90.mw 6.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114
  1. {{Grammar Box}}
  2. Remember that 了 (le) is not only for the past! When something is ''about to happen,'' you can also indicate this using 了 (le). Normally it is paired with a 快 (kuài), 快要(kuàiyào) or a 要 (yào). This is a special form of [[Change of state with "le"|using 了 to indicate a change of situation]].
  3. == 快⋯⋯了 (kuài... le) with Verbs ==
  4. When using "快 ⋯⋯了" (kuài... le) with [[verb]]s, it takes on a meaning similar to the English "just about to." Normally you can add 要 (yào) before the verb.
  5. === Structure ===
  6. <div class="jiegou">
  7. 快+ Verb / Verb Phrase + 了
  8. </div>
  9. <div class="jiegou">
  10. 快要 + Verb / Verb Phrase + 了
  11. </div>
  12. === Examples ===
  13. <div class="liju">
  14. * 我们 <em>快</em> 到 <em>了</em>。<span class="pinyin">Wǒmen <em>kuài</em> dào <em>le</em>.</span><span class="trans">We're almost there.</span>
  15. * <em>快</em> 下雨 <em>了</em>,我们 走 吧。<span class="pinyin"><em>Kuài</em> xiàyǔ <em>le</em>, wǒmen zǒu ba.</span><span class="trans">It's going to rain soon. Let's go.</span>
  16. * <em>快 要</em> 过年 <em>了</em>,你 什么 时候 回家?<span class="pinyin"><em>Kuài yào</em> guònián <em>le</em>, nǐ shénme shíhou huíjiā? </span><span class="trans">It's almost Chinese New Year. When are you going back to your hometown?</span>
  17. * 我 女朋友 <em> 快 要</em> 过 生日 <em>了</em>。<span class="pinyin"> Wǒ nǚpéngyou <em>kuài yào</em> guò shēngrì <em>le</em>.</span><span class="trans">My girlfriend is about to have her birthday.</span>
  18. * <em>快</em> 下车 <em>了</em> ,你 再 等 一会儿。<span class="pinyin"><em>Kuài</em> xiàchē <em>le</em>, nǐ zài děng yīhuìr.</span><span class="trans">We're about to get off. Just wait a little while.</span>
  19. </div>
  20. Notice that for some translations, it's more natural to use the English word "almost" instead of "soon."
  21. == 快⋯⋯了 (kuài... le) with Adjectives ==
  22. In this structure, 快⋯⋯了 (kuài... le) is closer to the meaning of "[[almost]]" in English.
  23. === Structure ===
  24. <div class="jiegou">
  25. 快 + Adj. + 了
  26. </div>
  27. === Examples ===
  28. <div class="liju">
  29. * 天 <em>快</em> 黑 <em>了</em>。<span class="pinyin">Tiān <em>kuài</em> hēi <em>le</em>.</span><span class="trans">It’s almost getting dark.</span>
  30. * 我 <em>快</em> 好 <em>了</em>。<span class="pinyin">Wǒ <em>kuài</em> hǎo <em>le</em>.</span><span class="trans">I'm almost ready.</span>
  31. * 饭 <em>快</em> 凉 <em>了</em>。<span class="pinyin">Fàn <em>kuài</em> liáng <em>le</em>.</span><span class="trans">The food is about to be cold.</span>
  32. * 这些 脏 衣服 <em>快</em> 臭 <em>了</em>。<span class="pinyin">Zhèxiē zāng yīfu <em>kuài</em> chòu <em>le</em>.</span><span class="trans">These dirty clothes are about to smell bad.</span>
  33. * 不 能 再 喝 了,我 <em>快</em> 醉 <em>了</em>。<span class="pinyin">Bù néng zài hē le, wǒ <em>kuài</em> zuì <em>le</em>.</span><span class="trans">I can't drink another, I am almost drunk.</span>
  34. </div>
  35. == 要⋯⋯了 (yào... le) with Verbs ==
  36. === Structure ===
  37. You can also just use 要 (yào) before the verb, without 快 (kuài).
  38. <div class="jiegou">
  39. Subj. + 要 + Verb / Verb Phrase / Adj. + 了
  40. </div>
  41. Note that occasionally you'll see [[adjective]]s (instead of verbs) in this pattern as well.
  42. === Examples ===
  43. <div class="liju">
  44. * 我 <em>要</em> 生气 <em>了</em>!<span class="pinyin">Wǒ <em>yào</em> shēngqì <em>le</em>!</span><span class="trans">I'm going to get angry! </span>
  45. * 他们 的 孩子 <em>要</em> 出生 <em>了</em>。<span class="pinyin">Tāmen de háizi <em>yào</em> chūshēng <em>le</em>.</span><span class="trans">Their child is about to be born.</span>
  46. * 9 点 了,超市 <em>要</em> 关门 <em>了</em>。<span class="pinyin">Jiǔ diǎn le, chāoshì <em>yào</em> guānmén <em>le</em>.</span><span class="trans">It's 9 o'clock. The supermarket is about to close.</span>
  47. * 我 最好 的 朋友 <em>要</em> 结婚 <em>了</em>!<span class="pinyin">Wǒ zuìhǎo de péngyou <em>yào</em> jiéhūn <em>le</em>!</span><span class="trans">My best friend is about to get married! </span>
  48. * 圣诞节 <em>要</em> 到 <em>了</em>,你 有 什么 打算 ?<span class="pinyin">Shèngdànjié <em>yào</em> dào <em>le</em>, nǐ yǒu shénme dǎsuàn?</span><span class="trans">It's almost Christmas. What plans do you have?</span>
  49. </div>
  50. ==See also==
  51. *[["Nearly" with "jihu"]]
  52. *[[Approximations with "chabuduo"]]
  53. *[[Expressing future with "jiang"]]
  54. == Sources and further reading ==
  55. === Books ===
  56. {{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|267-8}}
  57. * [[Boya Chinese Elementary Starter 1 (博雅汉语初经起步篇)]] (p.183)[http://www.amazon.com/gp/product/7301075294/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075294 →buy]
  58. * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 267-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
  59. * [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 196-7) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
  60. *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 271)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy]
  61. === Websites ===
  62. * ChinesePod: [http://chinesepod.com/lessons/%E4%BA%86-le-somethings-about-to-happen Qing Wen - 了 (le): Something's About to Happen] (free podcast content)
  63. [[Category:A2 grammar points]]
  64. {{Basic Grammar|快|A2|快 + Verb / Adj. + 了|<em>快</em> 下班 <em>了</em> 吗?|grammar point|ASGNGEU8}}
  65. {{Rel char|了}}
  66. {{Rel char|要}}
  67. {{Similar|Expressing "be going to" with "yao"}}
  68. {{Similar|Auxiliary verb "yao" and its multiple meanings}}
  69. {{Used for|Expressing time and date}}
  70. {{Used for|Sequencing events in time}}
  71. {{Used for|Referring to changes of situation}}
  72. {{Structure|Sentence Patterns}}
  73. {{Translation|about}}