Ericounet 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
..
12点我要去吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
18岁以后,他一直一个人住。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
9点了,超市要关门了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
Clinton没有Obama帅。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
Starbucks和Costa差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
Walmart在我家旁边。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
Zuckerberg最有钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
iPhone很好,但是我没钱买。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一两天.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一个人.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一个人多好!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一个半小时.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一块巧克力.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一年半.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一斤半水果.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一条河.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一条狗.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一条短信.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一条路.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一条鱼.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一条龙.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一点四十分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一瓶半白酒.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一盒巧克力.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
一颗巧克力.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
七点十五分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
七点零一分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
七百八十九万零二百九十八.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
七盒茶叶.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三个半小时.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三四个人.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三块.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三块八毛.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三块八毛六.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三天半.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三明治很好做。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三条鱼.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三点二十分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
三点零八分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上个周末他买了一些衣服。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上个周末我和老公开了三个小时车回老家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上个月你不去北京吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上大学以前,你来过上海吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上海和纽约差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上海有多少个外国公司?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上海比纽约大吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上海的冬天又冷又湿。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上海的冬天有一点冷。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上海的冬天没有北京的冬天冷。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上课了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上课的时候不要吃东西。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
上课的时候别说英文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下个星期他要回国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下个月她要找新工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下个月我们结婚吧?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下个月我和妈妈一起去旅行。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下个月我打算去杭州或者苏州旅行。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下个月我要到美国出差。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下个月的第一周老板要出差。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下了课以后,我要问老师一些问题。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下午三点以后,我不在家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下午我不在家,你可以晚上来吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下周谁跟老板一起出差?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下班以后你想跟我们一起去打球吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下班以后我去你家或者你来我家,都可以。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下班以后,你们一起来我家吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下班以后,我会给你打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下课以后,学生们问了一些问题。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
下雨了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不喜欢中国菜的老外.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不好意思,我刚才出去了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不能再喝了,我快醉了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要一边吃东西,一边说话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要一边开车,一边打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要在床上吃东西。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要坐在地上。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要坐在我的床上。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要太高兴,我们还有更多的工作要做。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要生气了,笑一下!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要站在路中间。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要走在草地上。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
不要跟我说话!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两个半月.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两千七百二十一万四千八百九十六.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两只猫.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两块五.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两块五毛.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两天半.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两年以前,你认识他吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两点十分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两点零九分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
两百五十一亿五千八百三十六万七千二百.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中国人都要回家过年。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中国的历史爸爸什么都知道。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中国的高铁比飞机更方便。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中国菜又便宜又好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中国菜很难做。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中国菜有的好吃,有的不好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中文很有意思,但是也很难。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
中文语法比汉字更好玩。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
九支玫瑰.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
九点一刻.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
九点五十分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
了解.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
事情太多了,我今天没办法做完。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
二十三块八毛.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
二十年以前,这里是一个公园。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
二块五.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
二百九十一万四千六百八十.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
五万两千一百五十二.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
五十块五毛.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
五千三百七十九万八千两百五十.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
五点零三分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
五瓶水.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天不冷。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天天气多舒服!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天太忙了,中午没办法出去吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天我不舒服,什么东西都没吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天我们很忙,因为有很多工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天是星期一,你怎么不去上班?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天晚上我想吃披萨或者寿司。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天晚上老板要和我们一起加班。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天有点累。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天的作业你做得不好,因为你没认真地听课。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天的工作差不多做完了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天真热!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今天累死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今年中秋节你会跟家人一起过吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今年你要回家过年吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今年夏天我跟我男朋友去了台湾。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今年春节我要到女朋友家见她的父母。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
今晚我不会在外面吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从2004年到2008年.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从一号到五号都在下雨。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从上海到东京坐飞机只要几个小时。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从上海到北京要几个小时。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从你家到机场可以坐地铁吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从南京西路到南京东路.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从这里到我们公司,你会看见很多美女。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
