Grammar-wiki-B1-128.txt.html 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376
  1. <p>Bei Sentences, which are called 被字句 (bèizìjù) in Chinese, are a key way to express the <a href="Passive_voice" title="wikilink">passive</a> in modern Mandarin Chinese. In passive sentences, the <em>object</em> of an action becomes the subject of the sentence, and what would have been the subject of the normal (active voice) sentence, the &quot;doer&quot; of the action, becomes secondary, and may or may not be included in the passive sentence.</p>
  2. <h2 id="what-is-a-被-sentence">What is a 被 sentence</h2>
  3. <p>被 (bèi) sentences (被字句 in Chinese) are simply sentences which use a <a href="Passive_voice" title="wikilink">passive</a> verb and the preposition 被. 被 sentences are not the only way to create the passive verb form in Chinese, but they are the most common, and definitely the type to tackle first.</p>
  4. <p>For the sake of clarity, let's give some examples of the passive in English first:</p>
  5. <ul>
  6. <li>The boy <strong>ate</strong> the hot dog. <span class="expl">normal sentence in the active voice; note that &quot;the hot dog&quot; is the object of the verb &quot;ate&quot;)</span></li>
  7. <li>The hot dog <strong>was eaten</strong> by the boy. <span class="expl">the same sentence in the passive voice; &quot;the hot dog&quot; is now the subject, and &quot;the boy&quot; is the &quot;doer&quot;)</span></li>
  8. <li>The hot dog <strong>was eaten</strong>. <span class="expl">also in the passive voice, but with the &quot;doer&quot; omitted)</span></li>
  9. </ul>
  10. <p>Now let's see those same sentences in Chinese:</p>
  11. <div class="liju">
  12. <ul>
  13. <li>男孩 吃 了 <strong>热狗</strong> 。<span class="expl">the original sentence)</span></li>
  14. <li><strong>热狗</strong> <em>被</em> 男孩 吃 了 。<span class="expl">the passive sentence)</span></li>
  15. <li><strong>热狗</strong> <em>被</em> 吃 了 。<span class="expl">the passive sentence, with no &quot;doer&quot;)</span></li>
  16. </ul>
  17. </div>
  18. <h2 id="why-use-them">Why use them?</h2>
  19. <p>Passive sentences are used for several main reasons<a href="#fn1" class="footnoteRef" id="fnref1"><sup>1</sup></a>:</p>
  20. <ol>
  21. <li>To indicate that one has been negatively affected.
  22. <div class="liju">
  23. <ul>
  24. <li><span class="liju">他 <em>被</em> 开除 了 。</span><span class="trans">He got fired.</span></li>
  25. </ul>
  26. </div></li>
  27. <li>To shift emphasis from the &quot;doer&quot; of the action to the one affected by that action.
  28. <div class="liju">
  29. <ul>
  30. <li>他 肯定 会 <em>被</em> 开除 。 <span class="trans">He will definitely get fired.</span></li>
  31. </ul>
  32. </div></li>
  33. <li>To avoid having to mention the &quot;doer&quot; of the action, either because it is unknown, or for other reasons.
