Grammar-wiki-B2-132.txt 3.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657
  1. {{Grammar Box}}
  2. Both “一直” (yīzhí) and “一向” (yīxiàng) mean something close to “all along,” and deal with continuous actions. However, their uses are different, and they are a pair of words that are often confused (and tested on!). This article will try to clarify when you are supposed to use them.
  3. ==一直==
  4. “一直” means “straight” or “constantly” and it has the sense of doing something continuously "since a certain time." This means that something may have occurred, and then “一直” can be used with the action or habit since that point. It’s important to note that this point in time doesn’t necessarily have to be in the past, so “一直” can be used to say something “will happen repeatedly” in the future.
  5. ===Examples===
  6. <div class="liju">
  7. *我 会 <em>一直</em> 陪着 你。<span class="trans">I will always be with you.</span>
  8. *雨 <em>一直</em> 在下,我 没办法 出去。<span class="trans">It's constantly raining, I have no way to go out.</span>
  9. *<em>一直</em> 往前 走,你 会 看到 地铁站 在你 右边。<span class="trans">Keep walking ahead, you will see the subway station on your right.</span>
  10. *我看书的时候,他<em>一直</em> 在说话,很烦。<span class="trans">He kept talking while I was reading.It's so annoying.</span>
  11. *他 毕业以后 <em>一直</em> 没有找到 真正 喜欢的 工作。<span class="trans">He hasn't found a job that he really enjoys since his graduation from his college.</span>
  12. </div>
  13. ==一向==
  14. “一向” does not have the time constraint that “一直” has. Instead, it means that things have always been like they are. In this way, it is more like a habit. Furthermore, it is often used to express a habit or event that you don't like, and can also be used in conjunction with "不."
  15. ===Examples===
  16. <div class="liju">
  17. *他 <em>一向</em> 不 迟到,怎么今天还没到?<span class="trans">He never comes late, how is it that he hasn't come yet today</span>
  18. *我 <em>一向</em>都 不 喜欢 吃 很 油腻 的 东西,你 怎么 会 不知道?<span class="trans">I've never liked really greasy things.How could you not know about this?</span>
  19. *你知道 妈妈<em>一向</em> 不爱 出门,所以 她 是 不会 跟 我们 去 旅行 的。<span class="trans">You know mom has never liked going out, so she is not going on the trip with us.</span>
  20. *她 这 个 人 <em>一向</em> 喜欢 炫耀,很 讨厌。<span class="trans">She has always liked showing off, she's horrible.</span>
  21. *我这个朋友<em>一向</em>都 很 大方,今天 肯定 是 他 请客。<span class="trans">This friend of mine is always very generous,so today he's definitely paying.</span>
  22. </div>
  23. However, “一向” also can’t affect words that indicate change (as this wouldn’t be a habit), nor can it talk about constant future actions. For both of these cases, “一直” should be used instead.
  24. ==See also==
  25. *[["All along" with "yizhi"]]
  26. *[["Since the beginning" with "yixiang"]]
  27. ==Sources and Further Reading==
  28. ===Books===
  29. * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]] (pp. 224-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy]
  30. [[Category:grammar comparison]]
  31. {{Basic Grammar|一直|B2|一直 vs 一向|我 <em>一直</em> 在 现在 的 公司 工作。他 <em>一向</em> 不 迟到。|grammar point|ASGVEP8S}}
  32. {{Rel char|一向}}
  33. {{Similar|"Always" with "zongshi"}}
  34. {{Similar|"Since the beginning" with "yixiang"}}
  35. {{Similar|"All along" with "yizhi"}}
  36. {{Used for|Expressing time and date}}
  37. {{Used for|Expressing frequency}}
  38. {{Used for|Describing actions}}
  39. {{Used for|Referring to habitual actions}}
  40. {{Translation|always}}
  41. {{Translation|all along}}
  42. {{Comparison|Time Words}}