|
|
@@ -0,0 +1,2478 @@
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
+<?xml-model href="http://www.oasis-open.org/docbook/xml/5.0/rng/docbook.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
|
|
|
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
|
|
|
+ xml:lang="en">
|
|
|
+ <info>
|
|
|
+ <title>Communicate in Russian</title>
|
|
|
+ <subtitle>Part 2 (1972)</subtitle>
|
|
|
+ <date>1972</date>
|
|
|
+ <author xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
|
|
|
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
|
|
|
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
|
|
|
+ <orgname>Dade County Public Schools, Miami, Fla.</orgname>
|
|
|
+ </author>
|
|
|
+ <abstract>
|
|
|
+ <para>This second volume of a three-part series intended to follow the Quinmester course
|
|
|
+ "Survive a Russian Party" prescribes broad goals and performance objectives for the
|
|
|
+ development of listening, reading, speaking, and writing skills. Cultural objectives
|
|
|
+ and desirable student attitudes are suggested. Students take an imaginary flight to
|
|
|
+ Leningrad, tune in a radio broadcast by cosmonauts, and learn more of the
|
|
|
+ communication process of the Russian language, including idiomatic expressions and
|
|
|
+ how to use direct objects. The course uses units 6, 7, and 8 of "A-LM Russian" as
|
|
|
+ basic text material. A vocabulary list and references are included. For the
|
|
|
+ companion documents, see FL 003 640 and FL 003 643. (RL)</para>
|
|
|
+ </abstract>
|
|
|
+ </info>
|
|
|
+ <colophon xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
|
|
|
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
|
|
|
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
|
|
|
+ <para>U.S. DEPARTMENT GF HEALTH. EDUCATION & WELFARE OFFICE OF EDUCATION</para>
|
|
|
+ <para>THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVED FROM THE PERSON OR ORGANIZATION
|
|
|
+ ORIGINATING IT. POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRESENT OFFICIAL
|
|
|
+ OFFICE OF EDUCATION POSITION OR POLICY.</para>
|
|
|
+ <figure>
|
|
|
+ <title>Communicate-in-Russian-part2-1972-1.png</title>
|
|
|
+ <mediaobject>
|
|
|
+ <imageobject>
|
|
|
+ <imagedata fileref="Images/Communicate-in-Russian-part1-1972-1.png" width="12cm"
|
|
|
+ />
|
|
|
+ </imageobject>
|
|
|
+ </mediaobject>
|
|
|
+ </figure>
|
|
|
+ <note>
|
|
|
+ <para>Document edited by Eric Streit (<email>eric@yojik.eu</email>) (May 2012) in
|
|
|
+ docbook format.</para>
|
|
|
+ <para>PDF and Epub versions available on <uri>http://www.yojik.eu/</uri></para>
|
|
|
+ <para>Russian part checked by Goulya Streit (<email>goulya@yojik.eu</email>)</para>
|
|
|
+ </note>
|
|
|
+ </colophon>
|
|
|
+ <acknowledgements xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
|
|
|
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
|
|
|
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
|
|
|
+ <informaltable colsep="0" frame="none" rowsep="0">
|
|
|
+ <tgroup cols="1">
|
|
|
+ <colspec align="center" colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <thead>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>DADE COUNTY SCHOOL BOARD</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ </thead>
|
|
|
+ <tbody>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Mr. William Lehman, Chairman</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Mr. G. Holmes Braddock, Vice-Chairman</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Mrs. Ethel Beckham</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Mrs. Crutcher Harrison</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Mrs. Anna Brenner Meyers</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Dr. Ben Sheppard</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Mr. William H. Turner</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Dr. E. L. Whigham, Superintendent of Schools</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Dade County Public Schools</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Miami, Florida 33132</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>Published by the Dade County School Board</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ </tbody>
|
|
|
+ </tgroup>
|
|
|
+ </informaltable>
|
|
|
+ </acknowledgements>
|
|
|
+ <preface>
|
|
|
+ <title>Course description</title>
|
|
|
+ <para>The student will take a flight to Leningrad - the Venice of the North. He will tune in
|
|
|
+ to a radio broadcast by cosmonauts. He will learn more of the communication process of
|
|
|
+ this language, including idiomatic expressions and how to use direct objects.</para>
|
|
|
+ <para>The student's vocabulary will grow, and he will begin to be able to function in more
|
|
|
+ complicated Russian. Success in this course will depend upon the degree with which the
|
|
|
+ student controls the material of the previous quins.</para>
|
|
|
+ <para>The course uses units 6,7 and 8 of ALM RUSSIAN as basic text material.</para>
|
|
|
+ </preface>
|
|
|
+ <preface>
|
|
|
+ <title>Broad goals and performance objectives<footnote>
|
|
|
+ <para> These objectives are presented in five skills groups: listening (L), speaking
|
|
|
+ (S), reading (R), writing (W), culture (C), and a sixth group called attitudes
|
|
|
+ (A) The letter-numbers used here will have corresponding letter-numbers in the
|
|
|
+ evaluation section for this course to help relate objectives to evaluation
|
|
|
+ sample..</para>
|
|
|
+ </footnote></title>
|
|
|
+ <para>These minimum goals will be achieved with 70% accuracy by a majority of the class
|
|
|
+ unless otherwise specified:</para>
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">Listening</emphasis> The learner at the end of this
|
|
|
+ course, according to his level of maturity and achievement will:<variablelist>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>discriminate between stressed and unstressed vowels by
|
|
|
+ indicating whether the first vowel of an orally presented
|
|
|
+ word is stressed or unstressed</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>distinguish between orally presented questions and
|
|
|
+ statements, based upon inflection at the end of a sentence,
|
|
|
+ by marking the proper column on an answer sheet with 80%
|
|
|
+ accuracy.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>determine gender and number of person or persons addressed
|
|
|
+ in an orally presented dialog, and indicate the appropriate
|
|
|
+ gender.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-4</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>demonstrate comprehension of spoken Russian by indicating
|
|
|
+ which of two orally presented answers to each orally
|
|
|
+ presented question is correct.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ </variablelist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">Speaking</emphasis> According to his levels of
|
|
|
+ maturity and achievement and in a manner acceptable to the teacher, the
|
|
|
+ student will:<variablelist>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>pronounce Russian words sampling stressed and unstressed
|
|
|
+ vowels after hearing the model. Hearing any average length
|
|
|
+ sentence on content taught, the learner will imitate with
|
|
|
+ 90% accuracy in the time allotted.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>speak with acceptable Russian pronunciation, intonation,
|
|
|
+ juncture and stress in a free response situation using
|
|
|
+ previously learned Russian content or recombinations
|
|
|
+ thereof.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>perform necessary changes in form and order as regards the
|
|
|
+ following oral drills ( person-number, substitution,
|
|
|
+ replacement etc. ):<itemizedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-a, person-number agreement of first and
|
|
|