  34. <div class="liju">
  35. <ul>
  36. <li>他 <em>被</em> 开除 了 。 <span class="trans">I have been fired (but I'm not saying who fired me, probably because it's obvious).</span></li>
  37. <li>你 做 的 事 <em>被</em> 发现 了 。 <span class="trans">You got caught for what you did (but I'm not saying who found it, probably because it's obvious).</span></li>
  38. </ul>
  39. </div></li>
  40. </ol>
  41. <h2 id="how-to-use-them">How to use them</h2>
  42. <p>Normal use of 被 has a few preconditions:</p>
  43. <ol>
  44. <li>The verb to be used with 被 needs to have an object (this will become the new subject of the 被 sentence). Verbs that take objects are called <em>transitive verbs</em>.</li>
  45. <li>If you're going to state <em>who the verb was done by</em> (the &quot;doer&quot;), then the subject doing the original action must be known.</li>
  46. <li>The verb can't be too simple (for example, a one-character verb like 吃). Put simply, <em>something needs to come after the verb</em>. That &quot;something&quot; can be a particle, a complement, or sometimes even an additional object.</li>
  47. </ol>
  48. <h3 id="forming-a-被-sentence-with-a-doer">Forming a 被 Sentence with a doer</h3>
  49. <p>Let's use our example above to show how the process works:</p>
  50. <div class="liju">
  51. <ul>
  52. <li>男孩 吃 了 热狗 。<span class="trans">The boy ate the hot dog.</span></li>
  53. </ul>
  54. </div>
  55. <p>In this sentence, &quot;the boy&quot; is the subject. The verb is 吃, &quot;to eat,&quot; but <em>it needs something else after it</em>, which is 了 in this case. The object is 热狗, &quot;the hot dog.&quot;</p>
  56. <p>This sentence meets all the preconditions. Now all you need to do is introduce the preposition 被 and move the parts of the sentence around a bit:</p>
  57. <ol>
  58. <li>The object is 热狗. Move that to the front; it's the new subject in the 被 sentence.</li>
  59. <li>Add 被 after the subject, then insert what was previously the subject (It's now the <em>doer</em>.)</li>
  60. <li>Finish off with the verb phrase 吃了. (Don't forget to include the part that comes after the verb!)</li>
  61. </ol>
  62. <p>So the new 被 sentence is:</p>
  63. <div class="liju">
  64. <ul>
  65. <li>热狗 <em>被</em> 男孩 吃 了 。<span class="trans">The hot dog was eaten by the boy.</span></li>
  66. </ul>
  67. </div>
  68. <div class="jiegou">
  69. <p>Subj. + 被 + Doer + Verb Phrase</p>
  70. </div>
  71. <p>Here's a table illustrating the process of converting a regular sentence into a 被 sentence:</p>
  72. <div class="liju">
  73. <table>
  74. <caption>Creating a 被 sentence from a normal sentence</caption>
  75. <thead>
  76. <tr class="header">
  77. <th></th>
  78. <th></th>
  79. <th><p>Subj.</p></th>
  80. <th><p>Verb Phrase</p></th>
  81. <th><p>Obj.</p></th>
  82. <th></th>
  83. </tr>
  84. </thead>
  85. <tbody>
  86. <tr class="odd">
  87. <td></td>
  88. <td></td>
  89. <td><p>男孩</p></td>
  90. <td><p>吃了</p></td>
  91. <td><p><strong>热狗</strong></p></td>
  92. <td><p>。</p></td>
  93. </tr>
  94. <tr class="even">
  95. <td><p>Subj.</p></td>
  96. <td></td>
  97. <td><p>Doer</p></td>
  98. <td><p>Verb Phrase</p></td>
  99. <td></td>
  100. <td></td>
  101. </tr>
  102. <tr class="odd">
  103. <td><p><strong>热狗</strong></p></td>
  104. <td><p><em>被</em></p></td>
  105. <td><p>男孩</p></td>
  106. <td><p>吃了</p></td>
  107. <td></td>
  108. <td><p>。</p></td>
  109. </tr>
  110. </tbody>
  111. </table>
  112. </div>
  113. <div class="liju">
  114. <ul>
  115. <li>男孩 吃 了 <strong>热狗</strong> 。<span class="expl">the original sentence)</span></li>
  116. <li><strong>热狗</strong> <em>被</em> 男孩 吃 了 。<span class="expl">the passive 被 sentence)</span></li>
  117. </ul>
  118. </div>
  119. <h3 id="forming-a-被-sentence-with-no-doer">Forming a 被 Sentence with No &quot;Doer&quot;</h3>
  120. <p>If we want to, we can also omit the &quot;doer&quot; (男孩) and say:</p>
  121. <div class="liju">
