123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051 |
- <p>关于 (guānyú) usually points to a range or scope, acting like the English word "about." It can be used in a few ways, often marking a topic of a statement, or modifying a noun.</p>
- <h2 id="using-关于-with-the-topic">Using 关于 with the Topic</h2>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <p>As an adverb/adverbial clause, it can only be placed at the beginning of the sentence.</p>
- <div class="jiegou">
- <p>关于 + Obj.,Subj. ⋯⋯</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li><em>关于</em> 中国 历史,我 知道 的 不多。<span class="pinyin"><em>Guānyú</em> Zhōngguó lìshǐ, wǒ zhīdào de bù duō.</span><span class="trans">As for Chinese history, I don't know a lot.</span></li>
- <li><em>关于</em> 这 次 考试,我 还 有 几 个 问题 要 问。<span class="pinyin"><em>Guānyú</em> zhè cì kǎoshì, wǒ hái yǒu jǐ gè wèntí yào wèn.</span><span class="trans">As for this exam, I still have a lot of questions that I need to ask.</span></li>
- <li><em>关于</em> 这个 问题,你们 还是 问 他 吧。<span class="pinyin"><em>Guānyú</em> zhège wèntí, nǐmen háishì wèn tā bā.</span><span class="trans">As for this problem, you'd better ask him.</span></li>
- <li><em>关于</em> 你 的 建议,老板 还在 考虑 。<span class="pinyin"><em>Guānyú</em> nǐ de jiànyì, lǎobǎn hái zài kǎolǜ.</span><span class="trans">As for your suggestion, the boss is still thinking it over.</span></li>
- <li><em>关于</em> 那个 调查 的 结果,我们 也 不 太 清楚 。<span class="pinyin"><em>Guānyú</em> nàge diàochá de jiéguǒ, wǒmen yě bù tài qīngchu.</span><span class="trans">As for the result of that research, we don't know much either.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="noun-phrase-with-关于">Noun Phrase with 关于</h2>
- <p>As an attributive modifier, 关于 (guānyú) is placed before the noun phrase, and you should always add a 的.</p>
- <div class="jiegou">
- <p>关于 + Modifier + 的 + Noun</p>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>这 是 一 份 <em>关于</em> 中国 奢侈品 市场 的 报告 。<span class="pinyin">Zhè shì yī fèn <em>guānyú</em> Zhōngguó shēchǐ pǐn shìchǎng de bàogào.</span><span class="trans">This is a report about the Chinese luxury market.</span></li>
- <li>汉语 有 很 多 <em>关于</em> 饮食 的 成语 。<span class="pinyin">Hànyǔ yǒu hěn duō <em>guānyú</em> yǐnshí de chéngyǔ.</span> <span class="trans">There are lots of idioms about diet in Chinese.</span></li>
- <li>我 昨天 看 了 一 部 <em>关于</em> 非洲 动物 保护 的 纪录片 。<span class="pinyin">Wǒ zuótiān kàn le yī bù <em>guānyú</em> Fēizhōu dòngwù bǎohù de jìlùpiàn.</span><span class="trans">I saw a documentary about animal protection in Afica.</span></li>
- <li>网上 有 很 多 <em>关于</em> 这 件 事情 的 评论 。<span class="pinyin">Wǎngshang you hěn duō <em>guānyú</em> zhè jiàn shìqing de pínglùn.</span><span class="trans">There are lots of comments about this matter on the Internet.</span></li>
- <li>他 写 过 很 多 <em>关于</em> 男女 平等 的 文章 。<span class="pinyin">Tā xiě guò hěn duō <em>guānyú</em> nánnǚ píngděng de wénzhāng.</span><span class="trans">He wrote many articles about gender equality.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="unspoken-关于-with-verbs">Unspoken 关于 with Verbs</h2>
- <p>The word "about" often follows verbs in English, such as "talk about" or "ask about." In Chinese however, this "about" meaning is built into the verb and no additional "about" word is needed, much as we don't say "discuss about" in English.</p>
- <p>A few examples:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我们 聊聊 你 的 新 工作 吧 。<span class="pinyin">Wǒmen liáoliao nǐ de xīn gōngzuò ba.</span><span class="trans">Let's talk about your new job.</span></li>
- <li>今天 开会 要 说说 公司 下 个 月 的 培训 。<span class="pinyin">Jīntiān kāihuì yào shuōshuo gōngsī xià gè yuè de péixùn.</span><span class="trans">Today, we need to hold a meeting about next month's company training.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See Also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Comparing_"dui"_and_"duiyu"" title="wikilink">Comparing "dui" and "duiyu"</a></li>
- <li><a href="Comparing_"guanyu"_and_"duiyu"" title="wikilink">Comparing "guanyu" and "duiyu"</a></li>
- <li><a href="Comparing_"duiyu"_and_"zhiyu"" title="wikilink">Comparing "duiyu" and "zhiyu"</a></li>
- </ul>
- <p> </p>
- <p><a href="Category:**URGENT**" class="uri" title="wikilink">Category:**URGENT**</a> <a href="Category:B1_grammar_points" title="wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
|