Comparing_gang_and_gangcai_-ChineseGrammarWiki.html.mw 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656
  1. <div id="top_page" class="navbar navbar-static-top accounts noprint">
  2. <div class="navbar-inner">
  3. <div class="container">
  4. <div class="span12">
  5. <div class="row-fluid">
  6. <div class="span3" style="margin-left: -15pt;">
  7. [http://www.allsetlearning.com/ [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/logo-40x195.png]]]
  8. </div>
  9. [[|<span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span>]]
  10. <div class="nav-collapse account-collapse collapse">
  11. <ul>
  12. <li>[https://store.allsetlearning.com/ Store]</li>
  13. <li>[https://resources.allsetlearning.com/ Resources'''''']
  14. <div class="newbadge">
  15. NEW
  16. </div>
  17. <ul>
  18. <li>[https://resources.allsetlearning.com/chinese/ Chinese Study Resources]
  19. <div class="newbadge">
  20. NEW
  21. </div></li>
  22. <li>[https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar Chinese Grammar Wiki]</li>
  23. <li>[https://resources.allsetlearning.com/chinese/pronunciation Chinese Pronunciation Wiki]</li></ul>
  24. </li></ul>
  25. * [https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Special:UserLogin&returnto=Comparing+%22gang%22+and+%22gangcai%22 '''' Log in]
  26. </div>
  27. </div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. </div>
  31. </div>
  32. <div id="page-header" class="container signed-out">
  33. <div class="section span12">
  34. </div>
  35. </div>
  36. <div id="content" class="section mw-body container 0">
  37. <div id="top">
  38. </div>
  39. <div id="mw-js-message" style="display:none;">
  40. </div>
  41. <div id="bodyContent">
  42. <div id="jump-to-nav" class="mw-jump">
  43. Jump to: [[#mw-head|navigation]], [[#p-search|search]]
  44. </div>
  45. <div id="gg-top" class="gg">
  46. [http://amzn.to/2iioVRP [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/CGW-print-250_60.jpg]]]
  47. </div>
  48. <div class="row-fluid wikititle">
  49. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Main_Page [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/Wiki-title.png|class=wikititle-spacer]]]
  50. </div>
  51. <div class="row-fluid noprint">
  52. <div class="span2">
  53. </div>
  54. <div id="menu-tabs" class="span10 tabs">
  55. <ul>
  56. <li></li>
  57. <li><div id="ca-view">
  58. </div>
  59. <span>[https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22 View]</span></li>
  60. <li><div id="ca-viewsource">
  61. </div>
  62. <span>[https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22&action=edit View source]</span></li>
  63. <li><div id="ca-history">
  64. </div>
  65. <span>[https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22&action=history History]</span></li>
  66. <li></li></ul>
  67. </div>
  68. </div>
  69. <div class="row-fluid">
  70. <div id="mw-panel" class="span2 noprint">
  71. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Main_Page Main Page]
  72. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Learner_FAQ Learner FAQ]
  73. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Grammar_points_by_level Grammar Points]
  74. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Keywords Chinese Keywords]
  75. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Translations Word Translations]
  76. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Chinese_textbook_grammar_index Textbook Index]
  77. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Forums Chinese Forums]
  78. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Acknowledgments Acknowledgments]
  79. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Contact Contact Us]
  80. [[|]]
  81. <div class="sidebar-caret arrow-down">
  82. </div>
  83. Useful Pages
  84. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Tools Reading Tools]
  85. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Special:RecentChanges Recent changes]
  86. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Special:Random Random page]
  87. * [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents Help]
  88. * [http://resources.allsetlearning.com/ Newsletter]
  89. <ul>
  90. <li>[[|]]
  91. <div class="sidebar-caret arrow-down">