+ second conjugation verbs in contrast.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-b. plural of nouns</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-c. long-form adjectives</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-d. adjective-noun agreement</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-e. reflexive verb usage</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-f. the accusative case of nouns and
|
|
|
+ adjectives</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-g possessive adjectives in the accusative
|
|
|
+ case</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-h. personal pronouns in the accusative
|
|
|
+ case.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </itemizedlist>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-4</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>answer questions about his usual activities or material
|
|
|
+ studied. Hearing five questions, the learn will answer
|
|
|
+ orally three.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-5</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>ask questions about his usual activities or material
|
|
|
+ studied. Hearing five statements, the learner will ask an
|
|
|
+ appropriate question to produce at least three of the
|
|
|
+ statements.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ </variablelist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">Reading</emphasis> According to his level of
|
|
|
+ maturity and achievement, the student will:<variablelist>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>read aloud from a printed list of familiar Russian words
|
|
|
+ sampling stressed and unstressed vowels with special
|
|
|
+ attention given to correct pronunciation of the vowels.
|
|
|
+ Accuracy level - 80%.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>read (orally) familiar material in sentence form with
|
|
|
+ pronunciation, meaningful intonation, stress and juncture
|
|
|
+ judged to be acceptable to a native speaker in 80% of
|
|
|
+ sentences attempted.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-3a</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>demonstrate direct reading comprehension in Russian of
|
|
|
+ material already mastered audio-lingually by selecting the
|
|
|
+ correct printed answers to printed questions on a short
|
|
|
+ printed selection.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-3b</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>prove his skill of reading especially written materials
|
|
|
+ that introduce new vocabulary and grammar progressively.
|
|
|
+ Given a paragraph of such content, the student will answer
|
|
|
+ in either language seven of ten comprehension
|
|
|
+ questions.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ </variablelist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">Writting</emphasis> According to his level of
|
|
|
+ maturity and achievement, the student will:<variablelist>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>copy correctly in Cyrillic script from Cyrillic print any
|
|
|
+ previously audio-lingually mastered material.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> write in Cyrillic script from dictation of familiar
|
|
|
+ idiomatic expressions and "dialogs" mastered
|
|
|
+ audiolingually.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <itemizedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-a write exercises requiring minimal
|
|
|
+ structural changes. Given any ten sentences with
|
|
|
+ one change only in each, the learner will write
|
|
|
+ seven correctly.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-b rewrite printed sentences in Cyrillic
|
|
|
+ script changing the subject from singular to
|
|
|
+ plural, and making all additional necessary
|
|
|
+ changes.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>-c write short complete sentences in answer to
|
|
|
+ printed or oral questions.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </itemizedlist>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ </variablelist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">Culture</emphasis> According to his level of
|
|
|
+ maturity and achievement, the student will:<variablelist>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>C-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>show comprehension of cultural differences on topics
|
|
|
+ discussed in this quin.<itemizedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>a- Given ten statements on education, the
|
|
|
+ student will indicate if the statement applies to
|
|
|
+ Russia, the USA, or both by marking R,U, or В
|
|
|
+ beside each statement.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>b- Given "Air Travel," "Space Exploration,"
|
|
|
+ and "The Soviet School Day," as topics for a
|
|
|
+ report, the student will choose one and make a ten
|
|
|
+ minute presentation to the class.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </itemizedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>C-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>report upon current events which support the practicality
|
|
|
+ of studying the target language.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>C-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>sing-along with folk music records and make observations
|
|
|
+ about their influence on serious Russian music.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ </variablelist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">Attitudes</emphasis> The learner<variablelist>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>A-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> is aware of various reasons for studying a foreign
|
|
|
+ language as evidenced in participation in discussion groups,
|
|
|
+ research projects and making of art.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>A-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>wishes to continue studying a foreign language as
|
|
|
+ evidenced by responses on an attitudinal
|
|
|
+ questionnaire.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>A-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>seeks additional knowledge, joins a language club, or
|
|
|
+ corresponds with a pen pal.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ </variablelist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </preface>
|
|
|
+ <chapter>
|
|
|
+ <title>Course content</title>
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <orderedlist numeration="upperroman">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>My first Plane Trip (3 weeks)<orderedlist numeration="upperalpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Conversations topics<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Actions<orderedlist numeration="loweralpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>being busy</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>being late</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>resting</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>checking (baggage, tickets, etc. )</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>selling (tickets, etc.)</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>conversing</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Taking a plane trip<orderedlist
|
|
|
+ numeration="loweralpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>taxi</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>airport</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>flight</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Asking for<orderedlist numeration="loweralpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>telephone</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>newsstand</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>the porter etc.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Grammar explanations<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>comparison of <emphasis role="bold"><foreignphrase
