Grammar-wiki-B1-130.txt 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223
  1. {{Grammar Box}}
  2. {{AKA|是⋯⋯的结构 (shì... de jiégòu)|是⋯⋯ 的 sentence|是⋯⋯ 的 pattern}}
  3. The 是⋯⋯的 (shì... de) construction is used to draw particular attention to certain information in a sentence. It's often used to ask questions that seek specific information, or to explain a situation by emphasizing a particular detail.
  4. While not strictly tied to any "tense," the 是⋯⋯ 的 construction is frequently used when asking details about the past or telling details about the past.
  5. == Basic Usage ==
  6. A 是 ⋯⋯ 的 sentence is formed with this structure:
  7. <div class="jiegou">
  8. Subj. + 是 + [Information to be Emphasized] + Verb + 的
  9. </div>
  10. This structure can be used to emphasize any detail, but most commonly it emphasizes '''time''', '''manner''', or '''place'''. Don't worry if this still seems a little confusing; lots of helpful examples are coming up!
  11. === Singling out Details for Emphasis ===
  12. A 是⋯⋯ 的 construction can pick out any detail in a sentence. Whatever comes immediately after 是 is emphasized. So in the sentence below:
  13. <div class="liju">
  14. *我 上 周六 跟 我 家人 在 饭店 吃饭 。 <span class="pinyin">Wǒ shàng zhōuliù gēn wǒ jiārén zài fàndiàn chīfàn.</span><span class="trans">I ate with my family in a restaurant last Saturday.</span>
  15. </div>
  16. We can pick out any one of the details by putting 是 in front of it:
  17. <div class="liju">
  18. *我 跟 我 家人 <em>是</em> <strong>上 周六</strong> 在 饭店 吃 <em>的</em> 饭 。<span class="expl">"last Saturday" is emphasized.</span><span class="pinyin">Wǒ gēn wǒ jiārén <em> shì</em> <strong>shàng Zhōuliù</strong> zài fàndiàn chī <em>de</em> fàn.</span>
  19. *我 上 周六 在 饭店 <em>是</em> <strong>跟 我 家人</strong> 吃 <em>的</em> 饭 。<span class="expl">"with my family" is emphasized.</span><span class="pinyin">Wǒ shàng Zhōuliù zài fàndiàn <em>shì</em> <strong>gēn wǒ jiārén</strong> chī <em>de</em> fàn.</span>
  20. *我 上 周六 跟 我 家人 <em>是</em> <strong>在 饭店</strong> 吃 <em>的</em> 饭 。<span class="expl">"in a restaurant" is emphasized.</span><span class="pinyin">Wǒ shàng Zhōuliù gēn wǒ jiārén <em>shì</em> <strong>zài fàndiàn</strong> chī <em> de</em> fàn.</span>
  21. </div>
  22. === More Simple Examples ===
  23. These are some of the most common questions asked using the 是 ⋯⋯ 的 construction and some possible answers:
  24. <div class="liju">
  25. *你们 <em>是</em> 什么时候 来 <em>的</em> ?<span class="expl">Emphasizing "when"</span><span class="pinyin">Nǐmen <em> shì</em> shénme shíhou lái <em> de</em>?</span><span class="trans">When did you come? </span>
  26. *我们 <em>是</em> <strong>昨天</strong> 来 <em>的</em>。<span class="expl">"Yesterday" is emphasized.</span><span class="pinyin">Wǒmen <em>shì</em> <strong>zuótiān</strong> lái <em>de</em>.</span><span class="trans">We came yesterday.</span>
  27. </div>
  28. <div class="liju">
  29. *你 <em>是</em> 怎么 来 <em>的</em> ?<span class="expl">Emphasizing "how" or "in what manner"</span><span class="pinyin">Nǐ <em>shì</em> zěnme lái <em>de</em>?</span><span class="trans">How did you come?</span>
  30. *我 <em>是</em> <strong>坐 飞机</strong> 来 <em>的</em> 。<span class="expl">Emphasizing "by plane"</span><span class="pinyin">Wǒ <em>shì</em> <strong>zuò fēijī</strong> lái <em>de</em>.</span><span class="trans">I came by plane.</span>
  31. </div>
  32. <div class="liju">
  33. *<em>是</em> 谁 告诉 你 <em>的</em> ?<span class="expl">Emphasizing "who"</span><span class="pinyin"><em>Shì</em> shéi gàosu nǐ <em>de</em>?</span><span class="trans">Who was it that told you? </span>