  92. </div>
  93. Tools
  94. <ul>
  95. <li><div id="t-whatlinkshere">
  96. </div>
  97. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Special:WhatLinksHere/Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22 What links here]</li>
  98. <li><div id="t-recentchangeslinked">
  99. </div>
  100. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Special:RecentChangesLinked/Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22 Related changes]</li>
  101. <li><div id="t-specialpages">
  102. </div>
  103. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Special:SpecialPages Special pages]</li>
  104. <li><div id="t-print">
  105. </div>
  106. [https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22&printable=yes Printable version]</li>
  107. <li><div id="t-permalink">
  108. </div>
  109. [https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22&oldid=42350 Permanent link]</li>
  110. <li><div id="t-info">
  111. </div>
  112. [https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22&action=info Page information]</li></ul>
  113. </li></ul>
  114. <div id="gg-mid" class="gg">
  115. [http://itunes.apple.com/us/book/id1286538933 [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/CGW-iBooks-150_150.jpg]]]
  116. </div>
  117. </div>
  118. <div class="span10">
  119. <div id="innerbodycontent" class="row nolayout">
  120. <div class="offset1 span10">
  121. <div id="sm-cog-elements" class="noprint">
  122. </div>
  123. <div class="allset-page-heading">
  124. [[#|[[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/cog.png]]]]
  125. <div id="settings-menu" class="dropdown dropdown-anchor-right noprint">
  126. <ul>
  127. <li>=== Sample Sentence Options ===
  128. </li>
  129. <li>Spaces</li>
  130. <li> Hide spaces between Chinese words</li>
  131. <li>Pinyin</li>
  132. <li> Hide pinyin</li>
  133. <li>Translations</li>
  134. <li> Hide translations</li></ul>
  135. </div>
  136. = Comparing &quot;gang&quot; and &quot;gangcai&quot; =
  137. </div>
  138. <div id="contentSub">
  139. </div>
  140. <div id="mw-content-text" class="mw-content-ltr" dir="ltr" lang="en">
  141. <div id="ibox" class="toc">
  142. <div class="ibox-link">
  143. <span class="plainlinks">[https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/ASGJFFWG [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/link.png]]]</span>
  144. </div>
  145. <ul>
  146. <li><div class="ibox-label">
  147. Level
  148. </div>
  149. <div class="ibox-info">
  150. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/B1_grammar_points B1]
  151. </div></li>
  152. <li><div class="ibox-label">
  153. Similar to
  154. </div>
  155. <div class="ibox-info">
  156. <ul>
  157. <li>[https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22just_now%22_with_%22gangcai%22 Expressing &quot;just now&quot; with &quot;gangcai&quot;] (A2)</li>
  158. <li>[https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22just%22_with_%22gang%22 Expressing &quot;just&quot; with &quot;gang&quot;] (A2)</li></ul>
  159. </div></li>
  160. <li><div class="ibox-label">
  161. Used for
  162. </div>
  163. <div class="ibox-info">
  164. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Describing_actions Describing actions], [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_time_and_date Expressing time and date]
  165. </div></li>
  166. <li><div class="ibox-label">
  167. Keywords
  168. </div>
  169. <div class="ibox-info">
  170. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E5%88%9A 刚], [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E5%88%9A%E6%89%8D 刚才]
  171. </div></li>
  172. <li><div class="ibox-label">
  173. Translations
  174. </div>
  175. <div class="ibox-info">
  176. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Just just], [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Just_now just now]
  177. </div></li></ul>
  178. <div class="ibox-image">
  179. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/File:Chinese-grammar-wiki-gang.jpg [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/300px-Chinese-grammar-wiki-gang.jpg|300x300px|Chinese-grammar-wiki-gang.jpg]]]
  180. </div>
  181. </div>
  182. 刚 (gāng) and 刚才 (gāngcái) are similar, but they differ on a few key uses.