|
|
|
+ xml:lang="ru">там</foreignphrase></emphasis> and
|
|
|
+ <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >туда</foreignphrase></emphasis></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> comparison of <emphasis role="bold"
|
|
|
+ ><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >просить</foreignphrase></emphasis> and <emphasis
|
|
|
+ role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >спрашивать</foreignphrase></emphasis> .</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> the second conjugation of verbs</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>the plural of nouns</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>spelling rules</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Introduction of narrative and questions</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Culture<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>research on air travel in the USSR.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>song, "<emphasis role="bold"><foreignphrase
|
|
|
+ xml:lang="ru"
|
|
|
+ >Katyusha</foreignphrase></emphasis>"</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Tass Reports ( 3 weeks )<orderedlist numeration="upperalpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Conversation topics<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Doing<orderedlist numeration="loweralpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>studying</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>transmitting</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>continuing to _____</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>working</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>reporting</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>feeling</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>family members</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>qualities<orderedlist numeration="loweralpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>energetic</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>lazy</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>nice</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>mastery of additional vocabulary</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Grammar explanations<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>masculine and feminine forms of most
|
|
|
+ surnames</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>long-form adjectives</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>the demonstrative pronoun <emphasis role="bold"
|
|
|
+ ><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >этот</foreignphrase></emphasis> .</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>More extensive writing</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>More extensive recombination exercises</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> Cultures research, song "Evenings Around Moscow"</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>The School Year Begins ( 3 weeks )<orderedlist numeration="upperalpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> Conversation topics<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Actions<orderedlist numeration="loweralpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>entering</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>teaching</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>liking</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> Summer vacation</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Colors</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>I still have to buy a _____:<orderedlist
|
|
|
+ numeration="loweralpha">
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>shirt</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>blouse</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>ticket</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Mastery of additional vocabulary</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Grammar explanations<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>reflexive verbs</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>verb stems ending in <emphasis role="bold"
|
|
|
+ ><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >6</foreignphrase></emphasis>, <emphasis
|
|
|
+ role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >в</foreignphrase></emphasis>, <emphasis
|
|
|
+ role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >м</foreignphrase></emphasis> and <emphasis
|
|
|
+ role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >п</foreignphrase></emphasis> add <emphasis
|
|
|
+ role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >л</foreignphrase></emphasis> .</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>the accusative singular of nouns, adjectives and
|
|
|
+ possessive, demonstrative and personal
|
|
|
+ pronouns</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Introduction of reading Cyrillic script</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> Introduction of rewriting paragraphs</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Culture<orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Research topic - Soviet education</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Song - "Song About a Friend”</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </chapter>
|
|
|
+ <chapter>
|
|
|
+ <title>Expansion of materials</title>
|
|
|
+ <para>This course is intended to follow the Dade County Board of Public Instruction,
|
|
|
+ Division of Instruction's course #7543.02, entitled COMMUNICATE IN RUSSIAN, Part
|
|
|
+ 1.</para>
|
|
|
+ <para>All three units presented in this course (Part 2), utilize typical audio-lingual
|
|
|
+ methods and procedures. A review of the same prior to instruction will prove beneficial
|
|
|
+ to the instructor.</para>
|
|
|
+ <para>It is felt that the teacher's edition and supplementary materials from the publisher
|
|
|
+ provide thorough expansion of text content.</para>
|
|
|
+ <para>Items dealing with culture may be handled in many ways. It is suggested that some
|
|
|
+ regular exposure to Russian culture will maintain the initial enthusiasm with which most
|
|
|
+ students of this language begin. This can be through films, slides, posters, records and
|
|
|
+ tapes. The picture section of <emphasis role="bold">ALM Russian I</emphasis>. Second
|
|
|
+ Edition, lends itself to further research and class discussion. Long range projects will
|
|
|
+ spring from interests generated here.</para>
|
|
|
+ <para>Library usage is strongly recommended as a valuable independent study tool, and may be
|
|
|
+ employed either as an in or out class activity.</para>
|
|
|
+ <para>Non-singers should make use of records even more -than those teachers who might be
|
|
|
+ able to lead the class in the singing of folk and popular tunes. While there are not
|
|
|
+ always immediate choruses developing from classes. eventually most all of the students
|
|
|
+ will sing along. Some success has been met by playing records at the beginning or end of
|
|
|
+ class without any apparent intent of teaching, both to familiarize the class with the
|
|
|
+ melodies and words and to set the mood for a pleasant experience - perhaps a little less
|
|
|
+ sterile than verbs and nouns.</para>
|
|
|
+ <para>Should time remain after the teacher has been satisfied that the objectives of this
|
|
|
+ course have been met, proceed to the next unit. If at the beginning of this course it is
|
|
|
+ found that students have not completed the previous quin or its equivalent, the teacher
|
|
|
+ should seek the average level of the class and then proceed. Thus a more solid
|
|
|