从酒店到机场不太远。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他下个星期要回国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他不会跟你结婚。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他不喜欢说话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他不太明白老板的意思。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他不应该打人。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他不开门,所以她没办法进去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他不想去图书馆看书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他不想花父母的钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他买了一个新手机。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他亲了你,你怎么不高兴?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他今天喝了一个晚上酒。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他从不关心别人。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他以前不是我的老板。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们七八年没见面了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们不太想去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们不想去酒吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们今天晚上也看了电影。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们以前没有钱,可是很快乐。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们以后会结婚吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们刚才去开会了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们只会说英文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们吃完饭以后没付钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们在这里住几个星期?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们在酒吧待了一个晚上了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们家的孩子五六岁了吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们工作了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们已经不住在中国了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们已经不在一起了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们已经到酒吧了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们已经走了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们明年要结婚了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们春节不想回家吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们昨天请了多少个朋友?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们每个周末都去公园。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们的孩子要出生了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们给了你多少钱?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他们见过了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他会来看你吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他住在上海差不多三个月了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他做了饭,还洗了碗。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他写了很多书,有的卖得很好,有的卖得不好。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他写的书.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他写过几十本书,我都喜欢。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他刚来中国两个月。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他只想学几十个汉字。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他吃了好几碗米饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他喜欢在厕所里抽烟。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他在Google做了八年经理。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他在北京住了两年了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他在楼下。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他在洗手间里已经半个小时了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他坐在老板的旁边。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他太累了,应该回家休息。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他学了一年中文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他学得很快,因为他很聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他家真有钱!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他小时候不认识她。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他已经上飞机了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他已经不在这儿工作了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他已经不爱他的猫了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他已经洗过了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他已经洗过澡了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他帮了你,你怎么不说“谢谢”?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他常常买便宜的东西。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他应该洗澡。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他很喜欢你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他很笨,我没办法跟他一起工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他怎么还没来?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他怎么那么懒?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他总是一个人吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他总是很累。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他总是迟到。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他想买一个大房子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他想和他太太一起学中文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他想要帮你找一个更好的工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他打电话打了一个多小时了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他找到工作了,所以很高兴。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他有几个孩子?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他有很多房子,有的在国内,有的在国外。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他来了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他每天都不吃早饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他每年都来中国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他比老师聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他没带手机,没办法给我打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他没有他弟弟聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他没有女朋友。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他没有家了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他没有打电话给我。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他洗过澡了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他现在的女朋友比以前的更漂亮。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他的学生最认真了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他的性格跟他妈妈一样。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他知道了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他结婚的时候,请了同事,还请了谁?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他给我带了一些书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他要坐早上第一班地铁去上班。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他说五点来见我,但是他没来。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他读了好几遍。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他走了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
他送了女朋友很多花。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以前他是一个服务员,现在是老板。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以前他是我们的客户吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以前我不会说中文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以前我不认识他。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以后你们会想我吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以后你们想去哪儿工作?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以后你可以住在这里。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以后你想来中国吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
以后我们会有一些新的同事。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
伤心地哭.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
住得很舒服.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
作业你写完了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你一直在这家公司工作吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不会说中文,没办法在我们公司工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不喜欢吃什么菜?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不喜欢我了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不在的时候,我会想你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不应该什么话都跟他说。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不应该告诉他。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不想来我们公司工作吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不想认识这个美女吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不用手机看书吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不胖。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你不能从早到晚不吃东西。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你两天没回家,妈妈很担心你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你为什么总是很忙?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你也要回家吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你也要茶吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你什么时候可以看完这本书?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你什么时候跟你女朋友结婚?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你什么时候跟她见面?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你今天去上班了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你今天可以做完作业吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你今天早上吃了什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你从来没有想过这个问题吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你以前住在哪儿?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你以后不要跟他见面了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们一直住在一起吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们不应该拿别人的东西。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们不应该笑她。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们不能喝了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们为什么想要离开北京?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们从来没有听说过这个地方吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们公司没有我们公司大。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们公司离地铁站近吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们刚才在看什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们只要咖啡吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们可以上网买机票吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们可以在这里看书,可是不可以说话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们吃了饭以后,可以出去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们听不懂我的话吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们周末上不上班?