  183. <div id="toc" class="toc">
  184. <div id="toctitle">
  185. == Contents ==
  186. <span class="toctoggle"> [[[#|hide]]] </span>
  187. </div>
  188. * [[#.E5.88.9A_as_.22Just_happened.22|<span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">刚 as &quot;Just happened&quot;</span>]]
  189. ** [[#.E5.88.9A_before_An_Verb|<span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">刚 before An Verb</span>]]
  190. ** [[#.E5.88.9A_before_An_Adjective|<span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">刚 before An Adjective</span>]]
  191. * [[#.E5.88.9A.E6.89.8D_as_.22Just_Now.22|<span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">刚才 as &quot;Just Now&quot;</span>]]
  192. * [[#.E5.88.9A_and_.E5.88.9A.E6.89.8D_with_.E4.BA.86|<span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">刚 and 刚才 with 了</span>]]
  193. * [[#.E5.88.9A_and_.E5.88.9A.E6.89.8D_with_.E6.B2.A1|<span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">刚 and 刚才 with 没</span>]]
  194. * [[#Example_Dialog|<span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Example Dialog</span>]]
  195. * [[#See_also|<span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">See also</span>]]
  196. * [[#Sources_and_further_reading|<span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Sources and further reading</span>]]
  197. ** [[#Books|<span class="tocnumber">7.1</span> <span class="toctext">Books</span>]]
  198. ** [[#Dictionaries|<span class="tocnumber">7.2</span> <span class="toctext">Dictionaries</span>]]
  199. </div>
  200. == <span id=".E5.88.9A_as_.22Just_happened.22" class="mw-headline">刚 as &quot;Just happened&quot;</span> ==
  201. 刚 is actually an adverb, and it is placed in front of the verb. It emphasizes that the action ''just'' happened a short time ago. It is similar to the English &quot;just.&quot; 刚刚 and 刚 are interchangeable in this case.
  202. The key here is that a short time ago is relative and determined by the speaker. For this reason, 刚 can indicate that something &quot;just&quot; happened 1 second ago, 5 minutes ago, 2 hours ago, 3 weeks ago, or even a year ago. The absolute time is flexible, but from the speaker's perspective, it ''feels'' recent.
  203. === <span id=".E5.88.9A_before_An_Verb" class="mw-headline">刚 before An Verb</span> ===
  204. A few examples:
  205. <div class="liju">
  206. * 他 ''刚'' 到 。<span class="expl">This gives the impression that not only did he just get here, but he should still be here.</span><span class="pinyin">Tā ''gāng'' dào.</span><span class="trans">He just arrived.</span>
  207. * 我们 昨天 ''刚'' 到 。<span class="pinyin">Wǒmen zuótiān ''gāng'' dào.</span><span class="trans">We just arrived yesterday.</span>
  208. * 真 不巧 ,老板 ''刚'' 走 。<span class="pinyin">Zhēn bùqiǎo, lǎobǎn ''gāng'' zǒu.</span><span class="trans">What a bad coincidence. The boss just left.</span>
  209. </div>
  210. It would be wrong to use 刚才 instead:
  211. <div class="liju">
  212. * 他 ''刚才'' 到 。<span class="pinyin">Tā ''gāngcái'' dào.</span>
  213. * 我们 昨天 ''刚才'' 到 。<span class="expl">刚才 should be used for events a lot closer in time than 昨天.</span><span class="pinyin">Wǒmen zuótiān ''gāngcái'' dào.</span>
  214. * 真 不巧 ,老板 ''刚才'' 走 。<span class="pinyin">Zhēn bùqiǎo, lǎobǎn ''gāngcái'' zǒu.</span>
  215. </div>
  216. And if you mean to say &quot;When I first arrived in Shanghai,&quot; use 刚 instead of 刚才:
  217. <div class="liju">
  218. * 我 ''刚'' 到 上海 的 时候 ,谁 都 不 认识 。<span class="pinyin">Wǒ ''gāng'' dào Shànghǎi de shíhou, shéi dōu bù rènshi.</span><span class="trans">I didn't know anyone when I just came to Shanghai.</span>
  219. </div>
  220. === <span id=".E5.88.9A_before_An_Adjective" class="mw-headline">刚 before An Adjective</span> ===
  221. 刚, as an adverb, can also be placed in front of the verb, while 刚才 can't be used this way.
