1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677 |
- {{Grammar Box}}
- 原来 (yuánlái) means "originally" (similar to [[本来]]) or "former." It can also mean "all along," and can be used to indicate a sudden realization of something previously unknown, a bit like "so it's been like that all along, how could I not have realized?"
- ==原来 as "Originally"==
- Here 原来 (yuánlái) means "originally" or "original."
- ===Structure===
- <div class="jiegou">
- 原来 + 的 + Noun
- Subj. + 原来 + [Verb Phrase]
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- *你 <em>原来</em> 的 发型 很 可爱。 <span class="pinyin">Nǐ <em>yuánlái</em> de fàxíng hěn kě'ài.</span><span class="trans">Your original hairstyle was very cute. </span>
- *这 件 衣服 <em>原来</em> 的 价格 是 999 块。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu <em>yuánlái</em> de jiàgé shì 999 kuài.</span><span class="trans">The original price is 999 RMB.</span>
- *他 <em>原来</em> 不 知道 这 件 事, 是 我 刚刚 跟 他 说 的 。 <span class="pinyin">Tā <em>yuánlái</em> bù zhīdào zhè jiàn shì, shì wǒ gānggāng gēn tā shuō de.</span><span class="trans">Originally he didn't know about this. I just told him.</span>
- *我们 <em>原来</em> 住 在 浦东 , 几个月 以前 搬 到 了 这边 。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>yuánlái</em> zhù zài Pǔdōng, jǐ gè yuè yǐqián bān dào le zhèbiān.</span><span class="trans">Originally we lived in Pudong. We moved here a few months ago.</span>
- *她 <em>原来</em> 是 他 的 中文 老师,现在 是 他 老婆。 <span class="pinyin">Tā <em>yuánlái</em> shì tā de Zhōngwén lǎoshī, xiànzài shì tā lǎopo.</span><span class="trans">She was originally his Chinese teacher. She is now his wife.</span>
- </div>
- == 原来 as "All along" ==
- ===Structure===
- <div class="jiegou">
- 原来 + [New Information]
- </div>
- Here 原来 means "all along."
- === Examples ===
- <div class="liju">
- *<em>原来</em> 是 你 !<span class="pinyin"><em>Yuánlái</em> shì nǐ!</span><span class="trans">So it was you all along!</span>
- *<em>原来</em> 你们 认识 !<span class="pinyin"><em>Yuánlái</em> nǐmen rènshi!</span><span class="trans"> So you've known each other this whole time!</span>
- *<em>原来</em> 他 是 你 前男友 !<span class="pinyin"><em>Yuánlái</em> tā shì nǐ qián nányǒu!</span><span class="trans">It turns out he was you ex-boyfriend!</span>
- *<em>原来</em> 你 这么 有钱!<span class="pinyin"><em>Yuánlái</em> nǐ zhème yǒuqián!</span><span class="trans">It turns out you are so rich!</span>
- *<em>原来</em> 你 在 骗 我 ! 我 怎么 那么 傻 ? <span class="pinyin"><em>Yuánlái</em> nǐ zài piàn wǒ! Wǒ zěnme nàme shǎ?</span><span class="trans">You have been tricking me, how could I be so stupid?</span>
- </div>
- The more formal expression 原来如此 can be used like 原来是这样 in example 3, to mean "oh, so it's like that is it?"
- ==See also==
- == Sources and further reading ==
- === Books ===
- * [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) ]] (pp. 94-6) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy]
- * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 195-6) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
- * [[New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5)]] (pp. 29)[http://www.amazon.com/gp/product/7561914083/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561914083 →buy]
- * [[Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇)]] (pp. 22-23) [http://www.amazon.com/gp/product/B00326U9MS/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=B00326U9MS →buy]
-
- [[Category: B1 grammar points]]
- {{Basic Grammar|原来|B1|原来⋯⋯|<em>原来</em> 昨天 那个 人 是 你 啊 。|grammar point|ASGTKXFR}}
- {{Similar|Expressing "originally" with "benlai"}}
- {{Similar|Comparing "benlai" and "yuanlai"}}
- {{POS|Adverbs}}
- {{Used for|explaining}}
- {{Used for|justifying}}
- {{Translation|all along}}
- {{Translation|originally}}
|