123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107 |
- {{Grammar Box}}
- Aside from [[How to do something with "zenme"|just meaning "how,"]] 怎么 (zěnme) can also be used to ask "why" or "how come."
- == Basic Usage ==
- === With a Verb ===
- ==== Structure ====
- Similar to the question word [[为什么]] (wèishénme), questions can also be asked with 怎么 (zěnme).
- <div class="jiegou">
- Subj. + 怎么 + Verb + Obj. ?
- </div>
- This has similar connotations to saying "how come" in English. It not only asks why, but expresses some surprise at the situation, and in some cases even disagreement with it.
- ==== Examples ====
- <div class="liju">
- * 他 <em>怎么</em> 还 没 来 ?<span class="pinyin">Tā <em>zěnme</em> hái méi lái? </span><span class="trans">How come he's not here yet?</span>
- * 你们 <em>怎么</em> 打 人?<span class="pinyin">Nǐmen <em>zěnme</em> dǎ rén? </span><span class="trans">How can you hit people? </span>
- * 他 帮 了 你,你 <em>怎么</em> 不 说 “谢谢” ?<span class="pinyin">Tā bāng le nǐ, nǐ <em>zěnme</em> bù shuō "xièxie"? </span><span class="trans">He helped you. How come you didn't say thank you? </span>
- * 你 结婚 的时候 <em>怎么</em> 不 告诉 我?<span class="pinyin">Nǐ jiéhūn de shíhou <em>zěnme</em> bù gàosu wǒ? </span><span class="trans">How come you didn't tell me when you got married? </span>
- * 我们 还 没 开始 吃,他 <em>怎么</em> 已经 吃完 了?<span class="pinyin">Wǒmen hái méi kāishǐ chī, tā <em>zěnme</em> yǐjīng chī wán le? </span><span class="trans">We haven't started eating yet. How come he has already finished eating? </span>
- * 今天 是 星期一,你 <em>怎么</em> 不 去 上班?<span class="pinyin">Jīntiān shì Xīngqīyī, nǐ <em>zěnme</em> bù qù shàngbān? </span><span class="trans">Today is Monday. Why aren't you going to work? </span>
- </div>
- === With an Adjective ===
- ==== Structure ====
- In this case, it's most common to negate the adjective after 怎么 (zěnme).
- <div class="jiegou">
- Subj. + 怎么 (+ 不) + Adj.
- </div>
- ==== Examples ====
- <div class="liju">
- * 水 <em>怎么</em> 不 热?<span class="pinyin">Shuǐ <em>zěnme</em> bù rè? </span><span class="trans">Why is the water not hot? </span>
- * 这里 的 川菜 <em>怎么</em> 不 辣?<span class="pinyin">Zhèlǐ de chuāncài <em>zěnme</em> bù là? </span><span class="trans">Why is the Sichuan food here not spicy? </span>
- * 他 亲 了 你,你 <em>怎么</em> 不 高兴 ?<span class="pinyin">Tā qīn le nǐ, nǐ <em>zěnme</em> bù gāoxìng? </span><span class="trans">He kissed you. How come you're not happy? </span>
- * 她 的 小猫 死 了,她 <em>怎么</em> 不 难过?<span class="pinyin">Tā de xiǎomāo sǐ le, tā <em>zěnme</em> bù nánguò? </span><span class="trans">Her kitten died. Why isn't she sad? </span>
- * 每 天 工作 十二 个 小时 ,你 <em>怎么</em> 不 累?<span class="pinyin">Měi tiān gōngzuò shí'èr gè xiǎoshí, nǐ <em>zěnme</em> bù lèi?</span><span class="trans">Every day you work 12 hours. Why are you not tired? </span>
- </div>
- == "Why So..." Usage ==
- === Structure ===
- One pattern this use of 怎么 (zěnme) frequently appears in is with 这么 (zhème) or 那么 (nàme). (For more on 这么 (zhème) and 那么 (nàme), see [[adjectives with "name" and "zheme"|adjectives with "name" and "zheme."]])
- <div class="jiegou">
- Subj. + 怎么 + 这么 / 那么 + Adj.
- </div>
- This use of 怎么 (zěnme) could be translated as either "how" or "why"; the actual meaning sort of falls in the fuzzy region between the two. In any case, it's used to express disbelief: ''how can (something) be so (adjective)?!''
- === Examples ===
- <div class="liju">
- * 他 <em>怎么</em> 那么 懒?<span class="pinyin">Tā <em>zěnme</em> nàme lǎn? </span><span class="trans">How can he be this lazy? </span>
- * 昨天 <em>怎么</em> 那么 冷?<span class="pinyin">Zuótiān <em>zěnme</em> nàme lěng? </span><span class="trans">How could it be so cold yesterday? </span>
- * 这些人 <em>怎么</em> 这么 吵?<span class="pinyin">Zhèxiē rén <em>zěnme</em> zhème chǎo? </span><span class="trans">How can these people so loud? </span>
- * 北京 的 空气 <em>怎么</em> 那么 差?<span class="pinyin">Běijīng de kōngqì <em>zěnme</em> nàme chà? </span><span class="trans">How can the air in Beijing be so bad? </span>
- * 你的 汉语 <em>怎么</em> 这么 好?<span class="pinyin">Nǐ de Hànyǔ <em>zěnme</em> zhème hǎo? </span><span class="trans">How is your Mandarin so good? </span>
- </div>
- ==See also==
- *[[Placement of question words]]
- == Sources and further reading ==
- === Books ===
- * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (p. 191) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
- [[Category:A2 grammar points]]
- {{Basic Grammar|怎么|A2|怎么⋯⋯?|你 <em>怎么</em> 没 来?|grammar point|ASGD7NS3}}
- {{Rel char|这么}}
- {{Rel char|那么}}
- {{Similar|How to do something with "zenme"}}
- {{Similar|Placement of question words}}
- {{Similar|"Not often" with "bu zenme"}}
- {{Similar|"Not very" with "bu zenme"}}
- {{Used for|Asking questions}}
- {{Used for|Expressing attitude}}
- {{Used for|Exclaiming}}
- {{Translation|why}}
- {{Structure|Question Forms}}
|