+ foundation can be established prior to presenting the units herein described.</para>
|
|
|
+ </chapter>
|
|
|
+ <chapter>
|
|
|
+ <title>Sample evaluation</title>
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <variablelist>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Listen to the following list of words. Decide whether the first vowel
|
|
|
+ of each word is stressed or unstressed. Indicate your choice by writing
|
|
|
+ either "S" (stressed), or "U" (unstressed) on your paper in the space
|
|
|
+ provided.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">EXAMPLE</emphasis>: You hear <emphasis
|
|
|
+ role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >радио</foreignphrase></emphasis> . You mark your paper "S," because
|
|
|
+ the <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >а</foreignphrase></emphasis> in <emphasis role="bold"
|
|
|
+ ><foreignphrase xml:lang="ru">ра́дио</foreignphrase></emphasis>
|
|
|
+ is stressed.</para>
|
|
|
+ <para>Ready?<informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
|
|
|
+ <tgroup cols="4">
|
|
|
+ <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="5.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="5.0*"/>
|
|
|
+ <tbody>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>1.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >хорошо</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ <entry>6.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >мороз</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>2.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >студент</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ <entry>7.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >глупый</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>3.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >дама</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ <entry>8.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >отец</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>4.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >брат</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ <entry>9.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >сестра</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>5.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >учитель</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ <entry>10.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >угол</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ </tbody>
|
|
|
+ </tgroup>
|
|
|
+ </informaltable></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Listen to the following sentences. Decide whether it is a question or
|
|
|
+ a statement, based on the end inflection (melody) of the sentence. Mark
|
|
|
+ your paper either "Q" (question), or "S" (statement) in the pause
|
|
|
+ provided.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">EXAMPLE</emphasis>: You hear: <foreignphrase
|
|
|
+ xml:lang="ru">ты идёшь домой?</foreignphrase>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ <para>You mark your paper with "Q," because the inflection went up,
|
|
|
+ indicating that <foreignphrase xml:lang="ru">ты идёшь
|
|
|
+ домой?</foreignphrase> is a question.</para>
|
|
|
+ <para>Ready?<informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
|
|
|
+ <tgroup cols="2">
|
|
|
+ <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="11.0*"/>
|
|
|
+ <tbody>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>1.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ты идёшь
|
|
|
+ домой?</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>2.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Парад
|
|
|
+ сегодня!</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>3.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Парад
|
|
|
+ вечером?</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>4.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Миша твой
|
|
|
+ брат?</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>5.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Это ваша
|
|
|
+ учительница?</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>etc.</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ </tbody>
|
|
|
+ </tgroup>
|
|
|
+ </informaltable></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>You will hear some questions and statements. Some are addressed to one
|
|
|
+ person, some to more than one; some are addressed to males, others to
|
|
|
+ females, Indicate the grammatical number (S- singular, or P- plural) and
|
|
|
+ the gender (M- masculine, or F- feminine) of the person or persons
|
|
|
+ addressed in these sentences. Note that you may not always be able to
|
|
|
+ determine both the number and gender.</para>
|
|
|
+ <para>When you wish to indicate this inability to determine something, use a
|
|
|
+ question mark.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">EXAMPLES</emphasis>: <orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>You hear <emphasis role="bold"><foreignphrase
|
|
|
+ xml:lang="ru">Ваня, это твой
|
|
|
+ брат?</foreignphrase></emphasis> On your paper you mark
|
|
|
+ "S" for singular and "M" for masculine.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>You hear <emphasis role="bold"><foreignphrase
|
|
|
+ xml:lang="ru">Куда ты
|
|
|
+ идёшь?</foreignphrase></emphasis> You know that it is
|
|
|
+ singular, because of the word <emphasis role="bold"
|
|
|
+ ><foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >ты</foreignphrase></emphasis>, but you cannot determine
|
|
|
+ the gender, so your paper should read "S" "?". </para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>L-4</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>You will hear a series of questions. After each question, you will
|
|
|
+ hear two answers, "A" and "B". Only one is correct. Indicate the choice
|
|
|
+ on your paper.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">EXAMPLE</emphasis>: You hear <emphasis
|
|
|
+ role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">Он
|
|
|
+ читает?</foreignphrase></emphasis></para>
|
|
|
+ <para>Then you hear <itemizedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>А-<foreignphrase xml:lang="ru"> Нет, говорит по
|
|
|
+ телефону.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>В- <foreignphrase xml:lang="ru">Нет, говорю по
|
|
|
+ телефону.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </itemizedlist></para>
|
|
|
+ <para>You mark A on your answer sheet because it correctly answers the
|
|
|
+ Question <foreignphrase xml:lang="ru">Он читает</foreignphrase>? </para>
|
|
|
+ <para>Ready?<informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0">
|
|
|
+ <tgroup cols="2">
|
|
|
+ <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="11.0*"/>
|
|
|
+ <tbody>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>1.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Они
|
|
|
+ разговаривают?</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>A-</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Нет,
|
|
|
+ молчат.</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>B-</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Нет,
|
|
|
+ молчит.</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>2.</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Он
|
|
|
+ свободен?</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>A-</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да,
|
|
|
+ отдыхает.</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>B-</entry>
|
|
|
+ <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Да,
|
|
|
+ отдыхают.</foreignphrase></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>etc.</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ </tbody>
|
|
|
+ </tgroup>
|
|
|
+ </informaltable></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Number your paper from 1 to 10. This is an individual oral evaluation.
