1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556 |
- <p>Along with <a href="Basic_comparisons_with_"bi"" title="wikilink">比 (bǐ)</a> and <a href="Basic_comparisons_with_"meiyou"" title="wikilink">没有 (méiyǒu)</a>, 一样 (yīyàng) is another way to make basic <a href="comparing" title="wikilink">comparisons</a>. However, 一样 (yīyàng) is used to express that two things are <em>the same</em> in some way.</p>
- <h2 id="basic-usage">Basic Usage</h2>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <p>The simple structure is used for stating that two things are the same:</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Noun 1 + 跟 / 和 + Noun 2 + 一样</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 <em>和</em> 你 <em>一样</em>。<span class="pinyin">Wǒ <em>hé</em> nǐ <em>yīyàng</em>.</span><span class="trans">I am the same as you.</span></li>
- <li>他 的 性格 <em>跟</em> 他 妈妈 <em>一样</em>。 <span class="pinyin">Tā de xìnggé <em>gēn</em> tā māma <em>yīyàng</em>.</span><span class="trans">He has the same personality as his mom.</span></li>
- <li>北京 的 天气 <em>和</em> 上海 不 <em>一样</em>。<span class="pinyin">Běijīng de tiānqì <em>hé</em> Shànghǎi bù <em>yīyàng</em>.</span><span class="trans">The weather in Beijing and the weather in Shanghai are not alike.</span></li>
- <li>这 个 词 的 意思 <em>和</em> 那 个 词 <em>一样</em> 吗?<span class="pinyin">Zhège cí de yìsi <em>hé</em> nàge cí <em>yīyàng</em> ma?</span><span class="trans">Are the meanings of this word and that word the same?</span></li>
- <li>美国 文化 <em>跟</em> 中国 文化 不 <em>一样</em>。<span class="pinyin">Měiguó wénhuà <em>gēn</em> Zhōngguó wénhuà bù <em>yīyàng</em>.</span><span class="trans">American culture and Chinese culture are not the same.</span></li>
- <li>啤酒 <em>和</em> 葡萄酒 的 味道 <em>一样</em> 吗?<span class="pinyin">Píjiǔ <em>hé</em> pútaojiǔ de wèidào <em>yīyàng</em> ma?</span><span class="trans">Do beer and red wine taste the same?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="一样-yīyàng-with-adjectives">一样 (yīyàng) with Adjectives</h2>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <p>To add an adjective into the mix, just place it after 一样 (yīyàng):</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Noun 1 + 跟 / 和 + Noun 2 + 一样 + Adj.</p>
- </div>
- <p>This describes Noun 1 as being as <em>adjective</em> as Noun 2.</p>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你家 <em>跟</em> 我家 <em>一样</em> 大。 <span class="pinyin">Nǐ jiā <em>gēn</em> wǒ jiā <em>yīyàng</em> dà.</span><span class="trans">Your house is just as big as mine.</span></li>
- <li>她 <em>和</em> 她 哥哥 <em>一样</em> 高。 <span class="pinyin">Tā <em>hé</em> tā gēge <em>yīyàng</em> gāo.</span><span class="trans">She and her older brother are equally tall.</span></li>
- <li>你 的 头发 <em>和</em> 我的 头发 <em>一样</em> 长。<span class="pinyin">Nǐ de tóufa <em>hé</em> wǒ de tóufa <em>yīyàng</em> cháng.</span><span class="trans">You hair is as long as mine.</span></li>
- <li>这里 的 天气<em>跟</em> 我 老家 <em>一样</em> 舒服。<span class="pinyin">Zhèlǐ de tiānqì <em>gēn</em> wǒ lǎojiā <em>yīyàng</em> shūfu.</span><span class="trans">The weather here is just as comfortable as my hometown's.</span></li>
- <li>你 <em>跟</em> 老板 <em>一样</em> 忙 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>gēn</em> lǎobǎn <em>yīyàng</em> máng ma?</span><span class="trans">Are you as busy as the boss is?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>There is also a similar but more advanced usage of this pattern that <a href="Comparing_specifically_with_"xiang"" title="wikilink">uses 像 (xiàng)</a>.</p>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Basic_comparisons_with_"bi"" title="wikilink">Basic comparisons with "bi"</a></li>
- <li><a href="Basic_comparisons_with_"meiyou"" title="wikilink">Basic comparisons with "meiyou"</a></li>
- <li><a href="Comparing" class="uri" title="wikilink">Comparing</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="Chinese:_An_Essential_Grammar,_Second_Edition" title="wikilink">Chinese: An Essential Grammar, Second Edition</a> (p. 55) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615">→buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_1_(3rd_ed)" title="wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)</a> (p. 244) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385">→buy</a></li>
- <li><a href="New_Practical_Chinese_Reader_2_(新实用汉语课本2)" title="wikilink">New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)</a> (p. 108) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297">→buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="websites">Websites</h3>
- <ul>
- <li>Yale Chinese Usage Dictionary: <a href="http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0220.html">Usage of 跟 and 比</a></li>
- </ul>
- <p> </p>
- <p><a href="Category:A2_grammar_points" title="wikilink">Category:A2 grammar points</a> <a href="Category:Comparison" class="uri" title="wikilink">Category:Comparison</a></p>
|