Section0113.xhtml 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
  4. <head>
  5. <title>Comparing "youdian" and "yidian"</title>
  6. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <h1>Comparing "youdian" and "yidian"</h1>
  10. <p>一点 (yīdiǎn) and 有点 (yǒudiǎn), usually pronounced 一点儿 (yīdiǎnr) and 有点儿 (yǒudiǎnr) in northern China, all mean pretty much the same thing—"a little" or "a bit"—but they have different uses in sentences.</p>
  11. <h2>Contents</h2>
  12. <div class="contents"><ul><li><span style="font-size: 20px;">1 Both Can Be Used for Describing Degree </span></li>
  13. <ul><li><span style="font-size: 20px;">1.1 Usage of 有点 </span></li>
  14. <li><span style="font-size: 20px;">1.2 Usage of 一点 </span></li>
  15. </ul>
  16. <li><span style="font-size: 20px;">2 有(一)点 Used for Describing Quantity </span></li>
  17. <li><span style="font-size: 20px;">3 Negative Forms </span></li>
  18. <li><span style="font-size: 20px;">4 Right and Wrong </span></li>
  19. <li><span style="font-size: 20px;">5 Example Dialog </span></li>
  20. <li><span style="font-size: 20px;">6 See also </span></li>
  21. <li><span style="font-size: 20px;">7 Sources and further reading </span></li>
  22. <ul><li><span style="font-size: 20px;">7.1 Books </span></li>
  23. <li><span style="font-size: 20px;">7.2 Websites</span></li>
  24. </ul>
  25. </ul>
  26. </div>
  27. <h2>Both Can Be Used for Describing Degree</h2>
  28. <h3>Usage of 有点</h3>
  29. <p>有点 is placed before an adjective, and it usually expresses that the speaker doesn't want or has negative feelings about something.
  30. </p>
  31. <h3>A few examples:</h3>
  32. <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">我 今天 有点 累 。
  33. Jīntiān wǒmen yǒudiǎn lèi.
  34. I am a little tired today. </span></li>
  35. <li><span style="font-size: 20px;">这个 菜 有点 咸 。
  36. Zhège cài yǒudiǎn xián.
  37. The dish is a little salty.</span><br/></li>
  38. </ul>
  39. </div>
  40. <h3>Usage of 一点</h3>
  41. <p>一点 can't be placed before an adjective. Instead, it is placed after adjectives. The adjectives that can be used are particularly limited. 一点 is often used when comparing, or expressing speaker’s wish or expectation.
  42. </p>
  43. <h3>A few examples:</h3>
  44. <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">请 说 慢 一点 。
  45. Qǐng shuō màn yīdiǎn.
  46. Please speak a little more slowly. </span></li>
  47. <li><span style="font-size: 20px;">快 点,要 迟到 了。
  48. Kuài diǎn, yào chídào le.
  49. Hurry up a bit, we're going to be late. </span></li>
  50. <li><span style="font-size: 20px;">老板 ,便宜 点 吧 。
  51. Lǎobǎn, piányi diǎn ba.
  52. Sir, a little cheaper please. (directed to the owner of a shop)</span><br/></li>
  53. </ul>
  54. </div>
  55. <h2>有(一)点 Used for Describing Quantity</h2>
  56. <p>一点 can be placed before a noun to mean "small quantity," like 一点水,一点钱 while 有点 can't be used this way. Note that 有点 is also a shortened form of 有一点, which means "there is a little something.
  57. </p>
  58. <h3>A few examples to help you understand:</h3>
  59. <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你 脸 上 有 一 点 灰 。
  60. Nǐ Liǎn shàng yǒu yī diǎn huī.
  61. There's a little dirt on your face. </span></li>
  62. <li><span style="font-size: 20px;">你 碗里 还 有 点 饭 ,吃 完 吧 。
  63. Nǐ wǎn lǐ hái yǒu diǎn fàn, chī wán ba.
  64. There's still a little rice in your bowl. Finish eating it.</span><br/></li>
  65. </ul>
  66. </div>
  67. <h2>Negative Forms</h2>
  68. <p>You can use 不 or 没 after 有点 and before the adjective, however the following adjective should have a positive connotation, like 高兴 (gāoxìng), 舒服 (shūfu), 喜欢(xǐhuan) etc. This makes the overall emotion expressed feel negative still.