|
|
|
+ You will hear ten words. You are to imitate each one» paying particular
|
|
|
+ attention to the stress. You will be marked either PLUS or MINUS for
|
|
|
+ each response. Plus indicates that you could have been understood by a
|
|
|
+ native speaker, while MINUS indicates the opposite.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">SAMPLE WORDS FOR THE TEACHER</emphasis>:
|
|
|
+ <foreignphrase xml:lang="ru">автобус</foreignphrase>, <foreignphrase
|
|
|
+ xml:lang="ru">биология</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >назначенный</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >разговаривать</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">и
|
|
|
+ тд</foreignphrase>.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Number your paper from 1 to 5. Then place these letters across the top
|
|
|
+ of the pages "Р" "I" "J" and "S". This is an individual oral
|
|
|
+ evaluation.. You will hear five questions or statements. After each you
|
|
|
+ are expected to make a logical rejoinder.</para>
|
|
|
+ <para>You will be evaluated on pronunciation, intonation, juncture and
|
|
|
+ stress. A check mark in any one of these columns indicates poor
|
|
|
+ performance. An acceptable answer will receive no check marks. </para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">SAMPLE SENTENCES FOR THE TEACHER</emphasis>:
|
|
|
+ <foreignphrase xml:lang="ru">Куда ты?</foreignphrase>
|
|
|
+ <foreignphrase xml:lang="ru">Здравствуй!</foreignphrase>
|
|
|
+ <foreignphrase xml:lang="ru">какой сегодня фильм?</foreignphrase>
|
|
|
+ <foreignphrase xml:lang="ru">Температура</foreignphrase>, <foreignphrase
|
|
|
+ xml:lang="ru">здесь</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >кажется</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru"
|
|
|
+ >нормальная</foreignphrase>!</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> (you are referred to the text - units 6-8 drills)</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-4</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Answer any three of the following five questions orally</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Пора завтракать?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Куда ты идёшь?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сегодня хороший
|
|
|
+ фильм?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Какие это
|
|
|
+ пластинки?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Парад здесь
|
|
|
+ сегодня?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>S-5</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>You will hear five statements. You are to give questions which would
|
|
|
+ be logical preceders of three of the statements.</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Недалеко!</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Его любимый предмет
|
|
|
+ химия.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Домой.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Да!</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Карандаш.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Number your paper from 1-10. You will be asked to read a list of
|
|
|
+ familiar Russian words aloud. You will be evaluated on your
|
|
|
+ pronunciation of stressed and unstressed vowels.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">PLUS</emphasis> - indicates satisfactory
|
|
|
+ pronunciation. <emphasis role="bold">MINUS</emphasis> indicates poor
|
|
|
+ pronunciation.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Number your paper from 1-5. Then place these letters across the top of
|
|
|
+ the pages "Р" "I" "J" "S". You . will be asked to read five Russian
|
|
|
+ sentences containing familiar words, aloud. You will be evaluated on
|
|
|
+ pronunciation, intonation, juncture and stress.</para>
|
|
|
+ <para>A check mark in any one of these columns indicates poor performance in
|
|
|
+ that area. An acceptable answer will receive no check marks.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-3a</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para> Read the following selection. Following it are five questions and
|
|
|
+ five pairs of answers. Show complete comprehension of printed Russian by
|
|
|
+ reading the selection, questions and answers, and by indicating the
|
|
|
+ correct answers to each question.</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Мы летим в Волгоград. Это мой первый
|
|
|
+ полёт. Моя сестра, маша и я сидим и разговариваем. Я смотрю в окно.
|
|
|
+ Влади уже вижу город. как это интересно
|
|
|
+ лететь.</foreignphrase><informaltable frame="all" xml:lang="ru">
|
|
|
+ <tgroup cols="3">
|
|
|
+ <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="5.5*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.5*"/>
|
|
|
+ <tbody>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>1.</entry>
|
|
|
+ <entry>Куда они летят? </entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <para>A - Ленинград </para>
|
|
|
+ <para>B- Волгоград</para>
|
|
|
+ </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>2.</entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <para>Почему он всё смотрит в окно? </para>
|
|
|
+ </entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <para>A - Это его первый полёт.</para>
|
|
|
+ <para>B - Он энергичный.</para>
|
|
|
+ </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>3.</entry>
|
|
|
+ <entry>Он летит один? Кто тоже летит?</entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <para>A - Да - он один.</para>
|
|
|
+ <para>B - Нет, сестра тоже летит.</para>
|
|
|
+ </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>4.</entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <para>что делает Маша и Ваня? </para>
|
|
|
+ </entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <para>A — разговаривают</para>
|
|
|
+ <para>B - читают журнал</para>
|
|
|
+ </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>5.</entry>
|
|
|
+ <entry>Он любит лететь?</entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <para>A - Нет, он нервный.</para>
|
|
|
+ <para>B - Да! это интересно.</para>
|
|
|
+ </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ </tbody>
|
|
|
+ </tgroup>
|
|
|
+ </informaltable></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>R-3b</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Read the following selection which includes some new vocabulary.
|
|
|
+ Answer three of the four questions which follow the selection.</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сегодня первый день учебного года. Я сижу
|
|
|
+ около окна. Скоро входит учитель и мы все встаём, учитель говорит о
|
|
|
+ физике. Он говорит что Исаак Ньютон первый великий
|
|
|
+ физик.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Какой сегодня
|
|
|
+ день?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где сидит
|
|
|
+ автор?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Почему они
|
|
|
+ встают?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Учитель говорит о
|
|
|
+ математике.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-1</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Copy the following printed selection in Cyrillic script:</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Звонит будильник. Виктор быстро встаёт и
|
|
|
+ надевает форму - чёрные брюки и красный шарф. Сегодня Пятница. у
|
|
|
+ него сегодня его любимый предмет - математика. Он спешит. Первый
|
|
|
+ урок через двадцать минут.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Write the following dictation» paying attention to spelling and
|
|
|
+ punctuations</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">SAMPLE FOR THE TEACHER</emphasis>: </para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Смотри! школа украшена.