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们回美国以后,会想中国菜吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们家谁最漂亮?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们怎么打人?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们想去Starbucks还是Costa?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们早点来吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们是好朋友,对不对?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们晚上到哪儿吃饭啊?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们有没有一起玩过这个游戏?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们没见过美女吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们班有多少个学生?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们的中文水平差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们老板又年轻又有钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们要冰水还是热水?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们要喝什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们都不喝酒吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你们都要冰可乐吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你住在上海吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你做完以后,就可以下班了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你做的菜很难吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你傻啊?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你儿子以后想做什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你儿子差不多五岁了吧?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你刚刚下班吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你刚才说什么了?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你到了告诉我。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你到家以后给我打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你到机场了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你去或者她去,都可以。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你去过多少个国家?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你去问一问他们厕所在哪里。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你只爱吃肉吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你可以借我一些钱吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你可以借我两千块钱吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你可以吃,但是不可以吃太多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你可以来一下我的办公室吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你可以用手机或者电脑上网。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你吃不吃啊?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你吃完了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你吃过饭了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你吃饭了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你听到了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你哥哥有女朋友了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你喜欢一边听音乐,一边做作业吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你喜欢哪种女孩?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你喜欢跟你父母聊天吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你在外面吃过晚饭了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你在家里怎么什么事都不做?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你大学的时候看了多少本书?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你女儿会听你的话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你女儿多聪明啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你女朋友不在的时候,你会想她吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你女朋友不跟你一起去吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你女朋友已经很漂亮了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你女朋友真漂亮!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你妈妈真爱你!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你学过中文吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家多大?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家总是很干净。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家有几个房间?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家真大啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家离学校多远?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家离超市远吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家离这儿多远?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你家跟我家一样大。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你已经不在Google工作了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你带了几件衣服?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你应该很了解自己的孩子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你应该很小心。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你应该站在我后面。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你应该问老师。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你开车的时候会打电话吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想去吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想喝水吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想在咖啡里放一些糖吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想在哪儿开生日派对?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想尝一尝我做的菜吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想找什么样的男朋友?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想要几个孩子?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你想跟我一起去吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你打电话告诉他了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你找到了以后,给我打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你教的学生.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你是不是我的老师?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你晚上不洗澡吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你晚上在家做了作业,还做了什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你最喜欢什么动物?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你最喜欢什么颜色?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你最怕什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你有没有跟Obama见过面?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你正在开车,不可以玩手机。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你每个人都认识吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你比我聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你没去上班吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你没听见吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你没有我高。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你没看见那个帅哥吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你洗澡洗了差不多一个小时了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你爱不爱我?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你父母从来不打你吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你现在有时间吗?我们聊一聊吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你现在来南京路吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你现在能来我办公室吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你男朋友多帅啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你男朋友总是说脏话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你男朋友找到新工作了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你男朋友比我男朋友更帅。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的外国朋友们喜不喜欢吃中国菜?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的大学离你老家很远吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的头发和我的头发一样长。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的孩子多大?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的工作跟我的工作差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的感冒已经好了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的房间脏死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的手机在包里吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的手机多少钱?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的新包很好看。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的新手机跟我的旧手机差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的汉语怎么这么好?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的第一个工作是什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的衣服不可以放在这里。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你的问题比我的问题更麻烦。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你看一下。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你看不懂我的邮件吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你看到那个帅哥了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你看看。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你看过这个电影吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你看这个地方,多美啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你看这个小狗,多可爱!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你真会说话!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你真好!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你真能吃!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你睡了一天了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你知道上海的房子多贵吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你知道我们现在多胖吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你知道这里的冬天多冷吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你离我远点儿!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你结婚的时候怎么不告诉我?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你给我打电话的时候,我正在跟朋友打游戏。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你老婆怀孕了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你胖了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你能介绍一下自己吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要一杯咖啡,还要什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要不要告诉他?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要去超市买东西吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要喝什么酒?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要喝冷水还是热水?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要在美国待多久?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要早点睡觉。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你要茶还是咖啡?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你见过那个人吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你走不走啊?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你跟老板一样忙吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
