123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051 |
- {{Grammar Box}}
- 值得 (zhíde) means "to be worth" doing something, and is often placed before a verb or a verb phrase. Note that it is used to describe whether an action is worth it and cannot be used to state that something is worth a certain monetary value. For that 值 must be used on its own.
-
- ==值得 as an Adverb==
- ===Structure===
- <div class="jiegou">
- 值得 + Verb / [Verb Phrase]
- </div>
- ===Examples===
- <div class="liju">
- * 雷锋 助人为乐 的 精神 <em>值得</em> 我们 学习。<span class="trans">The spirit of altruism merits some study.</span>
- * 巴金 的 散文 很 <em>值得</em> 一看。<span class="trans"> Ba Jin's prose deserves a look.</span>
- * 这 件 小事 不 <em>值得</em> 你 担心。<span class="trans">This little thing isn't worth your time.</span>
- </div>
- ==值得 as an Adjective==
- 值得 can also be used as an adjective - on its own, or following a verb phrase.
- ===Structure===
- <div class="jiegou">
- ([Verb Phrase]) + 值得
- </div>
- ===Examples===
- <div class="liju">
- *<em>值得</em>吗? <em>值得</em>。<span class="trans">Is it worth it? Yes. It's worth it.</span>
- *上大学(很)<em>值得</em>。<span class="trans">Attending college is worth it.</span>
- *学汉语是<em>值得</em>的。<span class="trans">Studying Chinese is really worth it.</span>
- </div>
- When expressing that something is not worth doing one can say something is either 不值得 or 值不得.
- ==See also==
- ==Sources and Further Reading==
- * [[现代汉语八百词]] (pp.677-678) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
- [[Category: B2 grammar points]]
- [[Category: Verbs]]
- {{Basic Grammar|值得|B2|值得 + Verb|这个 想法 不错 , <em>值得</em> 考虑 。|grammar point|ASGGJA6A}}
- {{POS|Verbs}}
- {{Used for| Expressing quality}}
- {{Subprop|Verb phrases}}
|