  222. A few examples:
  223. <div class="liju">
  224. * 天 ''刚'' 晴 。<span class="pinyin">Tiān ''gāng'' qíng.</span><span class="trans">The sky just cleared up.</span>
  225. * 他 的 感冒 ''刚刚'' 好 。<span class="pinyin">Tā de gǎnmào ''gānggāng'' hǎo.</span><span class="trans">He just recovered from his cold.</span>
  226. * 面包 ''刚'' 熟 , 过 一会儿 再 吃 。 <span class="pinyin">Miànbāo ''gāng'' shóu, guò yīhuìr zài chī.</span><span class="trans">The bread just got done cooking. Eat in a little bit.</span>
  227. </div>
  228. == <span id=".E5.88.9A.E6.89.8D_as_.22Just_Now.22" class="mw-headline">刚才 as &quot;Just Now&quot;</span> ==
  229. 刚才 is a [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Time_noun time noun] (like 今天 and 现在), and it expresses that the time that has passed is really short, in near-absolute terms. We're talking no more than 1-30 minutes, in most situations. If it is placed before the verb, it emphasizes what happened in the time that has just passed. It is similar to the English &quot;'''just now'''.&quot;
  230. A few examples:
  231. <div class="liju">
  232. * 他 ''刚才'' 哭 '''了''' 。<span class="expl">He was crying a moment ago but he stopped.</span><span class="pinyin">Tā ''gāngcái'' kū '''le'''.</span><span class="trans">He was crying just now.</span>
  233. * 我 ''刚才'' 看到 他 '''了''' 。<span class="expl">Sounds like he's not here anymore; I just saw him, but don't see him now.</span><span class="pinyin">Wǒ ''gāngcái'' kàndào tā '''le'''.</span><span class="trans">I just now saw him.</span>
  234. * 现在 我 感觉 比 ''刚才'' 好 一点 '''了''' 。<span class="pinyin">Xiànzài wǒ gǎnjué bǐ ''gāngcái'' hǎo yīdiǎn '''le'''.</span><span class="trans">I feel a little better now than just before.</span>
  235. </div>
  236. 刚才, as a time noun, can directly modify a noun to indicate it is that one from &quot;just now&quot; or &quot;just before,&quot; while 刚 can't be used this way.
  237. <div class="liju">
  238. * ''刚'' '''的 事情''' 太 让 人 生气 了 。<span class="pinyin">''Gāng'' '''de shìqing''' tài ràng rén shēngqì le.</span><span class="trans">What just happened is really upsetting.</span>
  239. * ''刚才'' '''的 事情''' 太 让 人 生气 了 。<span class="pinyin">''Gāngcái'' '''de shìqing''' tài ràng rén shēngqì le.</span><span class="trans">What just happened is really upsetting.</span>
  240. </div>
  241. == <span id=".E5.88.9A_and_.E5.88.9A.E6.89.8D_with_.E4.BA.86" class="mw-headline">刚 and 刚才 with 了</span> ==
  242. You may have noticed that something interesting is going on with regards to [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E4%BA%86 了] in the sentences with 刚 and 刚才. Namely, 了 is not usually required in sentences with 刚, but it is usually required in sentences with 刚才. This is because 刚才 refers to a time in the recent past, and you're usually indicated that something happened just now (started and finished).
  243. Take these sentences for example:
  244. <div class="liju">
  245. * 我 昨天 看 了 。<span class="pinyin">Wǒ zuótiān kàn le.</span><span class="trans">I looked at it yesterday.</span>
  246. * 我 刚才 看 了 。<span class="pinyin">Wǒ gāngcái kàn le.</span><span class="trans">I looked at it just now.</span>
  247. </div>
  248. So these are all simple time &quot;subject + verb&quot; sentences. Notice that when they refer to the ''past'' (including the one with 刚才), the action is completed and you need 了. You don't need 了 for things that haven't happened yet (they're just plans, and nothing is completed). And remember that 刚才 ''always refers to the past.''