  122. <ul>
  123. <li>热狗 <em>被</em> 吃 了 。<span class="trans">The hot dog was eaten.</span></li>
  124. </ul>
  125. </div>
  126. <div class="jiegou">
  127. <p>Subj. + 被 + Verb Phrase</p>
  128. </div>
  129. <p>Let's take a closer look at how you build this kind of sentence.</p>
  130. <div class="liju">
  131. <table>
  132. <caption>Creating a 被 sentence with no &quot;doer&quot;</caption>
  133. <thead>
  134. <tr class="header">
  135. <th></th>
  136. <th></th>
  137. <th><p>Subj.</p></th>
  138. <th><p>Verb Phrase</p></th>
  139. <th><p>Obj.</p></th>
  140. <th></th>
  141. </tr>
  142. </thead>
  143. <tbody>
  144. <tr class="odd">
  145. <td></td>
  146. <td></td>
  147. <td><p><strong>男孩</strong></p></td>
  148. <td><p>吃了</p></td>
  149. <td><p>热狗</p></td>
  150. <td><p>。</p></td>
  151. </tr>
  152. <tr class="even">
  153. <td><p>Subj.</p></td>
  154. <td></td>
  155. <td><p>Doer</p></td>
  156. <td><p>Verb Phrase</p></td>
  157. <td></td>
  158. <td></td>
  159. </tr>
  160. <tr class="odd">
  161. <td><p><strong>热狗</strong></p></td>
  162. <td><p><em>被</em></p></td>
  163. <td><p><strong>男孩</strong></p></td>
  164. <td><p>吃了</p></td>
  165. <td></td>
  166. <td><p>。</p></td>
  167. </tr>
  168. <tr class="even">
  169. <td><p><strong>热狗</strong></p></td>
  170. <td><p><em>被</em></p></td>
  171. <td></td>
  172. <td><p>吃了</p></td>
  173. <td></td>
  174. <td><p>。</p></td>
  175. </tr>
  176. </tbody>
  177. </table>
  178. </div>
  179. <div class="liju">
  180. <ul>
  181. <li><strong>男孩</strong> 吃 了 热狗 。 <span class="expl">the original sentence)</span></li>
  182. <li>热狗 <em>被</em> <strong>男孩</strong> 吃 了 。 <span class="expl">the passive sentence)</span></li>
  183. <li>热狗 <em>被</em> 吃 了 。 <span class="expl">the passive sentence, with no &quot;doer&quot;)</span></li>
  184. </ul>
  185. </div>
  186. <h3 id="forming-a-negative-被-sentence">Forming a Negative 被 Sentence</h3>
  187. <p>There's just one other complication. What if you want to make a sentence in the <em>negative</em>? For example, continuing with our wonderful theme, if you wanted to say:</p>
  188. <ul>
  189. <li>The hot dog <strong>was not eaten</strong> by the boy.</li>
  190. </ul>
  191. <p>In this case, the negative adverb 没有 needs to be inserted <em>before the 被</em><a href="#fn2" class="footnoteRef" id="fnref2"><sup>2</sup></a>, and the verb still needs something after it, which in this case is 掉. (We're using 掉, which adds a meaning of &quot;totally&quot; to the verb, because you don't use 了 when you use 没有 to negate.) This is what we get:</p>
  192. <div class="jiegou">
  193. <p>Subj. + 没有 + 被 + Doer + Verb Phrase</p>
  194. </div>
  195. <div class="liju">
  196. <table>
  197. <caption>Creating a negative 被 sentence</caption>
  198. <thead>
  199. <tr class="header">
  200. <th></th>
  201. <th></th>
  202. <th></th>
  203. <th><p>Subj.</p></th>
  204. <th><p>Negative</p></th>
  205. <th><p>Verb Phrase</p></th>
  206. <th><p>Obj.</p></th>
  207. <th></th>
  208. </tr>
  209. </thead>
  210. <tbody>
  211. <tr class="odd">
  212. <td></td>
  213. <td></td>
  214. <td></td>
  215. <td><p>男孩</p></td>
  216. <td><p><strong>没有</strong></p></td>
  217. <td><p>吃掉</p></td>
  218. <td><p>热狗</p></td>
  219. <td><p>。</p></td>
  220. </tr>
  221. <tr class="even">
  222. <td><p>Subj.</p></td>
  223. <td><p>Negative</p></td>
  224. <td></td>
  225. <td><p>Doer</p></td>
  226. <td></td>
  227. <td><p>Verb Phrase</p></td>
  228. <td></td>
  229. <td></td>
  230. </tr>
  231. <tr class="odd">
  232. <td><p>热狗</p></td>
  233. <td><p><strong>没有</strong></p></td>
  234. <td><p><em>被</em></p></td>
  235. <td><p>男孩</p></td>
  236. <td></td>
  237. <td><p>吃掉</p></td>
  238. <td></td>
  239. <td><p>。</p></td>
  240. </tr>
  241. <tr class="even">
  242. <td><p>热狗</p></td>
  243. <td><p><strong>没有</strong></p></td>
  244. <td><p><em>被</em></p></td>
  245. <td></td>
  246. <td></td>