你饿不饿?这里有一些吃的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
做完这些作业需要两个小时。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
做得很好.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
八台电脑.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
八点零五分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
六块巧克力.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
六点三刻.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
再等一等吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
冷的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
几个月以前,他们分手了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
几年以后,我们公司会更大。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
几百家外国公司参加了这个大会。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
出去玩玩吧!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
刚才你去哪儿了?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
刚才我去洗手间了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
刚才有人找你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
刚才谁来了?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别买了,太贵了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别做了,明天再做吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别动!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别吃了,我们要迟到了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别哭了,烦死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别喝了,你已经喝了五杯了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别喝太多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别忘记刷牙。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别打孩子!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别玩了,去写作业。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别生气了,笑一笑!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别看了,睡觉!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别笑了,别人都在看你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别笑!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别说了,我不想听。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别说话!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别走。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别过来!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
别问了,我不想说。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
到美国的第二个月,我找到了工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
北京的天气和上海不一样。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
北京的房子比上海更贵。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
北京的空气一直很不好。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
北京的空气怎么那么差?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
十三亿两千六百八十万.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
十个美女.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
十二点一刻.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
十二点差三分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
十块两毛.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
十点差两分.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半个天.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半个小时.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半个年.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半个月.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半份炒面.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半天.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半年.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半瓶酒.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
半碗米饭.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
去北京的火车.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
去年她去美国工作了几个月。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
去美国要带钱、护照,还要带什么?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
只有几个人去过那个地方。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
可以啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
可以带朋友吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
可爱的宝宝.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
吃东西的时候不要说话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
吃啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
吃完午饭以后,我们要开会。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
吃饭了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
吃饭以前,你洗手了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
吃饭的时候别玩手机。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
吵死了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
周末你们想看电影吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
周末你们要一起看电影吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
周末我不想待在家里。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
周末我们一起去看电影,好吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
周末我喜欢去朋友家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
周末我喜欢自己买菜做饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
周末的时候,我喜欢在家做饭或者看电影。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
哇,可爱死了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
哪个老师最好?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
商量商量.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
啤酒和葡萄酒的味道一样吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
喜欢.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
喝酒以后别开车。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
四亿一千四百二十九万四千一百八十二.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
四块半巧克力.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
四川人都喜欢吃辣。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
四川菜最辣了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
四年半.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
四杯牛奶.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
因为他生病了,所以没去上课。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
因为太忙,所以我们没有时间吃中饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
因为太远了,所以我不想去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
因为工作,我认识了很多人,有的是大学老师,有的是CEO。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
因为我很累,所以要休息。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
因为我有一个中国女朋友,所以我要学中文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
圣诞节要到了,你有什么打算?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
在上海.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
在中国.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
在中国,你应该喝白酒。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
在地铁上有很多人。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
在纽约.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
在美国.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
地铁比公交车方便。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
坐公交车没有坐地铁方便。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
坐地铁多方便!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
外国人很讨厌中国的公共厕所。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
外国人有的很有钱,有的没钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
多少钱?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家晚上要不要出去吃?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家要不要米饭?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家都叫他“怪叔叔”。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家都喜欢吃辣吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家都应该知道。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家都忘了他的名字。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家都来了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
大家都说你很聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
天快黑了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
太晚了,不要走了吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
太贵了吧,我不买了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
太贵了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她一个月以后开始上班。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她也洗了碗。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她也洗了衣服。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她什么衣服都是黑色的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她从18岁到现在都一个人住。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她从来不喝酒。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她从来没见过她妈妈。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她们刚走。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她刚结婚三个月。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她吃过了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她和她哥哥一样高。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她在看书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她多高?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她小时候又矮又瘦。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她已经吃过饭了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她常常一边做饭,一边带孩子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她很漂亮,就像那个⋯⋯明星一样。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她很漂亮,所以很多男孩喜欢她。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她想不想来?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她想吃饭吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她想要找一个有钱的男朋友。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她最讨厌抽烟的男人了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她有一个弟弟,还有一个妹妹。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她每天都不吃早饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她比她妈妈漂亮。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她男朋友又高又帅。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她的小猫死了,她怎么不难过?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
