123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
- <head>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" type="text/css" rel="stylesheet"/>
- </head>
- <body>
- Comparisons with "buru"
- (Redirected from ASGWH1D5)
- Level B2
- Similar to
- Expressing comparable degree with "you" (B1)
- Basic comparisons with "bu bi" (B2)
- Used for
- Denying and refusing, Comparing
- Keywords
- 不如, 不, 如
- Translations
- less, not
- 不如 (bùrú) can be used to make comparisons in a similar way as the 比 structure. In its simplest form 不如 is used to convey that A is 'not as good as' B. Unlike the 比 structure, when used in this way, the adjective or verb can be omitted.
- Contents
-
- 1 Simple Pattern
- 1.1 Structure
- 1.2 Examples
- 2 Advanced Pattern
- 2.1 Structure
- 2.2 Examples
- 3 不如 as an Adverb
- 3.1 Examples
- 4 See also
- 5 Sources and further reading
- 5.1 Books
- Simple Pattern
- Structure
- A + 不如 + B
- Examples
- 我 哥 的 成绩 不如 我 。
- My elder brother's .
- 看 电影 不如 看 原著 。
- Watching the movie isn't as good as reading the book.
- 他 总是 觉得 自己 不如 别人 。
- He always thinks he's not as good as other people.
- Advanced Pattern
- When an adjective or verb is added to the structure it can then be used to mean A is not as 'adjective' as B, or A does not 'verb' as well as B:
- Structure
- A + 不如 + B + Adj.
- A + Verb + 得 + 不如 + B + Adj.
- A + Verb-Obj. + 不如 + B+ (Verb + 得) + Adj.
- Examples
- 这 件 裙子 不如 那 件 好看 。
- This dress doesn't look as good as that one.
- 那个 说法 不如 这个 说法 实用 。
- This saying isn't as practical as that one.
- 他 穿 得 不如 你 好看 。
- He doesn't dress as well as you do.
- 我 担心 我 解释 得 不如 你 清楚 。
- I'm afraid that I can't explain as clearly as you do.
- 他 说 中文 不如 他 老婆 说 得 地道 。
- He doesn't speak Chinese as authentically as his wife does.
- 我 打字 不如 你 打 得 快 。
- I don't type as fast as you do.
- 不如 as an Adverb
- When facing a choice, 不如 can also be used to mean "might as well" to emphasize the choice is the better of two options. When used like this, it is similar in meaning to 不妨.
- Examples
- 在 家 看 电视 多 无聊 !不如 去 KTV 吧 。
- , might as well .
- 我们 在 这里 等 也 是 浪费 时间 ,不如 先 去 吃 个 饭 吧 。
- It's a waste of time for us to wait here.We might as well go out and eat something first.
- 与其 空想,不如 马上 行动 。
- Rather than fantasizing, you might as well take action right away.
- 与其 天天 吵架 ,不如 离婚 。
- Rather than fighting each and every day, you might as well break up.
- As in the last two example sentences, 不如 often occurs in the 与其...不如 structure, meaning "rather than X... might as well Y."
- See also
- Basic comparisons with "bu bi"
- Basic comparisons with "meiyou"
- Comparing Specifically with "xiang"
- Comparing
- Sources and further reading
- Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 543-7) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 1 (博雅汉语准中级加速篇) (pp. 38-9) [ →buy]
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 89) →buy
- Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇) (pp. 80-1) [ →buy]
- </body>
- </html>
|