Two of the most common result complements in Chinese are 到 (dào) and 见
(jiàn). On this page we're only going to be talking about verbs related
to the senses ("see," "hear," etc.), and for this usage, the two are
interchangeable.
Verbs with 到 (dào) and 见 (jiàn)
Structure
Result complements are a huge topic in
Chinese grammar, but you can approach them in stages. The structure you
come across the most is a verb with 到 (dào):
Subj. + Verb + 到 + Obj.
What 到 (dào) does is indicate that the outcome of the verb is achieved
- what its result is. Without a result complement, the sentence would
describe only the action itself. To illustrate, 看 (kàn) "to look" is
the action of turning your head in a particular direction and focusing
your eyes, whereas 看到 (kàndào), "to see," is the result of your brain
taking in the visual input. It may sound a little hokey, but it really
is possible to "look but not see," and Chinese makes a clear distinction
between the action and the result.
The complement 见 (jiàn) is very similar to 到 (dào), and it is used in
the same way:
Subj. + Verb + 见 + Obj.
However, there is a difference. 见 (jiàn) is generally
only used after
verbs involving one of the senses, like 听 (tīng) and 看 (kàn), whereas
到 (dào) can be attached to a large variety of verbs, which we will
discuss
at a higher level later.
Examples
- 你 看 见 那 个 帅哥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàge
shuàigē le ma?
- 你 看到 那 个 帅哥 了 吗 ?
Nǐ kàndào nàge
shuàigē le ma?Did you see that handsome
guy?
- 我 看 见 了 。 We
didn't say what "I" saw; you have to infer it from the
context.Wǒ
kànjiàn le.
- 我 看 到 了 。 Wǒ
kàndào le.I saw
it.
- 你 听 见 了 吗 ? Nǐ
tīngjiàn le ma?
- 你 听 到 了 吗 ? Nǐ
tīngdào le
ma?Did you hear it?
Negative Forms
Structure
Subj. + 没 + Verb + 到 / 见 + Obj.
This structure can be negated using 没 (méi) on 没有 (méiyǒu). This is
because if there is a result, then it already happened. And you need to
use 没 (méi) to negate past
events, not 不 (bù).
Examples
- 你 没 看 到 那 个 帅哥 吗 ?
Nǐ méi kàndào nàge
shuàigē ma?
- 你 没 看 见 那 个 帅哥 吗 ?
Nǐ méi kànjiàn nàge
shuàigē ma?You didn't see that handsome
guy?
- 我 没有 看 到 。 Wǒ
méiyǒu kàndào.
- 我 没有 看 见 。 We
didn't say what "I" didn't see; you have to infer it from the
context.Wǒ méiyǒu
kànjiàn.I didn't see it.
- 你 没 听 到 吗 ? Nǐ
méi tīngdào ma?
- 你 没 听 见 吗 ? Nǐ
méi tīngjiàn
ma?You didn't hear it?
See also
Sources and further reading
Books
Category:A2 grammar points
Category:Result complement