|
|
|
+ </foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы не знакомы?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Это новый ученик.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Почему Кира
|
|
|
+ довольна?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Она много
|
|
|
+ отдыхает!</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-3a</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Fill in the appropriate missing word in each sentences</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">SAMPLES FOR THE TEACHER</emphasis>:</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Он надевает _____
|
|
|
+ .</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Маша читает _____
|
|
|
+ .</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">ребята ждут _____
|
|
|
+ .</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Почему ты не _____
|
|
|
+ .</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-3b</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Rewrite the following sentences, changing the subject from singular to
|
|
|
+ plural. Make all other necessary changes.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">EXAMPLES FOR THE TEACHER</emphasis>:</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сегодня начинается новый <emphasis
|
|
|
+ role="bold">урок</emphasis>.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold">Она</emphasis>
|
|
|
+ читает рассказ.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Мальчик болен.</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>W-3c</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Write short, complete answers to the following oral questions:</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">SAMPLES FOR THE TEACHER</emphasis>:</para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы ученик или
|
|
|
+ ученица?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сегодня пятница?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Что ты теперь
|
|
|
+ делаешь?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы любите играть в
|
|
|
+ шахматы?</foreignphrase></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>C-1a</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Read the following ten statements about EDUCATION. Decide whether they
|
|
|
+ apply to Russian education, United States education, or could apply to
|
|
|
+ both countries. Mark each statement "R" "U" or "B" to indicate to whom
|
|
|
+ the statements apply.</para>
|
|
|
+ <para><emphasis role="bold">SAMPLES FOR THE TEACHER</emphasis>:</para>
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <orderedlist>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Students rise when the teacher enters the room.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Students choose their colleges and universities.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Public kindergartens are provided.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </orderedlist>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>C-1b</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Make a ten minute oral report on "Air Travel,” "Space Exploration," or
|
|
|
+ "The Soviet School Day."</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>C-2</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Make a scrapbook of paper clippings, etc., which support the
|
|
|
+ practicality of studying Russian as a modern foreign language.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>C-3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>Find information in the library which refers to the presence of, or
|
|
|
+ the importance of folk music in "classical" or "serious" Russian
|
|
|
+ music.</para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ <varlistentry>
|
|
|
+ <term>A-1,2,3</term>
|
|
|
+ <listitem>
|
|
|
+ <para>This is difficult to evaluate except for the pupils' active interest
|
|
|
+ in the language in all its phases and in the people who speak it. He
|
|
|
+ should display an attitude of sympathetic understanding toward the
|
|
|
+ culture, its people, and its language without developing an unrealistic
|
|
|
+ or unhealthy attitude toward communism. He should demonstrate his
|
|
|
+ awareness of some of the many reasons for studying Russian and perhaps
|
|
|
+ the best way to evaluate this would be by his desire to continue the
|
|
|
+ study of this language. To facilitate as objective an evaluation as
|
|
|
+ possible, the following guide for noting activities of each student
|
|
|
+ could be kept:</para>
|
|
|
+ <para><inlinemediaobject>
|
|
|
+ <imageobject>
|
|
|
+ <imagedata fileref="Images/images.png" width="8cm"/>
|
|
|
+ </imageobject>
|
|
|
+ </inlinemediaobject><inlinemediaobject>
|
|
|
+ <imageobject>
|
|
|
+ <imagedata fileref="Images/image2.png" width="3cm"/>
|
|
|
+ </imageobject>
|
|
|
+ </inlinemediaobject></para>
|
|
|
+ </listitem>
|
|
|
+ </varlistentry>
|
|
|
+ </variablelist>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </chapter>
|
|
|
+ <chapter>
|
|
|
+ <title><foreignphrase xml:lang="ru">Словарь</foreignphrase></title>
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <informaltable frame="all" xml:lang="ru" pgwide="1">
|
|
|
+ <tgroup cols="3">
|
|
|
+ <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
|
|
|
+ <tbody>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry><emphasis role="bold"> ГЛАВА 6 </emphasis></entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> автобус </entry>
|
|
|
+ <entry> маленький </entry>
|
|
|
+ <entry> сосед </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> автомобиль </entry>
|
|
|
+ <entry> лететь </entry>
|
|
|
+ <entry> справа </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> аэродром </entry>
|
|
|
+ <entry> машина </entry>
|
|
|
+ <entry> такси </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> багаж </entry>
|
|
|
+ <entry> медленно </entry>
|
|
|
+ <entry> телефон </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> билет </entry>
|
|
|
+ <entry> молчать </entry>
|
|
|
+ <entry> чемодан </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> больной </entry>
|
|
|
+ <entry> надо </entry>
|
|
|
+ <entry> через </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бортпроводница </entry>
|
|
|
+ <entry> наконец </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> быстро </entry>
|
|
|
+ <entry> носильщик </entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <emphasis role="bold">ГЛАВА 7 </emphasis></entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> вдали </entry>
|
|
|
+ <entry> огромный </entry>
|
|
|
+ <entry> английский </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> ведь </entry>
|
|
|
+ <entry> озеро </entry>
|
|
|
+ <entry> анекдот </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> видеть </entry>
|
|
|
+ <entry> окно </entry>
|
|
|
+ <entry> аппетит </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> внимание </entry>
|
|
|
+ <entry> опаздывать </entry>
|
|
|
+ <entry> бабушка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> вокзал </entry>
|
|
|
+ <entry> отдыхать </entry>
|
|
|
+ <entry> беркут </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> всё время </entry>
|
|
|
+ <entry> пароход </entry>
|
|
|
+ <entry> больной </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> высокий </entry>
|
|
|
+ <entry> пассажиры </entry>
|
|
|
+ <entry> время </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> газета </entry>
|
|
|
+ <entry> первый </entry>
|
|
|
+ <entry> глупый </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> говорить </entry>
|
|
|
+ <entry> позвонить </entry>
|
|
|
+ <entry> гражданин </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> гора </entry>