  69. </p>
  70. <h3>Some examples:</h3>
  71. <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">孩子们 有点 不 喜欢 我们 的 新 家 。
  72. Háizimen yǒudiǎn bù xǐhuan wǒmen de xīn jiā.
  73. Our children don't really like our new home. </span></li>
  74. <li><span style="font-size: 20px;">她 有点 不 舒服 。
  75. Tā yǒudiǎn bù shūfu.
  76. She doesn't feel very well. </span></li>
  77. <li><span style="font-size: 20px;">我 有点 不 相信 那 个人 。
  78. Wǒ yǒudiǎn bù xiāngxìn nàge rén.
  79. I don't really believe that guy. </span></li>
  80. <li><span style="font-size: 20px;">我们 有点 没 听懂 。
  81. Wǒmen yǒudiǎn méi tīngdǒng.
  82. We didn't really understand much.</span><br/></li>
  83. </ul>
  84. </div>
  85. <p>一点 cannot be linked together directly, but can be used in the 一点也不 or 一点也没 structure to mean "not at all."</p>
  86. <h3>A few examples:</h3>
  87. <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">这个 菜 一点 也 不 辣 。 Zhège cài yīdiǎn yě bù là. This dish is not spicy at all.</span></li>
  88. <li><span style="font-size: 20px;">作业 你 一点 也 没 做 ? Zuòyè nǐ yīdiǎn yě méi zuò? You didn't do your homework at all?</span><br/></li>
  89. </ul>
  90. </div>
  91. <h2>Right and Wrong</h2>
  92. <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">今天 一点 热 。
  93. Jīntiān yīdiǎn rè. </span></li>
  94. <li><span style="font-size: 20px;">今天 有点 热 。
  95. Jīntiān yǒudiǎn rè.
  96. It's a little hot today. </span></li>
  97. <li><span style="font-size: 20px;">我 一点 饿 。
  98. Wǒ yīdiǎn è. </span></li>
  99. <li><span style="font-size: 20px;">我 有点 饿 。
  100. Wǒ yǒudiǎn è.
  101. I'm a little hungry</span><br/></li>
  102. </ul>
  103. </div>
  104. .
  105. <h3>
  106. </h3>
  107. Example Dialog
  108. <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">A: 这 件 衣服 有点 贵 啊 。
  109. Zhè jiàn yīfu yǒudiǎn guì a.
  110. This piece of clothing is a bit expensive. </span></li>
  111. <li><span style="font-size: 20px;">B:是 贵 了 一点 ,但是 很 好看 ,我 很 喜欢 。
  112. Shì guì le yīdiǎn, dànshì hěn hǎokàn, wǒ hěn xǐhuan.
  113. It's a bit expensive, but it looks really good and I like it. </span></li>
  114. <li><span style="font-size: 20px;">A: 这 件 衣服 能 不 能 便宜 一点 ?
  115. Zhè jiàn yīfu néng bù néng piányi yīdiǎn?
  116. Could we get this a little cheaper? </span></li>
  117. <li><span style="font-size: 20px;">C: 不 好意思 ,不能 还价 ,一点 也 不 能 便宜 。
  118. Bù hǎoyìsi, bù néng huánjià, yīdiǎn yě bù néng piányi.
  119. I'm sorry, no haggling. It can't be a little bit cheaper. Not even a bit.</span><br/></li>
  120. </ul>
  121. </div>
  122. <h3>See also</h3>
  123. <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Expressing "a little too" with "you dian" </span></li>
  124. <li><span style="font-size: 20px;">Expressing "not at all" with "yidianr ye bu" </span></li>
  125. <li><span style="font-size: 20px;">Expressing "a bit too"</span><br/></li>
  126. </ul>
  127. </div>
  128. <h3>Sources and further reading</h3>
  129. <h4>Books</h4>
  130. <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">现代汉语八百词(增订本) (pp. 602) [ →buy] </span></li>
  131. <li><span style="font-size: 20px;">现代汉语八百词(增订本) (pp. 633) [ →buy] </span></li>
  132. <li><span style="font-size: 20px;">对外汉语教学语法释疑201例 (pp. 172) [ →buy] </span></li>
  133. <li><span style="font-size: 20px;">Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp. 43) →buy </span></li>
  134. <li><span style="font-size: 20px;">Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 63) [ →buy]</span><br/></li>
  135. </ul>
  136. </div>
  137. <h4>Websites</h4>
  138. <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Chinesegrammar.info: Where to place 一点儿 (yī diǎnr) in a sentence</span><br/></li>
  139. </ul>
  140. </div>
  141. </body>
  142. </html>