  249. OK, now what about 刚? Why does it not need 了?
  250. The key is that you don't need a 了 in a sentence with 刚 if the verb indicates a clear result. So, to use the 看 example from above:
  251. <div class="liju">
  252. * 我 ''刚'' '''看到''' 。<span class="expl">Adding a 到 to 看 gives the verb a meaning of the result of &quot;looking at.&quot;</span><span class="pinyin">Wǒ ''gāng'' '''kàndào'''.</span><span class="trans">I just saw it.</span>
  253. * 我 ''刚'' 看到 '''了''' 。<span class="expl">了 is not needed here as 看到 includes the result of &quot;looking at.&quot;</span><span class="pinyin">Wǒ ''gāng'' kàndào '''le'''.</span><span class="trans">I just saw it.</span>
  254. * 我 ''刚才'' 看到 '''了''' 。<span class="expl">了 is needed here as 刚才 always refers to the past.</span><span class="pinyin">Wǒ ''gāngcái'' kàndào '''le'''.</span><span class="trans">I saw it just now.</span>
  255. </div>
  256. A few more examples:
  257. <div class="liju">
  258. * 你 ''刚'' '''知道''' 吗 ?<span class="expl">The verb 知道 always includes the result of &quot;knowing.&quot;</span><span class="pinyin">Nǐ ''gāng'' '''zhīdào''' ma?</span><span class="trans">You just found out?</span>
  259. * 我 ''刚'' '''听说''' 。<span class="expl">The verb 听说 includes a clear enough indication of result.</span><span class="pinyin">Wǒ ''gāng'' '''tīngshuō'''.</span><span class="trans">I just heard.</span>
  260. * 宝宝 ''刚'' '''醒''' 。<span class="pinyin">Bǎobao ''gāng'' '''xǐng'''.</span><span class="expl">The verb 醒 includes a clear enough indication of result.</span><span class="trans">The baby just woke up.</span>
  261. </div>
  262. == <span id=".E5.88.9A_and_.E5.88.9A.E6.89.8D_with_.E6.B2.A1" class="mw-headline">刚 and 刚才 with 没</span> ==
  263. OK, so there's also something going on with [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E6%B2%A1 没] in sentences with 刚 and 刚才. The deal here is that you can say something ''didn't happen '''just now''''' (刚才), but you can't say that something '''''just''' didn't happen'' (刚). [Saying that something &quot;just didn't happen&quot; only works in English if you interpret &quot;just&quot; to mean &quot;simply.&quot;]
  264. The takeaway? Just don't use 刚 in sentences where you use 没 to negate the past.
  265. <div class="liju">
  266. * 我 ''刚'' '''没''' 看到 。<span class="pinyin">Wǒ ''gāng'' '''méi''' kàndào.</span><span class="expl">Don't use 刚 with 没 in the past.</span><span class="trans">I just didn't see it.</span>
  267. * 我 ''刚'' '''没''' 听懂 。<span class="pinyin">Wǒ ''gāng'' '''méi''' tīngdǒng.</span><span class="trans">I didn't understand just now.</span>
  268. </div>
  269. Use 没 with 刚才 to negate the past.
  270. <div class="liju">
  271. * 我 ''刚才'' '''没''' 看到 。<span class="pinyin">Wǒ ''gāngcái'' '''méi''' kàndào.</span><span class="trans">I didn't see it just now.</span>
  272. * 我 ''刚才'' '''没''' 听懂 。<span class="pinyin">Wǒ ''gāngcái'' '''méi''' tīngdǒng.</span><span class="trans">I didn't understand just now.</span>
  273. </div>
  274. == <span id="Example_Dialog" class="mw-headline">Example Dialog</span> ==
  275. <div class="liju">
  276. * <span class="speaker">A:</span> 你 ''刚才'' 去 哪儿 了 ?<span class="pinyin">Nǐ ''gāngcái'' qù nǎr le?</span><span class="trans">Where did you go just now?</span>
  277. * <span class="speaker">B:</span> 我 去 上 厕所 了 。''刚'' 回来 。<span class="pinyin">Wǒ qù shàng cèsuǒ le. ''Gāng'' huílái.</span><span class="trans">I went to the bathroom. I just got back.</span>
  278. * <span class="speaker">A:</span> 那 你 不 知道 ''刚才'' '''的''' 事 吧 ?<span class="pinyin">Nà nǐ bù zhīdào ''gāngcái'' '''de''' shì ba?</span><span class="trans">Then you don't know what happened just now?</span>
  279. * <span class="speaker">B:</span> ''刚才'' 发生 了 什么 事 ?<span class="pinyin">''Gāngcái'' fāshēng le shénme shì?</span><span class="trans">What's just happened?</span>
  280. </div>
  281. == <span id="See_also" class="mw-headline">See also</span> ==
  282. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%22Just_now%22_with_%22gangcai%22 &quot;Just now&quot; with &quot;gangcai&quot;]
  283. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%22Just%22_with_%22gang%22 &quot;Just&quot; with &quot;gang&quot;]
  284. == <span id="Sources_and_further_reading" class="mw-headline">Sources and further reading</span> ==
  285. === <span id="Books" class="mw-headline">Books</span> ===
  286. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89 现代汉语八百词(增订本)] (pp. 216) [ →buy]