|
|
|
+ <entry> полёт </entry>
|
|
|
+ <entry> давление </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> дальше </entry>
|
|
|
+ <entry> пошли </entry>
|
|
|
+ <entry> дедушка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> деревня </entry>
|
|
|
+ <entry> проверять </entry>
|
|
|
+ <entry> двоюродный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> диктор </entry>
|
|
|
+ <entry> продавать </entry>
|
|
|
+ <entry> друг с другом </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> ещё </entry>
|
|
|
+ <entry> просить </entry>
|
|
|
+ <entry> дядя </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> закусить </entry>
|
|
|
+ <entry> разговаривать </entry>
|
|
|
+ <entry> женщина </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> замечательный </entry>
|
|
|
+ <entry> реактивный </entry>
|
|
|
+ <entry> изучать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> занимать </entry>
|
|
|
+ <entry> река </entry>
|
|
|
+ <entry> интересный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> картина </entry>
|
|
|
+ <entry> самолет </entry>
|
|
|
+ <entry> испанский </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> касса </entry>
|
|
|
+ <entry> сдать </entry>
|
|
|
+ <entry> Французский </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> киоск </entry>
|
|
|
+ <entry> село </entry>
|
|
|
+ <entry> комфорт </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> книга </entry>
|
|
|
+ <entry> сидеть </entry>
|
|
|
+ <entry> копейка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> книга </entry>
|
|
|
+ <entry> слева </entry>
|
|
|
+ <entry> корабль </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> колхоз </entry>
|
|
|
+ <entry> слышать </entry>
|
|
|
+ <entry> космический </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> кричать </entry>
|
|
|
+ <entry> смотреть </entry>
|
|
|
+ <entry> космонавт </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> курить </entry>
|
|
|
+ <entry> спешить </entry>
|
|
|
+ <entry> ленивый </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> купить </entry>
|
|
|
+ <entry> стоять </entry>
|
|
|
+ <entry> лишний </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> любить </entry>
|
|
|
+ <entry> скучный </entry>
|
|
|
+ <entry> звонить </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> люди </entry>
|
|
|
+ <entry> сменной </entry>
|
|
|
+ <entry> звонок </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> мало </entry>
|
|
|
+ <entry> сокол </entry>
|
|
|
+ <entry> зелёный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> милый </entry>
|
|
|
+ <entry> сообщать </entry>
|
|
|
+ <entry> история </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> много </entry>
|
|
|
+ <entry> старый </entry>
|
|
|
+ <entry> каникулы </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> молодой </entry>
|
|
|
+ <entry> стихотворение </entry>
|
|
|
+ <entry> карандаш </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> назначенный </entry>
|
|
|
+ <entry> такой </entry>
|
|
|
+ <entry> коричневый </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> настроение </entry>
|
|
|
+ <entry> температура </entry>
|
|
|
+ <entry> костюм </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> немецкий </entry>
|
|
|
+ <entry> тётя </entry>
|
|
|
+ <entry> красивый </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> нормальный </entry>
|
|
|
+ <entry> товарищ </entry>
|
|
|
+ <entry> красный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> остроумный </entry>
|
|
|
+ <entry> умный </entry>
|
|
|
+ <entry> лежать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> отличный </entry>
|
|
|
+ <entry> человек </entry>
|
|
|
+ <entry> лекция </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> передавать </entry>
|
|
|
+ <entry> чувствовать себя </entry>
|
|
|
+ <entry> летний </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> передача </entry>
|
|
|
+ <entry> энергичный </entry>
|
|
|
+ <entry> любимый </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> плохой </entry>
|
|
|
+ <entry> этот </entry>
|
|
|
+ <entry> надевать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> по-испански </entry>
|
|
|
+ <entry> язык </entry>
|
|
|
+ <entry> начинаться </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пока </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ <entry> открывать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> полный </entry>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <emphasis role="bold">ГЛАВА 8 </emphasis></entry>
|
|
|
+ <entry> открываться </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> по-немецкий </entry>
|
|
|
+ <entry> белый </entry>
|
|
|
+ <entry> пение </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> порядок </entry>
|
|
|
+ <entry> блузка </entry>
|
|
|
+ <entry> передний</entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> последний </entry>
|
|
|
+ <entry> брюки </entry>
|
|
|
+ <entry> пиджак </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> по-французски</entry>
|
|
|
+ <entry> будильник </entry>
|
|
|
+ <entry> платье </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> прекрасный </entry>
|
|
|
+ <entry> все </entry>
|
|
|
+ <entry> пора </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> привет </entry>
|
|
|
+ <entry> вставать </entry>
|
|
|
+ <entry> предмет </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> продолжать </entry>
|
|
|
+ <entry> входить </entry>
|
|
|
+ <entry> преподавать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> работа </entry>
|
|
|
+ <entry> год </entry>
|
|
|
+ <entry> приветствовать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> работать </entry>
|
|
|
+ <entry> голубой </entry>
|
|
|
+ <entry> программа </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> радиопередача </entry>
|
|
|
+ <entry> галстук </entry>
|
|
|
+ <entry> рисование </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> разговор </entry>
|
|
|
+ <entry> громко </entry>
|
|
|
+ <entry> рубашка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> рассказ </entry>
|
|
|
+ <entry> дверь </entry>
|
|
|
+ <entry> ручка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> родственник </entry>
|
|
|
+ <entry> день </entry>
|
|
|
+ <entry> ряд </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> рубль </entry>
|
|
|
+ <entry> директор </entry>
|
|
|
+ <entry> садиться </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> русский </entry>
|
|
|
+ <entry> жёлтый </entry>
|
|
|
+ <entry> синий </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> свободный </entry>
|
|
|
+ <entry> завтракать </entry>
|
|
|
+ <entry> скоро </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> симпатичный </entry>
|
|
|
+ <entry> звать </entry>
|
|
|
+ <entry> словарь </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>становиться</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>студент</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>студентка</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>тетрадка</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>украшен</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>улица</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>упражнение</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>учебный</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>учебник</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>ученик</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>ученица</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>учиться</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>форма</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>чёрный</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>физкультура</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>экзамен</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>юбка</entry>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ <entry/>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry>
