12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758 |
- <p>正好 (zhènghǎo) can be used as an adjective or adverb to help express a coincidence, and it could be related to size, volume, quantity, degree, time, etc. This is similar to how we say in English “Oh, this shirt I grabbed was just the right size." or something like that.</p>
- <h2 id="正好-as-predicate">正好 as Predicate</h2>
- <p>When used with a noun, use 正好 right after it.</p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 正好</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>这 件 衣服 的 大小 <em>正好</em>。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu de dàxiǎo <em>zhènghǎo</em>.</span><span class="trans">The size of these clothes is just right.</span></li>
- <li>两 个 人 <em>正好</em>,一 个 说,一 个 演。<span class="pinyin">Liǎng gè rén <em>zhènghǎo</em>, yīgè shuō , yīgè yǎn.</span><span class="trans">Two people is perfect. One to speak and one to act.</span></li>
- <li>水温 <em>正好</em>,不 冷 也 不 热。<span class="pinyin">Shuǐwēn <em>zhènghǎo</em>, bù lěng yě bù rè.</span><span class="trans">The temperature of the water is perfect, not too cold, not too hot.</span></li>
- <li>这 个 楼层 <em>正好</em>,不 高 也 不 低。<span class="pinyin">Zhège lóucéng <em>zhènghǎo</em>, bù gāo yě bù dī.</span><span class="trans">The floor is perfect, not too high, not too low.</span></li>
- <li>两 个 房间 <em>正好</em> , 我 一间,我 爸 妈 一间。<span class="pinyin"> Liǎng gè fángjiān <em>zhènghǎo</em>, wǒ yījiān, wǒ bà mā yījiān.</span><span class="trans">Two rooms are perfect. One for me and one for my parents.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="正好-as-an-adverb-before-verbs">正好 as An Adverb before Verbs</h2>
- <p>When used with a verb, the 正好 goes right before it.</p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>正好 + Verb</p>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 <em>正好</em> 要 出去,你 要 我 帮 你 带 什么 东西 吗 ?<span class="pinyin">Wǒ <em>zhènghǎo</em> yào chūqù, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme dōngxi ma?</span><span class="trans">I'm just about to leave. What do you want me to bring for you?</span></li>
- <li>我 现在 <em>正好</em> 没 事 做,可以 帮你 照顾 一下 宝宝 。<span class="pinyin">Wǒ xiànzài <em>zhènghǎo</em> méi shì zuò, kěyǐ bāng nǐ zhàogù yíxià bǎobao.</span><span class="trans">I just happened to have nothing to do now so I can help you with the baby.</span></li>
- <li>你 来 了!我 <em>正好</em> 要 找 你 。<span class="pinyin">Nǐ lái le! Wǒ <em>zhènghǎo</em> yào zhǎo nǐ.</span><span class="trans">You are here! I've been looking for you.</span></li>
- <li>他 <em>正好</em> 是 学 这 个 专业 的,也许 可以 帮 你 。<span class="pinyin"> Tā <em>zhènghǎo</em> shì xué zhège zhuānyè de, yěxǔ kěyǐ bāng nǐ.</span><span class="trans">His major is just this. Maybe he could help you.</span></li>
- <li>你们 都 要 来 ? 太 好 了 ! <em>正好</em> 帮 我 搬 家 。 <span class="pinyin">Nǐmen dōu yào lái? Tài hǎo le! <em>Zhènghǎo</em> bāng wǒ bānjiā.</span> <span class="trans">Are you all coming? Great! So you can help me to move.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="正好-as-complements-after-得">正好 as Complements after 得</h2>
- <p>You can also use 正好 along with 得, as shown in the following examples. This is usually a clause of its own.</p>
- <h3 id="structure-2">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Verb + 得 + 正好</p>
- </div>
- <h3 id="examples-2">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 来 得 <em>正好</em>,不 早 也 不 晚。<span class="pinyin">Nǐ láidé <em>zhènghǎo</em>, bù zǎo yě bù wǎn.</span><span class="trans">You arrived at just the right time, not too early and not too late.</span></li>
- <li>米饭 煮 得 <em>正好</em>,不 硬 也 不 软。<span class="pinyin">Mǐfàn zhǔ dé <em>zhènghǎo</em>, bù yìng yě bù ruǎn.</span><span class="trans">The rice was made perfectly, not too hard and not too soft.</span></li>
- <li>盐 放 得 <em>正好</em>,不 咸 也 不 淡。<span class="pinyin">Yán fàng de <em>zhènghǎo</em>, bù xián yě bù dàn.</span><span class="trans">The amount of salt you put was just right, not too salty and not too bland.</span></li>
- <li>钱 给 得 <em>正好</em>,不 多 也 不 少。<span class="pinyin">Qián gěi de <em>zhènghǎo</em>, bù duō yě bù shǎo.</span><span class="trans">The money you gave was just right, not too much and not too little.</span></li>
- <li>菜 点 得 <em>正好</em>,都 吃完 了。<span class="pinyin">Cài diǎn de <em>zhènghǎo</em>, dōu chī wán le.</span><span class="trans">The food you ordered was perfect. We finished them all.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="现代汉语八百词(增订本)" class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (pp. 671) <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1">→buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_1" title="wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 1</a> (p. 90) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792">→buy</a></li>
- </ul>
- <p> </p>
- <p><a href="Category:B1_grammar_points" title="wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
|