她要去大城市找工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好吃.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好吧,但是明天一定要买到。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好吧,我们可以看看别的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好吧,那你好好休息。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好听.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好喝.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好玩.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好看.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好闻.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
好香啊!什么东西?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈不在家的时候,我自己做饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈做的什么菜都好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈做的菜.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈做的菜很好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈做的菜我什么都喜欢。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈去超市买了一些水果。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈在打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈已经回来了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈打电话的时候跟我说,她很想我。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈每个月都给我几百块钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈每天都给我们做晚饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈没买过很贵的衣服。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈没有做晚饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈洗完衣服以后,就去做晚饭了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈的头发又黑又亮。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈看了一天电视。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈看电视看了一晚上了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈给我买的衣服.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈老了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈要去超市。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
妈妈,你昨天给我打电话了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
姐姐以前有一个很有钱的男朋友。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
学中文多有意思啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
学中文真难啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
孩子们总是非常开心。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
孩子们看不懂你写的汉字。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
孩子喜欢一边吃饭,一边玩。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
孩子喜欢吃什么东西?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
孩子还在上大学吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
宝宝会说话了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
宝宝刚才哭了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
宝宝只会走,不会跑。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
宝宝已经会说话了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
宝宝,亲一下爸爸。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
客户看过合同了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
客户问的问题.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
家里没有牛奶了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
对啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小张比小李矮。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小张没有小李高。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小心.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小心啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小李是她的第三个男朋友。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小李比小张更高。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小李比小张高。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小李没有小张矮。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小狗最可爱了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小狗真可爱!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
小米手机没有iPhone贵。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
工作的事情老公什么都跟我说。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
差不多两个星期以前,我在北京见过他。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
差五分三点.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
差五分八点半.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
已经11点了,女儿还没回来。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
已经很便宜了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
已经很晚了,我们走吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
希望.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
应该是吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
开一下门吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
开会的时候不要聊天。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
开得很快.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
开心地笑.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
当总统以前,Obama没有白头发。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多中国人从来没出过国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多人在地铁上吃早饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多人读不懂这本书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多人都一边上班,一边玩手机。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多地方都有wifi。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多孩子都不喜欢上学。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多年轻人都想在大城市工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
很多美国人都喜欢喝咖啡。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
快下车了,你再等一会儿。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
快下雨了,我们走吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
快点儿,开会了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
快点吧,要迟到了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
快要过年了,你什么时候回家?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
怕.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
想.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
感冒的时候应该喝热水。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
慢慢地走.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
懂了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我一直在学习中文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我一直很喜欢你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我上个周末不跟他见面。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我上大学的时候,有很多朋友。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不吃肉。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不喜欢她,因为她不友好。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不太会说英语。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不太懂。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不想去离家很远的地方工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不想吃了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不想回家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不想见她。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我不知道他要来。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我也吃过日本菜。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我今天不上班,你们可以来我家吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我今天不太舒服,你可以自己去吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我今天晚上不喝酒。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我从没学过这个词。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我以后不喝酒了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们一起吃晚饭吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们一边走一边聊吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们下个月结婚吧?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们不会告诉你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们不应该迟到。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们不饿。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们五个人都去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们什么果汁都喝。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们今天晚上出去吃饭了,还看了电影。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们以后不在这里工作了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们先到北京,然后到香港。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们公司只有两个员工。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们公司有一些电脑,有的是新的,有的是旧的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们公司有几十个员工。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们公司有很多外国人,所以我们要说英文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们刚知道。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们去吃饭,好不好?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们去过好几次北京。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们只有十块钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们可以坐飞机或者坐高铁去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们坐了十五个小时飞机去美国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们学完了一百个词。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们很快会见到一些新同事。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们快到了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们想看电视。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们明天要上班。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们来过这个地方。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们正在上课,请你等一会儿。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们每周都要开会。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们的午饭多少钱?