123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109 |
- {{Stub}}
- {{Grammar Box}}
- Both [[离|离 (lí)]] and [[从|从 (cóng)]] can be translated into English as “from.” In Chinese however, their meanings are different. 从 is used in cases where the subject's position relative to a fixed location changes. 离 expresses a “static” distance, or a distance that is unchanging. Both can be used in defining distance or time, however 从 has more meanings than 离.
- == 从 as "from" (time) ==
- === Structure===
- <div class="jiegou">
- 从 + Time + 开始 / 起 / 以来 ⋯⋯
- </div>
- ===Examples===
- <div class="liju">
- *<em>从</em> 明天 开始,我 不 抽烟 了。<span class="pinyin"> <em>Cóng</em> míngtiān kāishǐ, wǒ bù chōuyān le.</span><span class="trans"> Starting tomorrow, I will not smoke.</span>
- *<em>从</em> 有 了 女朋友 以后,他 不 泡妞 了。<span class="pinyin"> <em>Cóng</em> yǒu le nǚ péngyou yǐhòu, tā bù pàoniū le.</span><span class="trans"> After he gets a girlfriend, he won’t hit on women.</span>
- </div>
- == 从 as "from" (place) ==
- === Structure ===
- <div class="jiegou">
- 从 + Place + 到 / 向 + Place
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- *他 <em>从</em> 地上 拿 起来了 一百 块。<span class="pinyin"> Tā <em>cóng</em> dìshàng ná qǐláile yībǎi kuài.</span><span class="trans"> He picked up one hundred RMB from the ground.</span>
- </div>
- == 从 as "from" (amount) ==
- ===Examples===
- <div class="liju">
- *<em>从</em> 学生 到 老师 都 放假 了。<span class="pinyin"> <em>Cóng</em> xuéshēng dào lǎoshī dōu fàngjiàle.</span><span class="trans"> Everyone, from the students to the teachers, are on holiday.</span>
- </div>
- == 从 as "from" (change) ==
- ===Examples===
- <div class="liju">
- *他 <em>从</em> 最 差 的 学生 变成 了 最 认真 的 学生。<span class="pinyin"> Tā <em>cóng</em> zuì chà de xuéshēng biànchéng le zuì rènzhēn de xuéshēng.</span><span class="trans"> He went from being the worst student to the best student.</span>
- </div>
- == 离 as "from" (distance) ==
- === Structure===
- <div class="jiegou">
- 离 + Place + Distance
- </div>
- ===Examples===
- <div class="liju">
- *我 的 学校 <em>离</em> 你家 很远。<span class="pinyin"> Wǒ de xuéxiào <em>lí</em> nǐ jiā hěn yuǎn.</span><span class="trans"> My school is far from your house.</span>
- </div>
- == 离 as "from" (time) ==
- === Structure===
- <div class="jiegou">
- 离 + Event + [Time Duration]
- </div>
- ===Examples===
- <div class="liju">
- *第一次 世界 大战 <em>离</em>第二次 世界 大战 不到 50年。<span class="pinyin"> Dì-yī cì shìjiè dàzhàn <em>lí</em> dì èr cì shìjiè dàzhàn bù dào 50 nián.</span><span class="trans"> World War I and World War II are less than 50 years apart.</span>
- </div>
- == Sources and further reading ==
- === Books ===
- 现代汉语虚词俐释 (pp. 335)
- 实用对外汉语教学语法 (pp. 263)
- [[Category:grammar comparison]]
- {{Basic Grammar|从|B1|离 vs 从|<em>从</em> 明天 开始,我 不 抽烟 了。|grammar point|ASG59C66}}
- {{Comparison|Prepositions}}
- {{Rel char|离}}
- {{Similar|From… to…}}
- {{Used for|Expressing distance}}
- {{Used for|Expressing location}}
- {{Used for|Giving directions}}
- {{Used for|Describing places}}
- {{Translation|from}}
|