12345678910111213141516171819202122232425262728293031 |
- <p>终于(zhōngyú) 表示经过很长时间的等待最后实现了愿望,通常都是说话人期待发生的事情,含喜悦、满意的感情色彩。</p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <p>跟英文的"finally"不一样的是,终于(zhōngyú) 不能单独使用,也不能放在主语前面或者句子的最后。而且,它必须要跟“了“连用,表示事情已经发生了。</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 终于 + Verb Phrase + 了</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>终于</em> 到 了!<span class="pinyin">Nǐ <em>zhōngyú</em> dào le!</span><span class="trans">You finally arrived!</span></li>
- <li>咱们 <em>终于</em> 见面 了!<span class="pinyin">Zánmen <em>zhōngyú</em> jiànmiàn le!</span><span class="trans">We finally met each other!</span></li>
- <li>你们 <em>终于</em> 明白 了 。<span class="pinyin">Nǐmen <em>zhōngyú</em> míngbai le.</span><span class="trans">You finally understood.</span></li>
- <li>作业 <em>终于</em> 做 完 了!<span class="pinyin">Zuòyè <em>zhōngyú</em> zuò wán le!</span><span class="trans">I finally finished my homework!</span></li>
- <li>飞机 <em>终于</em> 起飞 了!<span class="pinyin">Fēijī <em>zhōngyú</em> qǐfēi le!</span><span class="trans">The plane is finally taking off!</span></li>
- <li>你们 <em>终于</em> 决定 了 。<span class="pinyin">Nǐmen <em>zhōngyú</em> juédìng le.</span><span class="trans">You finally made your decision.</span></li>
- <li>饭 <em>终于</em> 做 好 了 。我 快 饿 死了 。<span class="pinyin">Fàn <em>zhōngyú</em> zuò hǎo le. Wǒ kuài è sǐ le.</span><span class="trans">Dinner is finally ready. I'm starving.</span></li>
- <li>这个 愿望 <em>终于</em> 实现 了!<span class="pinyin">Zhège yuànwàng <em>zhōngyú</em> shíxiàn le!</span><span class="trans">This dream finally came true!</span></li>
- <li>我们 找 了 两 个 多 小时 ,<em>终于</em> 找到 了 那 家 店 。<span class="pinyin">Wǒmen zhǎo le liǎng gè duō xiǎoshí, <em>zhōngyú</em> zhǎodào le nà jiā diàn.</span><span class="trans">We'd been looking for that shop for more than two hours. We finally found it. </span></li>
- <li>这些 问题 <em>终于</em> 解决 了 。我们 应该 庆祝 一下 。<span class="pinyin">Zhèxiē wèntí <em>zhōngyú</em> jiějué le. Wǒmen yīnggāi qìngzhù yīxià.</span><span class="trans">These problems are finally resolved. We should celebrate it.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Comparing_"zongsuan"_and_“zhongyu"" title="wikilink">Comparing "zongsuan" and “zhongyu"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <p> </p>
- <p><a href="Category:B1_grammar_points" title="wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
|