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们的想法差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们的老师.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们看过了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们老板还不错。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们要三碗米饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们要坐飞机去美国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们还没开始吃,他怎么已经吃完了?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们都听不懂你的意思。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们都急死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们都没坐过飞机。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们都没有老板忙。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们都没有钱了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我们都要咖啡。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我出去一下,很快会回来。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我刚到家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我刚才打了半个小时电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我刚认识她十天。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我刷过牙了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我去睡觉了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我只想跟你在一起。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我只有一个哥哥。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我只能说两句中文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我可以用一用你的电脑吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我听不懂上海话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我听不懂你说的英语。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我周末想在家睡觉。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我和你一样。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我哥哥不太喜欢他的工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我哥哥比我更高。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我喜欢他,可是他不喜欢我。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我喜欢在网上买书,因为更便宜。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我喜欢新鲜的果汁。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我喜欢这件衬衫,可是太贵了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我喝咖啡或者茶,都行。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在上海上大学。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在上海工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在中国的时候,去过一些很漂亮的地方。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在图书馆学习。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在学习中文,因为我想去中国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在火车上。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在这儿等了半个小时了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我在这家公司工作了差不多十年了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我太忙了,所以没有时间给你打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我女朋友从不给我打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我女朋友快要过生日了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我女朋友每天都上淘宝。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我女朋友的公司.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我女朋友觉得外国的东西什么都好。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我奶奶有好几个孩子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我姐姐又聪明又漂亮。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我学中文学了一年了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我学习中文已经一年了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我学了两年中文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我家不太大。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我家不远。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我家小狗又可爱又听话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我家离公司很近。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我差不多到公园门口了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我已经不住这里了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我已经不喜欢你了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我已经不需要父母的钱了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我已经到火车站了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我已经刷过牙了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我已经有男朋友了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我常常一边洗澡,一边唱歌。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我应该给你多少钱?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我弟弟刚工作半年。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我弟弟有点胖。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我很怕晚上一个人在家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我很想你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我很想去,但是我太忙了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我快好了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我总是忘记这个词。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想出去走走。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想吃冰淇淋,还想吃汉堡。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想吃那个⋯⋯那个⋯⋯湖南菜。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想吃面。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想告诉你一个好消息。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想找一个更帅的男朋友。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想看完这个电影。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想看看你买的那个⋯⋯那个⋯⋯iPhone。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想请你吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我想送给你一本书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我明天要跟新客户见面。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我明年要开一个公司。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我昨天不喝酒。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我昨天去了酒吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我昨天没喝酒。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我昨天玩了一个下午游戏。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我昨天跟他见面了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我昨天跟朋友去海滩了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我是第一个到公司的人。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我最好的朋友要结婚了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我最爱中国菜。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我有一点饿。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我有好几个室友。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我有点想我的家人。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我每个星期都给妈妈打电话。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我每天都要上班。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我每天都要喝几杯咖啡。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我没办法。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我没学过这个词。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我没想过这个问题。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我没有办法。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我没有看见。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我没有钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我洗了澡,还洗了衣服。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我爱吃四川菜,因为很辣。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我父母以前都是老师。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我父母结婚差不多二十年了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我现在在上班,不方便离开。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我生气的时候,请你不要笑。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我男朋友一直在中国教英文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我男朋友什么运动都喜欢。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我男朋友以前在美国工作,现在在中国工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我男朋友找到新工作了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我男朋友的工资还可以。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我画的画.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的中国朋友最热情了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的大学老师有的很年轻,有的很老。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的学生总是特别努力。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的学生总是问我很多有意思的问题。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的学生都喜欢问问题。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的家人都没去过中国。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的很多朋友都有车。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的手机.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的手机没有他的手机贵。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的第一个中文老师是美国人。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的车刚买两天,开的时候小心点。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我的邮件你收到了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我看不懂这本书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我看了一个晚上书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我看到了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我看完了电影。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我看见了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我真喜欢住在中国!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我真讨厌这种男人!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我知道这个周末不下雨。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我等了你三四个小时。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我给他打过电话了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我老婆刚生完孩子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我老婆只要一个孩子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我老婆总是想要最贵的包。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我老板会说法语,还会说日语。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要一杯水。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要休息。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要回家吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要帮老板做完这些工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要想一下。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要生气了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要跟你一起去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我要跟你见面。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我觉得Starbucks的咖啡不好喝。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我觉得上海很好玩。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我觉得他不太聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我觉得这里的菜什么都好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我觉得这里的菜还可以,没有那么难吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我认识一个朋友,她有几百双鞋。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我试试。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我说完了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我走了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我跟你一样聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我跟我哥哥差不多高。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我跟朋友经常到KTV唱歌。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我还好。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我问了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
