Grammar-wiki-B2-131.xhtml 4.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  4. <head>
  5. <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  6. <title></title>
  7. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  8. <link href="../Styles/main.css" type="text/css" rel="stylesheet"/>
  9. </head>
  10. <body>
  11. <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">平时</span>&#160;(<span class="pinyin">píngshí</span>) and&#160;<span class="hanzi">平常</span>&#160;(<span class="pinyin">píngcháng</span>) look very similar (after all, they do start with&#160;<span style="font-size: 20px;">平!), and they have similar meanings of "often," but they have pretty different grammatical uses.</span></p>
  12. <span class="hanzi"></span><p><br/></p>
  13. <h2 id="平常-is-used-as-noun"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px; font-weight: normal;">平常</span>&#160;is used as noun</h2>
  14. <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">平常</span>&#160;can be used as a noun. It means "<b>in ordinary times:</b>, as in "ordinary times I usually meet with my friends after school."</p>
  15. <h3 id="structure">Structure</h3>
  16. <div class="jiegou">
  17. <div class="deux">Subj. +&#160;<span class="hanzist">平常</span>&#160;+ Verb</div>
  18. </div>
  19. <h3 id="examples">Examples</h3>
  20. <div class="exemple">
  21. <ul>
  22. <li><span class="hanzi">我 平常 不 和 朋友 见面。</span>&#160;<span class="trans">I ordinarily don't meet friends.</span></li>
  23. <li><span class="hanzi">你 平常 用 QQ 聊天 吗?</span>&#160;<span class="trans">Do you usually use QQ to chat?</span></li>
  24. </ul>
  25. </div>
  26. <h2 id="平时-is-used-as-noun"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px; font-weight: normal;">平时</span>&#160;is used as noun</h2>
  27. <p>When&#160;<span class="hanzi">平时</span>&#160;is used as a noun it is the same as&#160;<span class="hanzi">平常</span>&#160;when it is used as a noun.</p>
  28. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  29. <div class="jiegou">
  30. <div class="deux">Subj. +&#160;<span class="hanzist">平时</span>&#160;+ Verb</div>
  31. </div>
  32. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  33. <div class="exemple">
  34. <ul>
  35. <li><span class="hanzi">我们 平时 都 不 在 家 吃饭,我们 在 外面 吃。</span>&#160;<span class="trans">Most of the time, we don't eat in the house. We go out to eat.</span></li>
  36. <li><span class="hanzi">你 平时 会 看 新闻 吗?</span>&#160;<span class="trans">Will you watch the news often?</span></li>
  37. <li><span class="hanzi">我 平时 不 买 这 种 很 便宜 但是 质量 很 差 的 东西。</span>&#160;<span class="trans">I don't usually buy this kind of cheap, inferior stuff.</span></li>
  38. </ul>
  39. </div>
  40. <h2 id="平常-as-an-adjective"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px; font-weight: normal;">平常</span>&#160;as an Adjective</h2>
  41. <p>When&#160;<span class="hanzi">平常</span>&#160;is used as an adjective, it expresses the meaning of "<b>common</b>."&#160;<span class="hanzi">平时</span>&#160;cannot be used this way.</p>
  42. <h3 id="structure-2">Structure</h3>
  43. <div class="jiegou"><div class="deux"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">平常的</span>&#160;+ Noun</div>
  44. </div>
  45. <h3 id="examples-2">Examples</h3>
  46. <div class="exemple">
  47. <ul>
  48. <li><span class="hanzi">他 有 一 份 很 平常 的 工作,过 着 很 平常 的 生活。</span>&#160;<span class="trans">He has a common job and lives a common lifestyle.</span></li>
  49. <li><span class="hanzi">这 是 一 种 很 平常 的 玻璃,不 是 什么 钻石。</span>&#160;<span class="trans">This is just common glass. It's not a diamond.</span></li>
  50. </ul>
  51. </div>
  52. <h2 id="example-dialog">Example dialog</h2>
  53. <div class="exemple">
  54. <ul>
  55. <li>A:&#160;<span class="hanzi">你 平时/平常 喜欢 研究 玉 对 吗?</span>&#160;<span class="trans">You often like to study jade, right?</span></li>
  56. <li>B:&#160;<span class="hanzi">对 啊。</span>&#160;<span class="trans">Correct.</span></li>
  57. <li>A:&#160;<span class="hanzi">你 帮 我 看 一下 这 块 玉 怎么 样?</span>&#160;<span class="trans">Could you tell me about this piece of jade?</span></li>
  58. <li>B:&#160;<span class="hanzi">是 一 块 很 平常 的 玉。</span>&#160;<span class="trans">It's a common piece of jade.</span></li>
  59. </ul>
  60. </div>
  61. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  62. <h3 id="books">Books</h3>
  63. <ul>
  64. <li><span class="hanzi">现代汉语八百词(增订本) (“平常”p. 1051)</span> </li>
  65. <li><span class="hanzi">现代汉语八百词(增订本) (“平时”p. 1053)</span> </li>
  66. </ul>
  67. </body>
  68. </html>