  247. <td><p>吃掉</p></td>
  248. <td></td>
  249. <td><p>。</p></td>
  250. </tr>
  251. </tbody>
  252. </table>
  253. </div>
  254. <div class="liju">
  255. <ul>
  256. <li>男孩 <strong>没有</strong> 吃 掉 热狗 。 <span class="expl">the original sentence, using the negative adverb 没有)</span></li>
  257. <li>热狗 <strong>没有</strong> <em>被</em> 男孩 吃 掉 。 <span class="expl">the passive sentence, using the negative adverb 没有)</span></li>
  258. <li>热狗 <strong>没有</strong> <em>被</em> 吃 掉 。 <span class="expl">the passive sentence, using the negative adverb 没有, and no &quot;doer&quot;)</span></li>
  259. </ul>
  260. </div>
  261. <h3 id="adding-adv.s-in-a-被-sentence">Adding Adv.s in a 被 Sentence</h3>
  262. <p>What if you want to include adverbs in your 被 sentence? Where should those go? They go in the same place as the <em>negative</em> adverb 没有, above. (Frequently you'll see the word &quot;adverbial&quot; or &quot;adverbial adjunct&quot; used in this case, because some words in Chinese, such as time words, act like adverbs but are technically nouns.) In the following example we'll use the adverb 刚, which is used to express that something just recently happened.</p>
  263. <div class="jiegou">
  264. <p>Subj. + Adv. + 被 + Doer + Verb Phrase</p>
  265. </div>
  266. <div class="liju">
  267. <table>
  268. <caption>Creating a negative 被 sentence</caption>
  269. <thead>
  270. <tr class="header">
  271. <th></th>
  272. <th></th>
  273. <th></th>
  274. <th><p>Subj.</p></th>
  275. <th><p>Adv.</p></th>
  276. <th><p>Verb Phrase</p></th>
  277. <th><p>Obj.</p></th>
  278. <th></th>
  279. </tr>
  280. </thead>
  281. <tbody>
  282. <tr class="odd">
  283. <td></td>
  284. <td></td>
  285. <td></td>
  286. <td><p>男孩</p></td>
  287. <td><p><strong>刚</strong></p></td>
  288. <td><p>吃掉</p></td>
  289. <td><p>热狗</p></td>
  290. <td><p>。</p></td>
  291. </tr>
  292. <tr class="even">
  293. <td><p>Subj.</p></td>
  294. <td><p>Adv.</p></td>
  295. <td></td>
  296. <td><p>Doer</p></td>
  297. <td></td>
  298. <td><p>Verb Phrase</p></td>
  299. <td></td>
  300. <td></td>
  301. </tr>
  302. <tr class="odd">
  303. <td><p>热狗</p></td>
  304. <td><p><strong>刚</strong></p></td>
  305. <td><p><em>被</em></p></td>
  306. <td><p>男孩</p></td>
  307. <td></td>
  308. <td><p>吃掉</p></td>
  309. <td></td>
  310. <td><p>。</p></td>
  311. </tr>
  312. <tr class="even">
  313. <td><p>热狗</p></td>
  314. <td><p><strong>刚</strong></p></td>
  315. <td><p><em>被</em></p></td>
  316. <td></td>
  317. <td></td>
  318. <td><p>吃掉</p></td>
  319. <td></td>
  320. <td><p>。</p></td>
  321. </tr>
  322. </tbody>
  323. </table>
  324. </div>
  325. <div class="liju">
  326. <ul>
  327. <li>男孩 <strong>刚</strong> 吃 掉 热狗 。 <span class="expl">the original sentence, using the Adv. 刚)</span></li>
  328. <li>热狗 <strong>刚</strong> <em>被</em> 男孩 吃 掉 。 <span class="expl">the passive sentence, using the Adv. 刚)</span></li>
  329. <li>热狗 <strong>刚</strong> <em>被</em> 吃 掉 。 <span class="expl">the passive sentence, using the Adv. 刚, and no &quot;doer&quot;)</span></li>
  330. </ul>
  331. </div>
  332. <h2 id="see-also">See also</h2>
  333. <ul>
  334. <li><a href="Passive_verbs_with_&quot;shou&quot;" title="wikilink">Passive verbs with &quot;shou&quot;</a></li>
  335. <li><a href="Ba_sentence" title="wikilink">Ba sentence</a></li>
  336. <li><a href="Result_complement" title="wikilink">Result complement</a></li>
  337. <li><a href="Direction_complement" title="wikilink">Direction complement</a></li>
  338. </ul>
  339. <h2 id="references">References</h2>
  340. <references/>
  341. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  342. <h3 id="books">Books</h3>
  343. <ul>
  344. <li><a href="A_Practical_Chinese_Grammar_For_Foreigners_(外国人实用汉语语法)" title="wikilink">A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)</a> (pp. 470-7) <a href="http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&amp;tag=allset-23&amp;linkCode=as2&amp;asin=B001J0ADWA&amp;camp=536&amp;creative=3132&amp;creativeASIN=B001J0ADWA">→buy</a></li>