我饿死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
房子还可以,但是有点贵。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
手机没有电了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
手机没电了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
打听打听.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
担心.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
拼音没有汉字难。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
新的办公室还不错。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
早上我先刷牙洗脸,再吃早饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
早上我和老公一起去上班。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
明天下雨,你要带伞。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
明天会下雨吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
明天你会来吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
明天你应该八点半来公司。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
明天我要到南京路买衣服。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
明天我要跟我男朋友的家人见面。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
明年我要开一个公司。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
星巴克的咖啡比这里的咖啡贵。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
星期五以前,你要做完这些工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
星期五我们要开会。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
星期六我要去北京。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
星期六或者星期天,都可以。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
春节比中秋节更热闹。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天他写了一天作业。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天开会的时候,她什么话也没说。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天怎么那么冷?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天我不在家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天我去了酒吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天我没在家。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天晚上七点,我们在吃饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天晚上我一直在做作业。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天晚上我看见了UFO。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天有一点热。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
昨天那个⋯⋯那个⋯⋯小笼包真好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
是啊,我也觉得!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
晚上六点以后,有的人下班了,有的人在加班。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
晚饭以后我和家人聊天或者看电视。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
晚饭你吃了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
有钱的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
来上海以后的第二年,他开了这家公司。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
来中国以后,她认识了她的老公。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
桌子上有几本书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
每个菜都好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
每天工作十二个小时,你怎么不累?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
毕业以前,我要找到工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
水怎么不热?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
汉字太难了,所以我不想学。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
汉字比声调更难。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
汉语很难学。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
汉语最难。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
没有水,我们没办法洗衣服。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
没有纸了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
洗过了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
漂亮死了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
漂亮的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
漂亮的女孩儿.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
漂亮的衣服.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
火车没有飞机快。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
热死了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
热闹的酒吧.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
父母都很希望我能上一个好大学。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爷爷已经八十五岁了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸一直都不抽烟。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸不回来吃晚饭。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸今年50岁了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸以前很喜欢抽烟。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸做的菜没有妈妈做的菜好吃。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸做的菜还可以。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸去北京出差已经两天了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸回来有点晚,妈妈有点不高兴。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸妈妈已经老了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸明天去北京出差。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸有一个小米手机,还有一个iPhone。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸的第一个手机是NOKIA。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸要买一个新手机。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
爸爸要送给我一个很贵的生日礼物。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
牙刷过了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
玩得很开心.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
现在你能来我办公室吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
现在我们在KTV唱歌。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
甜的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
生完孩子以后,你太太要回去工作吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
生日的时候,我们会吃蛋糕,还要送礼物。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
生气地说.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
生病以后,爸爸什么酒都不能喝了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
用我的车吧?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
电影差不多要开始了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
电影开始了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
看什么啊?没见过漂亮姑娘啊?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
看完以后告诉我。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
睡觉以前,不要吃东西。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
知道了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
穿Prada的女人.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
第一天,我们在宾馆里。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
第二行第五个汉字怎么读?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
算了吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
红色的自行车.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
结婚以前,你应该先买房子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
结婚以后爸爸不喝酒了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
结婚以后,你和父母会一起住吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
结婚以后,你想跟父母一起住吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
结婚以后,你要跟父母住在一起吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
结婚以后,她变得更漂亮了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
给我一些时间,好吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
美国人都说英文。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
美国文化跟中国文化不一样。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
