12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940 |
- <h2 id="positive-pattern">Positive Pattern</h2>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 最好 + [Verb Phrase]</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>最好</em> 先 休息 一下 。<span class="pinyin">Nǐ <em>zuìhǎo</em> xiān xiūxi yīxià.</span><span class="trans">You'd better get some rest first.</span></li>
- <li>你们 <em>最好</em> 给 他 打 个 电话 问 一下。<span class="pinyin">Nǐmen <em>zuìhǎo</em> gěi tā dǎ gè diànhuà wèn yīxià.</span><span class="trans">You'd better call and ask him.</span></li>
- <li>那个 地方 不 好 找,我们 <em>最好</em> 查 一下 百度 地图。<span class="pinyin">Nàge dìfang bù hǎo zhǎo, wǒmen <em>zuìhǎo</em> chá yīxià Bǎidù dìtú.</span><span class="trans">It's not easy to find that place. We'd better search it on Baidu Map.</span></li>
- <li>外面 挺 冷 的,<em>最好</em> 多 穿 点。<span class="pinyin">Wàimiàn tǐng lěng de, <em>zuìhǎo</em> duō chuān diǎn.</span><span class="trans">It's pretty cold outside. You'd better wear some more layers.</span></li>
- <li>这个 活动 很 重要,我们 <em>最好</em> 穿 得 正式 一点。<span class="pinyin">Zhège huódòng hěn zhòngyào, wǒmen <em>zuìhǎo</em> chuān de zhèngshì yīdiǎn.</span><span class="trans">This is an important event. We'd better wear something more formal.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="negative-pattern">Negative Pattern</h2>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 最好 + 别 / 不要 + [Verb Phrase]</p>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li><em>最好</em> 别 去 。<span class="pinyin"><em>Zuìhǎo</em> bié qù.</span><span class="trans">You'd better not go.</span></li>
- <li><em>最好</em> 不要 这样 说 。<span class="pinyin"><em>Zuìhǎo</em> bùyào zhèyàng shuō.</span><span class="trans">You'd better not to say it like that.</span></li>
- <li>晚饭 <em>最好</em> 不要 吃 那么 多。<span class="trans">You'd better not eat so much for dinner.</span></li>
- <li>雨 这么 大,<em>最好</em> 别 出门。<span class="trans">It is raining so heavily. You'd better not leave the house.</span></li>
- <li>这个 问题 是 隐私,<em>最好</em> 不要 问 。<span class="pinyin">Zhège wèntí shì yǐnsī, <em> zuìhǎo</em> bùyào wèn.</span><span class="trans">This question is private. We'd better not ask.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See Also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Expressing_"should"_with_"yinggai"" title="wikilink">Expressing "should" with "yinggai"</a></li>
- <li><a href="Expressing_"had_better"_with_"haishi"" title="wikilink">Expressing "had better" with "haishi"</a></li>
- <li><a href="Expressing_"must"_with_"dei"" title="wikilink">Expressing "must" with "dei"</a></li>
- </ul>
- <p> </p>
- <p><a href="Category:**URGENT**" class="uri" title="wikilink">Category:**URGENT**</a> <a href="Category:B1_grammar_points" title="wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
|