  34. *<em>是</em> <strong>一 个 同事</strong> 告诉 我 <em>的</em> 。<span class="expl">Emphasizing "a colleague"</span><span class="pinyin"><em>Shì</em> <strong>yī gè tóngshì</strong> gàosu wǒ<em>de</em>.</span><span class="trans">It was a colleague that told me.</span>
  35. </div>
  36. <div class="liju">
  37. *你 <em>是</em> <strong>在 哪儿</strong> 出生 <em>的</em> ?<span class="expl">"Where" is emphasized.</span><span class="pinyin">Nǐ <em>shì</em> <strong>zài </strong> chūshēng <em>de</em>?</span><span class="trans">Where were you born?</span>
  38. *我 <em>是</em> <strong>在 中国</strong> 出生 <em>的</em> 。<span class="expl">"In China" is emphasized.</span><span class="pinyin">Wǒ <em>shì</em> <strong>zài Zhōngguó</strong> chūshēng <em>de</em>.</span><span class="trans">I was born in China.</span>
  39. </div>
  40. You might be wondering, "can I still say the same thing without the 是 and the 的?" The answer is that in most cases, ''no, not really''. While the 是 can sometimes be dropped, these examples sound weird without the 的. It's just a part of learning to ask questions naturally in Mandarin. You don't have to learn a "past tense," but you do have to learn this way of asking for details about the past, sooner or later.
  41. == When to Use 是⋯⋯ 的 ==
  42. As described above, the 是 ⋯⋯ 的 construction is used to draw attention to particular information in a sentence. Whereas a sentence without a 是 ⋯⋯ 的 construction might ''describe'' a situation, a sentence with a 是⋯⋯ 的 construction ''explains'' it. 是 ⋯⋯ 的 is not generally used for reporting new information, but for adding important details that make the information clearer.
  43. You could think of 是 ⋯⋯ 的 as being equivalent to saying one of the following in English:
  44. * "The situation is that"
  45. * "It's that... "
  46. * "It was... that... "
  47. If the sentence could be formed with one of those phrases in English, it can probably use a 是⋯⋯ 的 construction in Chinese. Usually the topic of a 是⋯⋯ 的 sentence has already been established.
  48. === Completed Action ===
  49. It's important to note that a 是 ⋯⋯ 的 construction also indicates that an action has been completed. However, this is not the purpose of a 是 ⋯⋯ 的 construction. The association with a completed action is more like a ''side effect'' of 是 ⋯⋯ 的. This means you shouldn't use 是 ⋯⋯ 的 just to indicate that an action is completed. Use the [[aspect particle 了]] for that. Instead, use 是 ⋯⋯ 的 to draw attention to particular features of the action.
  50. == Negating 是 ⋯⋯ 的 ==
  51. 是 ⋯⋯ 的 sentences can only be negated with 不, as 没 can not be used to negate 是. Place 不 before 是 as you would in a standard sentence.
  52. === Examples ===
  53. <div class="liju">
  54. *我们 <em>不</em> 是 坐 火车 来 的 。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>bù</em> shì zuò huǒchē lái de.</span><span class="trans">We didn't come by train.</span>
  55. *这个 电话 <em>不</em> 是 打给他的 。 <span class="pinyin">Zhège diànhuà <em>bù</em> shì dǎ gěi tā de.</span><span class="trans">This phone call isn't to him.</span>
  56. *我们 <em>不</em> 是 去 看她 的 。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>bù</em> shì qù kàn tā de.</span><span class="trans">We didn't go to see her.</span>
  57. </div>
  58. Note that negating a 是 ⋯⋯ 的 construction creates the implication that the action in the sentence ''was'' carried out, and only the detail emphasized by 是 ⋯⋯ 的 is being denied. So, in the last sentence, the implication is that 你 didn't go out with 她, but ''did'' go out with ''someone''. So negative 是 ⋯⋯ 的 constructions would work nicely in the final scenes of detective dramas.