美国离中国很远。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老师今天有点不舒服,所以没来上课。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老师太累了,要好好休息。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老师每天都给我们很多作业。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老师每天都迟到。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老师,我可以问你一个问题吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板一直很忙。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板下周去北京开会。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板下周要出差吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板不同意,我没办法帮你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板今天不太高兴。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板今天开了几个重要的会。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板今天来公司吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板今天要见一个新客户。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板从周二到周五都要出差。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板会同意吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板刚刚到办公室。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板刚发给我上个月的工资。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板刚才生气了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板半个小时以后回来。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板呢?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板喜欢一边抽烟,一边工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板在会议室见客户。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板在国外有几十套房子。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板在开会,没有时间见你。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板工作的时候喜欢喝咖啡。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板打游戏打了一个上午了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板明天不来。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板昨天喝了七八瓶胡萝卜汁。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板昨天给他打电话,可是他没接。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板最喜欢你了!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板来了以后,大家都不说话了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板每个月都出差。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板每天工作几个小时?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板现在很生气,什么人也不见。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板的中文说得很好,可是他看不懂中文报纸。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板请的朋友.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板走了以后,你们可以走。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
老板走了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
考虑考虑.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
苹果手机现在很好买。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
行吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
行吧,但是不能带女孩。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
行啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
衣服你洗好了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
要做完这个工作需要一两个月。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
认真地听.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
讨厌.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
讨论讨论.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
试一下吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
该你了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
说得太快.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
说说你的想法。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
请你一边读一边写。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
请你们跟老师一起读。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
请你等一下。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
请你说一下为什么。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
谁在里面洗澡?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
谁最了解你?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
谁说的啊?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
谢谢,我什么都不要。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
谢谢,我们有车了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
走路的时候不要玩手机。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
跟我一起读。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
跟我读。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
辣的。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
辣的菜.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这不太好吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这两个公司一起做这个产品。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这两个孩子差不多大。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这两个词的意思差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这两个银行哪个更近?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个东西现在很难买。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个人很奇怪,他从来不笑。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个人骗了我很多钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个会,他们开了两个小时了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个句子很难,学生们都读不懂。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个周末你们要出去玩吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个地方很漂亮,但是人太多了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个地方有点吵,我们走吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个地方没有上海好玩。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个孩子烦死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个年轻的演员演了几十部电影。我都喜欢。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个店的衣服不太贵。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个房子又大又亮。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个月公司有点忙。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个月我们卖了几千本书。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个汉字很好写。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个汉字很难写。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个牌子还不错,很多年轻人喜欢。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个班的每个学生都很聪明。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个电影你看了吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个笔很好用。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个菜有一点辣。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个蛋糕好吃死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个词我们学过两三次了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个词的意思和那个词一样吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个词的意思很好懂。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个酒店离机场有多远?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这个酒店离火车站很近。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这些东西多重?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这些人怎么这么吵?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这些脏衣服快臭了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这些菜多好吃啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这件衣服.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这件衣服丑死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这件衣服只要七八十块钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这件衣服多少钱?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这件衣服很难看吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这几个地方都差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这几天忙死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这几本书花了我两三百。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这句话很难懂。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这只猫.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这家店的衣服有的贵,有的便宜。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这家店还行,不太贵。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这是我第一次去北京。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这本书.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这杯咖啡多少钱?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这样做多麻烦!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这次比赛,我们班第一,他们班第二。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这次考试,我是我们班第一。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这瓶啤酒.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这种事最麻烦。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这种花很难闻。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这种茶很好闻。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这篇文章有几万个字,太长了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里太吵了,我没办法工作。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里好漂亮啊!.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里没有wifi,我没办法上网。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里的东西贵死了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里的冬天比纽约的冬天更冷。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里的咖啡又贵又难喝。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里的咖啡很难喝。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里的天气跟台湾的天气差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里的天气跟我老家一样舒服。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这里的川菜怎么不辣?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这首歌很好听。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
这首歌很难听。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那两家餐厅的菜差不多。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个⋯⋯不好意思,我要走了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个⋯⋯你可以做我的女朋友吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个⋯⋯我不跟你们一起去了,可以吗?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个⋯⋯我明天不来了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个⋯⋯我要去开会了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个⋯⋯这样做不好吧?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个人.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个地方不太远。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个地方太远了吧,我不想去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个地方很近,我不想开车。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个房间.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那个酒吧离这儿太远了,我不想去。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那件事.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那台电脑.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那本书我放在桌子上了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
那条河.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
酒吧里,有的人在喝酒,有的人在跳舞,还有的人在聊天。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
钱太少了吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
阿姨正在打扫我们的房间。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
雨太大了,明天再去买吧。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
饭快凉了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
马云没有BillGates有钱。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
黄山的风景最美了。.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden
黄河多长?.mp3 0ffe562bfd reset of the repository 2 jaren geleden