12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- <link href="../Styles/main.css" type="text/css" rel="stylesheet"/>
- </head>
- <body>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">何况</span> (<span class="pinyin">hékuàng</span>) can mean "<b>let alone</b>" or "<b>all the more</b>." It can be used in the following structure:</p>
- <h2 id="何况-within-a-rhetorical-question"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px; font-weight: normal;">何况</span> within a rhetorical question</h2>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <div class="deux">Subj. + <span class="hanzist">连</span> + A + <span class="hanzist">都</span> + (<span class="hanzist">不</span> / <span class="hanzist">没</span>) + Verb, <span class="hanzist">何况</span> + B + <span class="hanzist">呢</span>?</div>
- </div>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">呢</span> often appears at the end of this structure, to form a rhetorical question.</p>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">何况</span> can be used in two ways, the first of which where <span class="hanzi">何况</span> is used to emphasize that A is easier than B.</p>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">我 连 一万块钱都 有,何况 一千 呢?</span> <span class="trans">I have 10000 yuan, and you're saying I don't even have 1000?</span></li>
- <li><span class="hanzi">孩子 连 跑 都 会,何况 走路 呢?</span> <span class="trans">The child can run, how could he not walk?</span></li>
- <li><span class="hanzi">你 连 那么 难 的 试题 都 会,何况 这么 容易 的 呢?</span> <span class="trans">You can answer questions that hard, something like this should be easy, right?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>In the above sentences, as A is so easy, then B must be even easier. However if one adds a <span class="hanzi">不</span> or <span class="hanzi">没</span> before the verb then the meaning is reversed: now A is so hard, B would almost be impossible.</p>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">我 连 一千 块钱 都 没有,何况 一万 呢?</span> <span class="trans">I don't even have 1000 yuan, let alone 10000.</span></li>
- <li><span class="hanzi">孩子 连 走路 都 不 会,何况 跑 呢?</span> <span class="trans">The baby can't even walk, let alone run.</span></li>
- <li><span class="hanzi">你 连 这么 简单 的 试题 都 不 会,何况 那么 难 的 呢?</span>  <span class="trans">You couldn't answer a question that easy, and you're kidding yourself you could answer one that hard?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">何况</span> doesn't necessarily have to be used with the <span class="hanzi">连⋯⋯都⋯⋯</span> structure, and can be used as a simple statement instead of a rhetorical question.</p>
- <h2 id="何况-in-a-statement"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px; font-weight: normal;">何况</span> in a statement</h2>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <div class="deux">Subj. + (<span class="hanzist">都</span>) + A, <span class="hanzist">何况</span> + B!</div>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">本地人 都 经常 会 迷路 的,何况 外地人!</span> <span class="trans">Natives get lost all the time, so imagine the foreigners!</span></li>
- <li><span class="hanzi">这个 地方 本来 就 不好找,更何况 你 也 是 第一 次 来!</span> <span class="trans">This place has always been hard to find, especially on your first time!</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">何况</span> is often used with <span class="hanzi">尚且</span>, a formal way of saying <span class="hanzi">还</span>. <span class="hanzi">更</span> can be added to <span class="hanzi">何况</span> to add further emphasis.</p>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href=""Let_alone"_with_"bie_shuo"" title="wikilink">"Let alone" with "bie shuo"</a></li>
- <li><a href=""Let_Alone"_with_"geng_buyong_shuo"" title="wikilink">"Let Alone" with "geng buyong shuo"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li>>Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (<span class="hanzi">汉语语法百项讲练 - 初中级</span>) (pp. 278-9) </li>
- <li>New Practical Chinese Reader 3 (<span class="hanzi">新实用汉语课本3</span>) (pp. 136) </li>
- </ul>
- </body>
- </html>
|