123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- <link href="../Styles/main.css" type="text/css" rel="stylesheet"/>
- </head>
- <body>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">尽管</span> (<span class="pinyin">jǐnguǎn</span>) means "<b>although</b>," and is a little stronger than <span class="hanzi">虽然</span>, perhaps more like "<b>even though</b>."</p>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <div class="jiegou"><div class="deux"><span class="hanzist">尽管</span> A,<span class="hanzist">还是</span> / <span class="hanzist">仍然</span> B</div>
- </div>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">尽管领导 今天 不 来,可 我们 还是 不 能 偷懒。</span> <span class="trans">Even though the leaders aren't coming today, we still can't be lazy.</span></li>
- <li><span class="hanzi">尽管 火 很大,很 危险,消防员 仍然 勇敢 地 冲了 进去。</span> <span class="trans">Even though the fire was big and it was very dangerous, the firefighters are still bravely running in.</span></li>
- <li><span class="hanzi">尽管 失败 了 好几次,可 他 仍然 想 创业。</span> <span class="trans">Even though he's failed many times, he still wants to start a business.</span></li>
- <li><span class="hanzi">尽管 实现 这个 目标 不 太 容易,但是 我们 不能 这么快 就 放弃 。</span> <span class="trans">Even though it's not that easy to realize this goal, we can't just give up on it.</span></li>
- <li><span class="hanzi">尽管 没 人 赞同 他的 观点,他 还是 坚持 自己 的 看法。</span> <span class="trans">Even though nobody agreed with him,he still holds to his views.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">可</span> or <span class="hanzi">但是</span> can be added before <span class="hanzi">还是</span> or <span class="hanzi">仍然</span> to further emphasize the shift in meaning in the second phrase.</p>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href=""Although"_with_"suiran"_and_"danshi"" title="wikilink">"Although" with "suiran" and "danshi"</a></li>
- <li><a href=""Not%E2%80%A6_But_Rather%E2%80%A6"_with_"er_shi"" title="wikilink">"Not… But Rather…" with "er shi"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li>New Practical Chinese Reader 4 (<span class="hanzi">新实用汉语课本4</span>) (p. 206) </li>
- </ul>
- </body>
- </html>
|