Grammar-wiki-B2-85.xhtml 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  4. <head>
  5. <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  6. <title></title>
  7. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  8. <link href="../Styles/main.css" type="text/css" rel="stylesheet"/>
  9. </head>
  10. <body>
  11. <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">不管</span>&#160;(<span class="pinyin">bùguǎn</span>) is more informal than <a href="&quot;No_Matter&quot;_with_&quot;wulun&quot;" title="wikilink">无论</a>, but it is used in more or less the same way. As with other constructions,&#160;<span class="hanzi">都</span>&#160;and&#160;<span class="hanzi">也</span>&#160;can be used in the second part of the sentence to emphasize the action or decision will not change.</p>
  12. <h2 id="used-with-question-word">Used with Question Word</h2>
  13. <h3 id="structure">Structure</h3>
  14. <div class="jiegou"><div class="deux"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">不管</span>&#160;+ Question Word ,(Subj. +)&#160;<span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">都 ⋯⋯</span></div>
  15. </div>
  16. <h3 id="examples">Examples</h3>
  17. <div class="exemple">
  18. <ul>
  19. <li><span class="hanzi">不管 你 穿 什么 都 好看 。</span>&#160;<span class="trans">No matter what you wear, it all look good on you.</span></li>
  20. <li><span class="hanzi">不管 怎么样 ,我们 都 要 好好 准备 。</span>&#160;<span class="trans">We must prepare well no matter what.</span></li>
  21. <li><span class="hanzi">不管 你 在 哪儿 工作 ,都 要 交税 。</span>&#160;<span class="trans">You need to pay the taxes wherever you work.</span></li>
  22. <li><span class="hanzi">不管 别人 怎么 想 ,你 都 要 坚持 。</span>&#160;<span class="trans">No matter how other people think, you need to keep going.</span></li>
  23. <li><span class="hanzi">不管 你 是 什么 时候 买 的 ,我们 都 可以 免费 修 。</span>&#160;<span class="trans">No matter when you bought it, we can repair it for you for free.</span></li>
  24. </ul>
  25. </div>
  26. <h2 id="used-with-two-different-options">Used with Two Different Options</h2>
  27. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  28. <div class="jiegou"><div class="deux"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">不管</span>&#160;+&#160;<span class="hanzist">是</span>&#160;+ Option A +&#160;<span class="hanzist">还是</span>&#160;+ Option B ,Subj. +&#160;<span class="hanzist">都&#160;</span>&#160;⋯</div>
  29. <p><br/></p>
  30. </div>
  31. <div class="jiegou"><div class="deux"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">不管</span>&#160;+ Verb / Adj. +&#160;<span class="hanzist">不</span>&#160;+ Verb / Adj. ,Subj. +&#160;<span class="hanzist">都&#160;</span>&#160;⋯</div>
  32. </div>
  33. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  34. <div class="exemple">
  35. <ul>
  36. <li><span class="hanzi">不管 是 国际 幼儿园 还是 本地 幼儿园 ,学费 都 很 贵 。</span>&#160;<span class="trans">No matter it's an international kindergarten or a local one .</span></li>
  37. <li><span class="hanzi">不管 你 是 中国人 还是 外国人 ,都 必须 遵守 中国 的 法律 。</span>&#160;<span class="trans">Whether you're Chinese or foreigners, you must abide by the law.</span></li>
  38. <li><span class="hanzi">不管 你 喜 不 喜欢 ,都 要 接受 。</span>&#160;<span class="trans">No matter you like it or not, you need to accept it.</span></li>
  39. <li><span class="hanzi">不管 你们 同 不 同意 ,我 都 要 去 。</span>&#160;<span class="trans">No matter you agree or disagree, I'm going there.</span></li>
  40. <li><span class="hanzi">不管 他们 承认 不 承认 ,这 都 是 事实 。</span>&#160;<span class="trans">Whether you admit it or not, it's the truth.</span></li>
  41. </ul>
  42. </div>
  43. <h2 id="used-with-多">Used with&#160;<span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px; font-weight: normal;">多</span></h2>
  44. <h3 id="structure-2">Structure</h3>
  45. <div class="jiegou"><div class="deux"><span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">不管</span>&#160;+&#160;<span class="hanzist">多</span>&#160;+ Adj., Subj. +&#160;<span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">都 ⋯⋯</span></div>
  46. </div>
  47. <h3 id="examples-2">Examples</h3>
  48. <div class="exemple">
  49. <ul>
  50. <li><span class="hanzi">不管 多 贵 ,我 都 要 买 。</span>&#160;<span class="trans">No matter how expensive it is, I'm buying it.</span></li>
  51. <li><span class="hanzi">不管 多 远 ,我 都 要 跟 你 一起 去 。</span>&#160;<span class="trans">No matter how far it is, I'm going with you.</span></li>
  52. <li><span class="hanzi">不管 多 难 ,都 不 能 放弃 。</span>&#160;<span class="trans">No matter how difficult it is, you can't give up.</span></li>
  53. <li><span class="hanzi">不管 我 穿 得 多 好看 ,他 都 不 看 我 一眼 。</span>&#160;<span class="trans">No matter how well-dressed I am, he doesn't take a look at me.</span></li>
  54. <li><span class="hanzi">不管 孩子 多 淘气 ,父母 都 不 应该 打 他们 。</span>&#160;<span class="trans">No matter how their children misbehave, parents shouldn't hit them.</span></li>
  55. </ul>
  56. </div>
  57. <h2 id="see-also">See also</h2>
  58. <ul>
  59. <li><a href="Expressing_&quot;anyway&quot;_as_&quot;fanzheng&quot;" title="wikilink">Expressing "anyway" as "fanzheng"</a></li>
  60. <li><a href="&quot;No_matter&quot;_with_&quot;wulun&quot;" title="wikilink">"No matter" with "wulun"</a></li>
  61. </ul>
  62. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  63. <h3 id="books">Books</h3>
  64. <ul>
  65. <li>Boya Chinese Upper Intermediate 1 (<span class="hanzi">博雅汉语中级冲刺篇</span>) (pp. 115) </li>
  66. <li>New Practical Chinese Reader 4 (<span class="hanzi">新实用汉语课本4</span>) (pp. 63) </li>
  67. <li>40 Lessons for Basic Chinese Course (<span class="hanzi">基础汉语40课下册</span>) (p. 430)</li>
  68. </ul>
  69. </body>
  70. </html>