  287. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%99%9A%E8%AF%8D%E4%BE%8B%E9%87%8A 现代汉语虚词例释] (pp. 190) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B004323J90/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
  288. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89 现代汉语八百词(增订本)] (pp. 217) [ →buy]
  289. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E5%AF%B9%E5%A4%96%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%87%8A%E7%96%91201%E4%BE%8B 对外汉语教学语法释疑201例] (pp. 28) [ →buy]
  290. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_2_(3rd_ed) Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)] (pp. 40- 2) [http://amzn.to/2femBuy →buy]
  291. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD%EF%BC%8D%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87 卓越汉语-公司实战篇] (pp. 239) [ →buy]
  292. === <span id="Dictionaries" class="mw-headline">Dictionaries</span> ===
  293. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89 现代汉语词典(第5版)] (pp. 446) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1 →buy]
  294. <div style="display:none;">
  295. </div>
  296. <div style="display:none;">
  297. </div>
  298. <div style="display:none;">
  299. </div>
  300. <div style="display:none;">
  301. </div>
  302. <div style="display:none;">
  303. </div>
  304. <div style="display:none;">
  305. </div>
  306. <div style="display:none;">
  307. </div>
  308. </div>
  309. <div id="catlinks" class="catlinks">
  310. <div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks">
  311. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Special:Categories Categories]:
  312. * [https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Category:Grammar_comparison&action=edit&redlink=1 Grammar comparison]
  313. * [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Category:B1_grammar_points B1 grammar points]
  314. </div>
  315. </div>
  316. <div id="gg-bot" class="gg">
  317. [http://amzn.to/2iioVRP [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/CGW-print-500_120.jpg]]]
  318. </div>
  319. </div>
  320. </div>
  321. </div>
  322. </div>
  323. <div class="printfooter">
  324. Retrieved from &quot;https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Comparing_%22gang%22_and_%22gangcai%22&oldid=42350&quot;
  325. </div>
  326. <div class="visualClear">
  327. </div>
  328. </div>
  329. </div>
  330. <div id="footer" class="footer container custom-footer">
  331. <div class="row-fluid">
  332. <div class="span2">
  333. </div>
  334. <div class="span10">
  335. 不允许任何以商业为目的或不注明归属 Chinese Grammar Wiki ©2011-2018 AllSet Learning 的内容引用。关于合法使用此内容的更多信息,请参阅我们的[https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Chinese%20Grammar%20Wiki:Copyrights 知识共享权限条款(Creative Commons license)]。
  336. All content on the Chinese Grammar Wiki ©2011-2018 AllSet Learning, and may not be used for commercial purposes or without attribution. For more information on how to legally use this content, please see our [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Chinese%20Grammar%20Wiki:Copyrights Creative Commons license] unless otherwise noted.
  337. </div>
  338. </div>
  339. </div>
  340. <div id="footer" class="footer container">
  341. <div class="row">
  342. <ul>
  343. <li><div id="footer-places-privacy">
  344. </div>
  345. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Chinese_Grammar_Wiki:Privacy_policy Privacy policy]</li>
  346. <li><div id="footer-places-about">
  347. </div>
  348. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Chinese_Grammar_Wiki:About About Chinese Grammar Wiki]</li>
  349. <li><div id="footer-places-disclaimer">
  350. </div>
  351. [https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Chinese_Grammar_Wiki:General_disclaimer Disclaimers]</li>
  352. <li><div id="pt-login">
  353. </div>
  354. [https://resources.allsetlearning.com/gramwiki/?title=Special:UserLogin&returnto=Comparing+%22gang%22+and+%22gangcai%22 Log in]</li></ul>
  355. <ul>
  356. <li><div id="footer-poweredbyico">
  357. </div>
  358. [https://www.mediawiki.org/ [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/poweredby_mediawiki_88x31.png|88x31px|Powered by MediaWiki]]] [http://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Semantic_MediaWiki [[File:Comparing%20%22gang%22%20and%20%22gangcai%22%20-%20Chinese%20Grammar%20Wiki_fichiers/smw_button.png|88x31px|Powered by Semantic MediaWiki]]]</li></ul>
  359. </div>
  360. </div>
  361. <div class="suggestions" style="display: none; font-size: 13px;">
  362. <div class="suggestions-results">
  363. </div>
  364. <div class="suggestions-special">
  365. </div>
  366. </div>