  59. == Used in a Questions ==
  60. 是 ⋯⋯ 的 constructions can be made into questions in the usual three ways to form questions in Chinese:
  61. * With a [[Interrogative Sentences#Question particles|question particle]]
  62. * With a [[Word order#Using question words in a Chinese sentence|question word]]
  63. * Within [[affirmative-negative questions]]
  64. === Examples ===
  65. <div class="liju">
  66. *他 是 用 左 手 写 的 <em>吗</em> ?<span class="trans">Did he write this with his left hand?</span>
  67. *你 是 跟 <em>谁</em> 出去 的?<span class="trans">Who did you go out with?</span>
  68. *你 是 <em>怎么</em> 来 北京 的?<span class="trans">How did you come to Beijing?</span>
  69. *你们 <em>是 不 是</em> 去年 认识 的?<span class="trans">Did you meet each other last year?</span>
  70. *你 的 车 是 <em>在 哪儿</em> 买 的?<span class="trans">Where did you buy your car?</span>
  71. </div>
  72. Although this structure is called the 是 ⋯⋯ 的 construction, the 是 is nearly always optional. You will often hear this structure with 是 omitted, so be aware. The only time 是 is required in this construction is when it's being negated. Other than that, 是 is commonly omitted.
  73. == the Optional 是 ==
  74. A few examples:
  75. <div class="liju">
  76. *你 坐 地铁 来 <em>的</em> 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ zuò dìtiě lái <em>de</em> ma?</span><span class="trans">Did you come by metro?</span>
  77. *我们 两 个 月 以前 认识 <em>的</em>。<span class="pinyin">Wǒmen liǎng gè yuè yǐqián rènshi <em>de</em>.</span><span class="trans">We met two months ago.</span>
  78. *我 跟 我 男朋友 一起 去 <em>的</em>。<span class="pinyin">Wǒ gēn wǒ nánpéngyou yīqǐ qù <em>de</em>.</span><span class="trans">I went there with my boyfriend.</span>
  79. </div>
  80. == Where to Put 的 When there's an Object ==
  81. Up till now we've said that 的 appears at the end of the sentence in a 是⋯⋯ 的 construction. This is very often the case. However, if there's an object, 的 can appear before the object.
  82. For example:
  83. <div class="liju">
  84. *我 <em>是</em> 在 加拿大 学 <em>的</em> <strong>英语</strong>。<span class="expl">the 的 comes before the object 英语</span><span class="trans">I studied English in Canada.</span>
  85. *我 <em>是</em> 在 加拿大 学 <strong>英语</strong> <em>的</em>。<span class="expl">the 的 comes after the object 英语</span><span class="trans">I studied English in Canada.</span>
  86. </div>
  87. Note that if the object is a person, 的 has to go at the end of the sentence. Otherwise it can go before the object or at the end of the sentence.
  88. <div class="liju">
  89. <ul>
  90. <li class="x">我 <em>是</em> 在 法国 认识 <em>的</em> <strong>她</strong>。<span class="expl">the 的 cannot come before the object 她</span><span class="trans">I met her in France.</span></li>
  91. <li class="o">我 <em>是</em> 在 法国 认识 <strong>她</strong> <em>的</em>。<span class="expl">the 的 can only come after the object 她</span><span class="trans">I met her in France.</span></li>
  92. </ul>
  93. </div>
  94. == More Useful Examples ==
  95. The 是⋯⋯ 的 construction is very versatile and can be used to pick out a large variety of details in a sentence. Have a look at the examples below to get a stronger grasp of how this structure can be used.
