12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243 |
- <p>Rhetorical questions use the form of a question to emphasize a point, and, as such, the question does not require an answer. A typical English rhetorical question might be: "you're not saying you actually believe him, are you?" or "just how stupid are you?" In Chinese, 难道 (nándào) is used as a marker to form this kind of question.</p>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <div class= "jiegou">
- <p>难道 + [Rhetorical Question]</p>
- </div>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li><em>难道</em> 你 真的 相信 他 吗? <span class="trans">You're not telling me you actually believe him?</span></li>
- <li><em>难道</em> 你 是 我 妈 吗? <span class="trans">What are you, my mother or something?</span></li>
- <li>今天 是 我 的 生日,<em>难道</em> 你 不 知道 吗? <span class="trans">Today's my birthday; you're telling me you didn't know?</span></li>
- <li>你 父母 这么 关心 你, <em>难道</em> 你 一点 都 感觉 不到 吗?<span class="trans">Your parents care so much about you;You are not telling me that you could't feel it at all?</span></li>
- <li>他 这么 帅,又 这么 有钱,<em>难道</em> 你 不 想 嫁 给 他 吗?<span class="trans">He's so handsome and rich;you are not telling me that you don't want to marry him?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Note that 难道 can only be used for rhetorical questions which could be answered with yes or no, and generally end with 吗.</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li><em>难道</em> 我 应该 给 你 多少 钱?<span class="expl">Not a 吗 question</span><span class="trans">How much money should I give you?</span></li>
- <li><em>难道</em>你 还 想 在 这 种 公司 工作 多少 年?<span class="expl">Not a 吗 question</span><span class="trans">How many more years do you want to work for this kind of company?</span></li>
- <li><em>难道</em>他们 还 要 再 生 几 个 孩子?<span class="expl">Not a 吗 question</span><span class="trans">How many more kids do they want to have?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See Also</h2>
- <ul>
- <li><a href=""Could_it_be_that"_with_"qibushi"" title="wikilink">"Could it be that" with "qibushi"</a></li>
- <li><a href="Expressing_"could_it_be_possible_that"_with_"mofei"" title="wikilink">Expressing "could it be possible that" with "mofei"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="Boya_Chinese_Elementary_Starter_2_(博雅汉语初经起步篇)" title="wikilink">Boya Chinese Elementary Starter 2 (博雅汉语初经起步篇)</a> (pp. 132-3)<a href="http://www.amazon.com/gp/product/7301078617/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301078617">→buy</a></li>
- <li><a href="Boya_Chinese_Upper_Intermediate_1_(博雅汉语中级冲刺篇)" title="wikilink">Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇)</a> (pp. 91-2)<a href="http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316">→buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_1" title="wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 1</a> (pp. 120) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792">→buy</a></li>
- <li><a href="New_Practical_Chinese_Reader_4_(新实用汉语课本4)" title="wikilink">New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)</a> (pp. 83) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192">→buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="websites">Websites</h3>
- <ul>
- <li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rhetorical_question" class="uri">http://en.wikipedia.org/wiki/Rhetorical_question</a></li>
- </ul>
- <p> </p>
- <p><a href="Category:_B2_grammar_points" title="wikilink">Category: B2 grammar points</a> <a href="Category:_Adverbs" title="wikilink">Category: Adverbs</a></p>
|