The word 会 (huì) can be used to express an ability that has been
learned (a skill). In this case 会 (huì) is an auxiliary
verb.
Basic Usage
Structure
Subj. + 会 + Verb + Obj.
This structure is the easiest way to express all kinds of skills, from
languages, to sports, to skills in daily life such as cooking and
driving.
Examples
- 他 会 说 中文。Tā huì shuō
Zhōngwén.He can speak Chinese.
- 我 会 写 汉字。Wǒ huì xiě
Hànzì.I can write Chinese
characters.
- 你 会 做饭 吗?Nǐ huì zuòfàn
ma?Can you cook food?
- 狗 会 唱 歌 吗?Gǒu huì
chànggē ma?Can dogs sing?
- 爸爸 会 开车。Bàba huì
kāichē. Dad can drive.
Negating 会 (huì) Sentences
Structure
会 (huì) sentences are negated with 不
(bù), which is inserted in
front of 会 (huì):
Subj. + 不 + 会 + Verb + Obj.
Again, this is the simplest way to express the lack of a learned
ability. So while "can't" is a natural translation for "不会" (bù huì)
in English, "don't know how to" is equally correct (and perhaps more
helpful).
Also, due to a tone change
rule
for "不" (bù), the phrase "不会" (bù huì) is actually pronounced "bú
huì."
Examples
- 我 不会 说 英文。 Wǒ bù huì
shuō Yīngwén.I can't speak
English.
- 妈妈 不会 做 中国 菜。Māma bù
huì zuò Zhōngguó cài.Mom can't cook
Chinese food.
- 你 不会 游泳 吗? Nǐ bù huì
yóuyǒng ma?You can't swim?
- 我 奶奶 不会 用 电脑。Wǒ nǎinai bù
huì yòng diànnǎo.My grandmother
can't use a computer.
- 你 不会 开车 吗?Nǐ bù huì
kāichē ma?You can't drive a car?
Note that if we say 我不能说中文 (wǒ bù néng shuō Zhōngwén), the speaker
is saying that he can't speak Chinese
for some reason other than his
own ability,
perhaps because speaking Chinese in English class is forbidden.
See also
Sources and further reading
Category:A1 grammar points