Grammar-wiki-B1-22.txt 2.8 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364
  1. {{stub}}
  2. {{Grammar Box}}
  3. [[Category:**URGENT**]]
  4. == Positive Pattern ==
  5. === Structure ===
  6. <div class="jiegou">
  7. Subj. + 最好 + [Verb Phrase]
  8. </div>
  9. === Examples ===
  10. <div class="liju">
  11. *你 <em>最好</em> 先 休息 一下 。<span class="pinyin">Nǐ <em>zuìhǎo</em> xiān xiūxi yīxià.</span><span class="trans">You'd better get some rest first.</span>
  12. *你们 <em>最好</em> 给 他 打 个 电话 问 一下。<span class="pinyin">Nǐmen <em>zuìhǎo</em> gěi tā dǎ gè diànhuà wèn yīxià.</span><span class="trans">You'd better call and ask him.</span>
  13. *那个 地方 不 好 找,我们 <em>最好</em> 查 一下 百度 地图。<span class="pinyin">Nàge dìfang bù hǎo zhǎo, wǒmen <em>zuìhǎo</em> chá yīxià Bǎidù dìtú.</span><span class="trans">It's not easy to find that place. We'd better search it on Baidu Map.</span>
  14. *外面 挺 冷 的,<em>最好</em> 多 穿 点。<span class="pinyin">Wàimiàn tǐng lěng de, <em>zuìhǎo</em> duō chuān diǎn.</span><span class="trans">It's pretty cold outside. You'd better wear some more layers.</span>
  15. *这个 活动 很 重要,我们 <em>最好</em> 穿 得 正式 一点。<span class="pinyin">Zhège huódòng hěn zhòngyào, wǒmen <em>zuìhǎo</em> chuān de zhèngshì yīdiǎn.</span><span class="trans">This is an important event. We'd better wear something more formal.</span>
  16. </div>
  17. == Negative Pattern ==
  18. === Structure ===
  19. <div class="jiegou">
  20. Subj. + 最好 + 别 / 不要 + [Verb Phrase]
  21. </div>
  22. === Examples ===
  23. <div class="liju">
  24. *<em>最好</em> 别 去 。<span class="pinyin"><em>Zuìhǎo</em> bié qù.</span><span class="trans">You'd better not go.</span>
  25. *<em>最好</em> 不要 这样 说 。<span class="pinyin"><em>Zuìhǎo</em> bùyào zhèyàng shuō.</span><span class="trans">You'd better not to say it like that.</span>
  26. *晚饭 <em>最好</em> 不要 吃 那么 多。<span class="trans">You'd better not eat so much for dinner.</span>
  27. *雨 这么 大,<em>最好</em> 别 出门。<span class="trans">It is raining so heavily. You'd better not leave the house.</span>
  28. *这个 问题 是 隐私,<em>最好</em> 不要 问 。<span class="pinyin">Zhège wèntí shì yǐnsī, <em> zuìhǎo</em> bùyào wèn.</span><span class="trans">This question is private. We'd better not ask.</span>
  29. </div>
  30. == See Also ==
  31. * [[Expressing "should" with "yinggai"]]
  32. * [[Expressing "had better" with "haishi"]]
  33. * [[Expressing "must" with "dei"]]
  34. [[Category:B1 grammar points]]
  35. {{Basic Grammar|最好|B1|Subj. + 最好 + Verb Phrase|你 <em>最好</em> 先 休息 一下。|grammar point|ASG35CD7}}
  36. {{Similar|Expressing "should" with "yinggai"}}
  37. {{Similar|Expressing "had better" with "haishi"}}
  38. {{Similar|Expressing "must" with "dei"}}
  39. {{POS|Adverbs}}
  40. {{Used for|Expressing attitude}}
  41. {{Translation|had better}}