in 的话</h3>
- <p>This article is focused on the two-part "if... then..." pattern 如果⋯⋯,就⋯⋯. But it's also possible to take the first half and make it into a "sandwich pattern" using 如果……的话.</p>
- <h3>See also
- </h3>
- <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">"If… then…" with "yaoshi" </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">"If… then…" with "jiaru" </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">The "if" sandwich pattern using "ruguo... dehua" </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">"Only if" with "zhiyou"</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- <h3>Sources and further reading</h3>
- <h4>Books</h4>
- <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 184) →buy </span></li>
- <li><span style="font-size: 20px;">New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 240) →buy</span><br/></li>
- </ul>
- </div>
- </body>
- </html>
|