1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253 |
- <p>You might wonder why you have 不比 (bù bǐ) for negative comparisons when you already have <a href="Basic_comparisons_with_"meiyou"" title="wikilink">没有 (méiyǒu) for comparisons</a>. The answer is that they're not exactly the same thing! 没有 should be your "go to word" for expressing "not as... as...," but there are cases where 不比 (in all of its subtle glory) is a better choice.</p>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <p>To say that something is <em>not more adjective</em> as another, you can use 不比 (bù bǐ). No snickering, please. 这些形容词经常是undesirable一类。</p>
- <div class="jiegou">
- <p>A + 不比 + B + Verb + 得 + Adj.</p>
- </div>
- <p>This is similar to, but not exactly the same as <a href="Basic_comparisons_with_"meiyou"" title="wikilink">comparing with 没有</a>. Note that "Verb + 得" can also placed before 不比.</p>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>不 比</em> 别人 笨 。<span class="trans">You're not any more stupid than other people.</span></li>
- <li>他 儿子 <em>不 比</em> 他 矮 。<span class="trans">His son is not shorter than he is.</span></li>
- <li>大人 <em>不 比</em> 孩子 聪明 。<span class="trans">Adults are not smarter than children.</span></li>
- <li>你 唱 得 <em>不 比</em> 歌手 差 。<span class="trans">You sing as well as a singer does.</span></li>
- <li>这个 年轻 的 老师 教 得 <em>不 比</em> 那个 老 老师 差 。<span class="trans">This young teacher teaches as well as the old teacher does.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="the-difference-between-不比-and-没有">The Difference between 不比 and 没有</h2>
- <p>不比 and <a href="Basic_comparisons_with_"meiyou"" title="wikilink">没有</a> are not exactly the same. 没有 means "not as... as," whereas 不比 is a direct negation of <a href="Basic_comparisons_with_"bi"" title="wikilink">比</a>, meaning "<em>not</em> more... than." Compare the following two English sentences:</p>
- <ul>
- <li>You're <strong>not as smart</strong> as me. (没有)</li>
- <li>You're <strong>not smarter</strong> than me. (不比)</li>
- </ul>
- <p>You'd probably be more upset to hear the former from a friend than the latter. The two above sentences in Chinese are:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>没有</em> 我 聪明。 <span class="expl">I am definitely smarter than you; we're not equal in smarts.</span></li>
- <li>你 <em>不 比</em> 我 聪明。 <span class="expl">You're no smarter than I am, but we might be equal in smarts.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Basic_comparisons_with_"bi"" title="wikilink">Basic comparisons with "bi"</a></li>
- <li><a href="Basic_comparisons_with_"meiyou"" title="wikilink">Basic comparisons with "meiyou"</a></li>
- <li><a href="Expressing_"much_more"_in_comparisons" title="wikilink">Expressing "much more" in comparisons</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="Basic_Patterns_of_Chinese_Grammar" title="wikilink">Basic Patterns of Chinese Grammar</a> (pp. 64) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899">→buy</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:B2_grammar_points" title="wikilink">Category:B2 grammar points</a></p>
|