  345. <li><a href="Basic_Patterns_of_Chinese_Grammar" title="wikilink">Basic Patterns of Chinese Grammar</a> (pp. 55) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399373&amp;creativeASIN=1933330899">→buy</a></li>
  346. <li><a href="Boya_Chinese_Elementary_Starter_2_(博雅汉语初经起步篇)" title="wikilink">Boya Chinese Elementary Starter 2 (博雅汉语初经起步篇)</a> (pp. 182) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/7301078617/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399373&amp;creativeASIN=7301078617">→buy</a></li>
  347. <li><a href="Chinese:_An_Essential_Grammar,_Second_Edition" title="wikilink">Chinese: An Essential Grammar, Second Edition</a> (pp. 164-6) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=0415372615">→buy</a></li>
  348. <li><a href="Chinese_Grammar_-_Broken_down_into_100_items_-_Basic_and_Intermediate_Levels_(汉语语法百项讲练_-_初中级)" title="wikilink">Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)</a> (pp. 362-4) <a href="http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-23&amp;linkCode=as2&amp;camp=536&amp;creative=3132&amp;creativeASIN=B004WA6JSQ">→buy</a></li>
  349. <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_2_(3rd_ed)" title="wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)</a> (pp. 243-4) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=0887276709">→buy</a></li>
  350. <li><a href="Mandarin_Chinese:_A_Functional_Reference_Grammar" title="wikilink">Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar</a> (pp. 492-508) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0520066103?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0520066103">→buy</a></li>
  351. <li><a href="Modern_Mandarin_Chinese_Grammar:_A_Practical_Guide" title="wikilink">Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide</a> (pp. 100-7) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0415700108">→buy</a></li>
  352. <li><a href="New_Practical_Chinese_Reader_2_(新实用汉语课本2)" title="wikilink">New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)</a> (pp. 239-40) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=7561911297">→buy</a></li>
  353. <li><a href="Short-term_Spoken_Chinese:_Threshold_Vol._2_(汉语口语入门篇下)" title="wikilink">Short-term Spoken Chinese: Threshold Vol. 2 (汉语口语入门篇下)</a> (pp. 168-70) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/7561913656/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=7561913656">→buy</a></li>
  354. <li><a href="40_Lessons_for_Basic_Chinese_Course_(基础汉语40课下册)" title="wikilink">40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册)</a> (pp. 428-9)<a href="http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=B001FTL8D8&amp;linkCode=as2&amp;tag=allset-20">→buy</a></li>
  355. </ul>
  356. <h3 id="websites">Websites</h3>
  357. <ul>
  358. <li>ChinesePod (free content): <a href="http://chinesepod.com/lessons/passive-verbs-and-%E8%A2%AB">Qing Wen - Passive Verbs and 被</a></li>
  359. <li>East Asia Student: <a href="http://eastasiastudent.net/2090/china/mandarin/cmn-grammar/passive-voice/">Mandarin passive voice: grammar and usage</a></li>
  360. </ul>
  361. <section class="footnotes">
  362. <hr />
  363. <ol>
  364. <li id="fn1"><a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&amp;tag=sinosplice-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0415700108">Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide</a>, Section 17.3, &quot;Conditions for using the passive in Mandarin&quot;<a href="#fnref1">↩</a></li>
  365. <li id="fn2"><a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&amp;tag=sinosplice-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0415700108">Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide</a>, Section 17.2, &quot;The passive and negation&quot;<a href="#fnref2">↩</a></li>
  366. </ol>
  367. </section>