  96. Focusing on Manner:
  97. <div class="liju">
  98. *我 <em>是</em> <strong>开车</strong> 回家 <em>的</em>。<span class="expl">"by car" is emphasized.</span><span class="trans">I came home by car.</span>
  99. </div>
  100. Focusing on Instrument:
  101. <div class="liju">
  102. *我 <em>是</em> <strong>用 法文</strong> 写 <em>的</em> 信 。<span class="expl">"used French" is emphasized.</span><span class="trans">I used French to write the letter.</span>
  103. *她 <em>是</em> <strong>用 邮件</strong> 回复 我们 <em>的</em>。<span class="expl">"used the email" is emphasized.</span><span class="trans">She used email to reply to us.</span>
  104. </div>
  105. Focusing on Agent:
  106. <div class="liju">
  107. *我 的 钱包 <em>是</em> <strong>被 一个男人</strong> 偷走 <em>的</em>。<span class="expl">"by a man" is emphasized.</span><span class="trans">My wallet was stolen by a man.</span>
  108. *弟弟 <em>是</em> <strong>被 同学</strong> 打伤 <em>的</em>。<span class="expl">"by his classmate" is emphasized.</span><span class="trans">My younger brother was hit and got injured by his classmates.</span>
  109. </div>
  110. Focusing on Target:
  111. <div class="liju">
  112. *你 <em>是</em> <strong>给 谁</strong> 做 <em>的</em> 饭 ?<span class="expl">"for whom" is emphasized.</span><span class="trans">Who did you make food for?</span>
  113. *他 <em>是</em> <strong>向 你</strong> 借 <em>的</em> 钱?<span class="expl">"from you" is emphasized.</span><span class="trans">He borrowed the money from you?</span>
  114. </div>
  115. == See Also ==
  116. *[[的 (modal particle)]]
  117. *[[Adding emphasis with "jiushi"]]
  118. *[[Uses of "shi ⋯⋯ de"]]
  119. *[[Bei sentence|被 sentence]]''
  120. == Sources and Further Reading ==
  121. === Books ===
  122. {{Source|A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)|577-9}}
  123. * [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 54-5) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy]
  124. * [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 46-7, 173-80) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
  125. * [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) ]] (pp. 319-22) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy]
  126. * [[Contemporary Chinese 2 (当代中文2)]] (pp. 46) [http://www.amazon.com/gp/product/7800529029/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7800529029 →buy]
  127. * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 119-121) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
  128. * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 14-6) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
  129. * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]] (pp. 152-4) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy]
  130. * [[Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar]] (pp. 587-94) [http://www.amazon.com/gp/product/0520066103?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0520066103 →buy]
  131. * [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 233-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]
  132. * [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 88-9, 153) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
  133. * [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) ]] (pp. 204-5) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]
  134. * [[Short-term Spoken Chinese: Threshold Vol. 2 (汉语口语入门篇下) ]] (pp. 66-8) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913656/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913656 →buy]
  135. *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册)]] (p. 530)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy]
  136. *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 205)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy]
  137. === Websites ===
  138. * University website: [http://www.ctcfl.ox.ac.uk/Lang%20work/Grammar%20database/grammar_database1.htm#The%20shi%20⋯⋯ %20de%20%20construction The shi... de construction]
  139. * East Asia Student: [http://eastasiastudent.net/2713/china/mandarin/cmn-grammar/shi-de-construction/ The 是 … 的 construction in Mandarin]
  140. [[Category:Structures]]
  141. {{Similar|Adding Emphasis with "jiushi"}}
  142. {{Similar|的 (modal particle)}}
  143. {{Used for|Emphasizing}}
  144. {{Used for|Referring to the past}}
  145. {{Basic Grammar|是|B1|是⋯⋯ 的|你 <em>是</em> 哪里 来 <em>的</em>?/ 你 <em>是</em> 怎么 来 <em>的</em>?|grammar point|ASG8YTSF}}
  146. {{Rel char|的}}
  147. {{Structure|Sentence Patterns}}