123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778 |
- {{Grammar Box}}
- {{stub}}
- 关于 (guānyú) and 对于 (duìyú) seem similar, since both of these prepositions are used to point to specific people or things. However, when taking a closer look, the things they discuss and the angles they take are different.
- == Different Points of Emphasis==
- 对于 looks towards the object referred to, and usually the person or object referred to has adopted a certain attitude or has come into some kind of situation.
- === Examples with 对于 ===
- <div class="liju">
- *<em>对于</em> 那 个 人 我 并 不 了解。<span class="trans">I just don't understand that person.</span>
- *<em>对于</em> 我们 的 工作 表现,老板 很 满意。<span class="trans">The boss is very satisfied with our performance.</span>
- *<em>对于</em> 这 件 事情 他 没什么 看法。<span class="trans">He doesn't really have any opinion about this matter.</span>
- </div>
- 关于 emphasizes a range, and it introduces all things that are related to it.
- === Examples with 关于 ===
- <div class="liju">
- * 他 昨天 发表 了 一个 <em>关于</em> 中国 经济 的 演讲。<span class="trans">He made a speech about Chinese economy yesterday. </span>
- * 我 需要 写 一 篇 <em>关于</em> 中 美 文化 差异 的 文章。<span class="trans">I need to write an article about the difference between China and America.</span>
- * <em>关于</em> 你 辞职 的 申请,公司 还 在 考虑。<span class="trans">About your resignation, the company is still considering.</span>
- * <em>关于</em> 孩子 的 教育,她 跟 丈夫 的 看法 很 不 一样。<span class="trans">About children's education, her opinion is very different from her husband's.</span>
- </div>
- Notice that in the second example, if you were just to say "老师说有很多毛病" without first pointing out what it's referring to 学习方法, it would cause some confusion.
- == Using 关于 in a Formal way ==
- 关于 (guānyú) can also be used in the title of an article.
- === Examples ===
- <div class="liju">
- * <em>关于</em> 部门 调整 和 人事 安排 <span class="trans">"Regarding Department Adjustments and Human Affairs"</span>
- * <em>关于</em> 新年 放假 的通知 <span class="trans">A Notification regarding New Year vacations.</span>
- </div>
- == Situations where they are the same ==
- When the point emphasized is pretty clear (whether it be a range or a specific thing), then you can use either.
- === Examples ===
- <div class="liju">
- * <em>关于</em>/<em>对于</em>这份决议,大家还有什么补充吗?<span class="trans">Is there anything that anyone wants to add to this decision?</span>
- *<em>关于</em>/<em>对于</em>这个问题,你们还有什么意见?<span class="trans">As for this problem, do you guys still have some thoughts?</span>
- </div>
- == Sources and further reading ==
- === Books ===
- *[[对外汉语教学语法释疑201例]] (对于 vs 关于 p.202) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
- * [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)]] (p. 61) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]
- === Dictionaries ===
- * [[现代汉语词典(第5版)]] (关于p.501,对于 p.346) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1 →buy]
- [[Category:grammar comparison]]
- {{Basic Grammar|关于|B2|关于 vs 对于|<em>对于</em> 那 个 人, <em>关于</em> 我们 的 学习 方法|grammar point|ASG1HNBU}}
- {{Rel char|对于}}
- {{Rel char|至于}}
- {{Rel char|对}}
- {{Rel char|于}}
- {{Similar|Comparing "duiyu" and "zhiyu"}}
- {{Used for|Adding more explanation}}
- {{Used for|Connecting ideas}}
- {{Comparison|Prepositions}}
- {{Translation|to}}
- {{Translation|about}}
|