123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125 |
- {{Grammar Box}}
- 对 (duì) and 对于 (duìyú) maybe be confused by Chinese learners as they advance into more complex grammar. This article will help in distinguishing the the two!
- == Same as prep. ==
- When 对 and 对于 are used as [[prepositions]], they are basically the same. As a matter of fact, when used this way 对 is just the simplification of 对于!
- === Structure ===
- <div class="jiegou">
- 对/对于 + 动作对象 + Verb
- </div>
- === Examples ===
- The example sentence pairs below mean the same thing.
- <div class="liju">
- * <em>对于</em> 这 种 事情,你 有 什么 看法?
- * <em>对</em> 这 种 事情,你 有 什么 看法?<span class="trans">As for this kind of thing, what's your perspective?</span>
- * 我 <em>对于</em> 上海 从来 没 喜欢 过 也 没 讨厌 过。
- * 我 <em>对</em> 上海 从来 没 喜欢 过 也 没 讨厌 过。<span class="trans">I've never liked or disliked Shanghai.</span>
- </div>
- == 对 can be placed in more parts of the sentence==
- 对 can be placed before the subject, after the subject, or after the adverb. 对于 in the middle of a sentence can only be placed after the adverb.
- === Examples ===
- <div class="liju">
- <ul>
- <li class="o"><em>对</em> 这 个 问题,<strong>我们</strong> 都 很 感兴趣。</li>
- <li class="o"><em>对于</em> 这 个 问题,<strong>我们</strong> 都 很 感兴趣。</li>
- </ul>
- <ul>
- <li class="o"><strong> 我们</strong> <em>对</em> 这 个 问题 都 很 感兴趣。</li>
- <li class="o"><strong>我们</strong> <em>对于</em> 这 个 问题 都 很 感兴趣。</li>
- </ul>
- <ul>
- <li class="o">我们 <strong>都</strong> <em>对</em> 这 个 问题 很 感兴趣。</li>
- <li class="x">我们 <strong>都</strong> <em>对于</em> 这 个 问题 很 感兴趣。</li>
- </ul>
- </div>
- All of the above examples mean "We are all interested in this problem."
- == 对 can be used as a verb ==
- === As a verb meaning "direction" ===
- When 对 is used as a verb, it expresses the meaning of direction or purpose. It is often used in a verb phrase, like 对着, 对上, 对不上.
- <div class="jiegou">
- Subj. + 对着/对上/对不上
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- * 枪口 不 要 <em>对着</em> 人。<span class="trans">Don't point the gun at people.</span>
- * 我 喜欢 <em>对着</em> 镜子 笑。<span class="trans">I like to laugh at the mirror.</span>
- * 这 两 本 账 <em>对不上</em>。<span class="trans">These two accounts don't match up.</span>
- </div>
- === As a verb meaning "to treat"===
- 对 as a verb can also mean to 对待, meaning "to treat." When the verb is like this, 对 can be used for people or abstract things.
- <div class="jiegou">
- A + 对 + B + Adj.
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- * 我 的 男 朋友 <em>对</em> 我 很 好。<span class="trans">My boyfriend treats me very well.</span>
- * 他 <em>对</em> 工作 很 认真。<span class="trans">He treats his work very seriously.</span>
- </div>
- == Examples of right and wrong sentences ==
- <div class="liju">
- <ul>
- <li class="x">我们都<em>对于</em>这个问题很感兴趣。</li>
- <li class="o">我们都<em>对</em>这个问题很感兴趣。</li>
- <li class="x">他 <em>对于</em> 工作 很 认真。</li>
- <li class="o">他 <em>对</em> 工作 很 认真。</li>
- </ul>
- </div>
- == Example Dialog ==
- <div class="liju">
- * A: <em>对于</em> 这 件 事,你 怎么 看?<span class="trans">What do you think about this?</span>
- * B: 我 <em>对</em> 她 很 了解,她 不 会 这么 做 的。<span class="trans">I understand her completely. She can't do it like this.</span>
- </div>
- == Sources and further reading ==
- === Books ===
- *[[对外汉语教学语法释疑201例]] (对 vs 对于 p.204) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
- *[[卓越汉语-公司实战篇]] (p. 134) [http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1 →buy]
- === Dictionaries ===
- * [[现代汉语词典(第5版)]] (对 p.343, 对于 p.344) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1 →buy]
- [[Category:grammar comparison]]
- {{Basic Grammar|对|B1|对 vs 对于|<em>对于</em> 这 件 事,你 怎么 看?我 <em>对</em> 她 很 了解,她 不 会 这么 做 的。|grammar point|ASG3JELV}}
- {{Rel char|对于}}
- {{Rel char|于}}
- {{Used for|Describing things}}
- {{Used for|Describing people}}
- {{Used for|Expressing attitude}}
- {{Similar|Comparing "guanyu" "duiyu" and "zhiyu"}}
- {{Similar|Comparing "guanyu" and "duiyu"}}
- {{Comparison|Prepositions}}
|