Grammar-wiki-B1-142.txt.html 3.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354
  1. <p>One of the most often confused words are 后来 (hòulái) and 然后 (ránhòu). They are similar on the surface, meaning something like &quot;and then,&quot; but their usage is fairly different.</p>
  2. <h2 id="后来-is-used-to-describe-previous-things">后来 is used to describe previous things</h2>
  3. <p>后来 is a time noun, and it can only be used on its own. It describes a certain time period in the past to the present, and it allows the speaker to described what happened in that period.</p>
  4. <h3 id="structure">Structure</h3>
  5. <div class="jiegou">
  6. <p>Part A,后来, Part B</p>
  7. </div>
  8. <h3 id="examples">Examples</h3>
  9. <div class="liju">
  10. <ul>
  11. <li>1977 年 他 考上 了 大学,<em>后来</em> 就 没 回 过 老家。<span class="trans">In 1977, he went to college. He didn't come back to his hometown after that.</span></li>
  12. </ul>
  13. </div>
  14. <h2 id="然后-is-used-to-describe-things-happens-next">然后 is used to describe things happens next</h2>
  15. <p>然后 is always used in a sequence. It is often used with <a href="Sequencing_with_&quot;xian&quot;_and_&quot;zai&quot;" title="wikilink">先 (xiān, meaning &quot;first&quot;)</a>.</p>
  16. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  17. <div class="jiegou">
  18. <p>Action 1,然后 + Action 2</p>
  19. </div>
  20. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  21. <div class="liju">
  22. <ul>
  23. <li>我们 先 去 吃饭 , <em>然后</em> 去 超市 。 <span class="pinyin">Wǒmen xiān qù chīfàn, <em>ránhòu</em> qù chāoshì.</span><span class="trans">I'm going to eat, then I'll go to the supermarket.</span></li>
  24. <li>他 先 说 了 一 个 好 消息 , <em>然后</em> 又 说 了 一 个 坏 消息 。 <span class="pinyin">Tā xiān shuō le yī gè hǎo xiāoxi, <em>ránhòu</em> yòu shuō le yī gè huài xiāoxi.</span><span class="trans">First he told the good news, then he told the bad news.</span></li>
  25. </ul>
  26. </div>
  27. <h2 id="examples-of-right-and-wrong-sentences">Examples of right and wrong sentences</h2>
  28. <div class="liju">
  29. <ul>
  30. <li>我们 想 先 去 美国, <em>后来</em> 去 加拿大。</li>
  31. <li>我们 想 先 去 美国, <em>然后</em> 去 加拿大。</li>
  32. </ul>
  33. </div>
  34. <h2 id="example-dialog">Example dialog</h2>
  35. <div class="liju">
  36. <ul>
  37. <li>A: 我 先 去 你 家,<em>然后</em> 你 和 我 一起 去 见 她?<span class="trans">First I'll go to your house, then you and I can go together to see her.</span></li>
  38. <li>B: 对。你们 几 年 没 见 了?<span class="trans">Sure. How many years has it been that you haven't seen each other?</span></li>
  39. <li>A:两 年 前 她 出国 了, <em>后来</em> 就 一直 没 见过 她。<span class="trans">She left the country two years ago. Since then, I haven't seen her.</span></li>
  40. </ul>
  41. </div>
  42. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  43. <h3 id="books">Books</h3>
  44. <ul>
  45. <li><a href="对外汉语教学语法释疑201例" class="uri" title="wikilink">对外汉语教学语法释疑201例</a> (p.7) <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">→buy</a></li>
  46. <li><a href="现代汉语八百词(增订本)" class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (然后 pp. 461) <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">→buy</a></li>
  47. </ul>
  48. <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
  49. <ul>
  50. <li><a href="现代汉语词典(第5版)" class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (后来 pp. 570) <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693609&amp;sr=8-1">→buy</a></li>
  51. </ul>
  52. <p> </p>
  53. <p><a href="Category:grammar_comparison" title="wikilink">Category:grammar comparison</a></p>