|
|
|
+ <emphasis role="bold">1-8 a </emphasis></entry>
|
|
|
+ <entry> вдали </entry>
|
|
|
+ <entry> два </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> автобус </entry>
|
|
|
+ <entry> ведь </entry>
|
|
|
+ <entry> дверь </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> автомобиль </entry>
|
|
|
+ <entry> вечером </entry>
|
|
|
+ <entry> двоюродный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> акт </entry>
|
|
|
+ <entry> вещи </entry>
|
|
|
+ <entry> девочки </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> актёр </entry>
|
|
|
+ <entry> видеть </entry>
|
|
|
+ <entry> девять </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> альбатрос </entry>
|
|
|
+ <entry> виза </entry>
|
|
|
+ <entry> дедушка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> алгебра </entry>
|
|
|
+ <entry> вино </entry>
|
|
|
+ <entry> дела </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> алло </entry>
|
|
|
+ <entry> вирус </entry>
|
|
|
+ <entry> делать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> американский </entry>
|
|
|
+ <entry> витамин </entry>
|
|
|
+ <entry> дельфин </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> английский </entry>
|
|
|
+ <entry> вместе </entry>
|
|
|
+ <entry> день </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> анекдот </entry>
|
|
|
+ <entry> внизу </entry>
|
|
|
+ <entry> деньги </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> аппетит </entry>
|
|
|
+ <entry> внимание </entry>
|
|
|
+ <entry> деревня </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> апрель </entry>
|
|
|
+ <entry> водка </entry>
|
|
|
+ <entry> десять </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> армия </entry>
|
|
|
+ <entry> вокзал </entry>
|
|
|
+ <entry> джаз </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> асфальт </entry>
|
|
|
+ <entry> волейбол </entry>
|
|
|
+ <entry> джунгли </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> атлет </entry>
|
|
|
+ <entry> восемь </entry>
|
|
|
+ <entry> диктор </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> аэродром </entry>
|
|
|
+ <entry> вот </entry>
|
|
|
+ <entry> директор </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бабушка </entry>
|
|
|
+ <entry> время </entry>
|
|
|
+ <entry> диск </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> багаж </entry>
|
|
|
+ <entry> все </entry>
|
|
|
+ <entry> доберман-пинчер </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> балерина </entry>
|
|
|
+ <entry> всегда </entry>
|
|
|
+ <entry> доктор </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> балет </entry>
|
|
|
+ <entry> всё </entry>
|
|
|
+ <entry> дома </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> банан </entry>
|
|
|
+ <entry> всё время </entry>
|
|
|
+ <entry> дороге </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бандит </entry>
|
|
|
+ <entry> вставать </entry>
|
|
|
+ <entry> драма </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> банк </entry>
|
|
|
+ <entry> входить </entry>
|
|
|
+ <entry> друг с другом </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> баскетбол </entry>
|
|
|
+ <entry> вы </entry>
|
|
|
+ <entry> думать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бейсбол </entry>
|
|
|
+ <entry> высокий </entry>
|
|
|
+ <entry> дядя </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> белый </entry>
|
|
|
+ <entry> газета </entry>
|
|
|
+ <entry> ей </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> беркут </entry>
|
|
|
+ <entry> галстук </entry>
|
|
|
+ <entry> его </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бизон </entry>
|
|
|
+ <entry> где </entry>
|
|
|
+ <entry> её </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> билет </entry>
|
|
|
+ <entry> генерал </entry>
|
|
|
+ <entry> есть </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> биология </entry>
|
|
|
+ <entry> география </entry>
|
|
|
+ <entry> ещё </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бифштекс </entry>
|
|
|
+ <entry> гимн </entry>
|
|
|
+ <entry> жакет </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> близко </entry>
|
|
|
+ <entry> гимнастика </entry>
|
|
|
+ <entry> ждать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> блузка </entry>
|
|
|
+ <entry> глупый </entry>
|
|
|
+ <entry> же </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> болен </entry>
|
|
|
+ <entry> гном </entry>
|
|
|
+ <entry> женщина </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> больной </entry>
|
|
|
+ <entry> говори </entry>
|
|
|
+ <entry> жёлтый </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> большой </entry>
|
|
|
+ <entry> говорить </entry>
|
|
|
+ <entry> жираф </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бомба </entry>
|
|
|
+ <entry> год </entry>
|
|
|
+ <entry> жить </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бортпроводница </entry>
|
|
|
+ <entry> голубой </entry>
|
|
|
+ <entry> журнал </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> борщ </entry>
|
|
|
+ <entry> гора </entry>
|
|
|
+ <entry> журналист </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> брат </entry>
|
|
|
+ <entry> горилла </entry>
|
|
|
+ <entry> завтра </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> брать </entry>
|
|
|
+ <entry> готов </entry>
|
|
|
+ <entry> завтракать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бросать </entry>
|
|
|
+ <entry> гражданин </entry>
|
|
|
+ <entry> закусить </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> брюки </entry>
|
|
|
+ <entry> гражданка </entry>
|
|
|
+ <entry> закуска </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> будет </entry>
|
|
|
+ <entry> грамматика </entry>
|
|
|
+ <entry> замечательный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> будильник </entry>
|
|
|
+ <entry> громко </entry>
|
|
|
+ <entry> занимать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бутерброды </entry>
|
|
|
+ <entry> гусь </entry>
|
|
|
+ <entry> занят </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> бутылка </entry>
|
|
|
+ <entry> да </entry>
|
|
|
+ <entry> звать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> быстро </entry>
|
|
|
+ <entry> давление </entry>
|
|
|
+ <entry> звонить </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> в </entry>
|
|
|
+ <entry> далеко </entry>
|
|
|
+ <entry> звонок </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> варенье </entry>
|
|
|
+ <entry> дальше </entry>
|
|
|
+ <entry> здесь </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> ваш </entry>
|
|
|
+ <entry> дата </entry>
|
|
|
+ <entry> ЗДОРОВ </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> она </entry>
|
|
|
+ <entry> по-английски </entry>
|
|
|
+ <entry> редко </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> оно </entry>
|
|
|
+ <entry> по-испански </entry>
|
|
|
+ <entry> река </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> они </entry>
|
|
|
+ <entry> позвонить </entry>
|
|
|
+ <entry> репортёр </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> опаздывать </entry>
|
|
|
+ <entry> пока </entry>
|
|
|
+ <entry> рептилия </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> опера </entry>
|
|
|
+ <entry> поле </entry>
|
|
|
+ <entry> ресторан </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> опять </entry>
|
|
|
+ <entry> полёт </entry>
|
|
|
+ <entry> рис </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> орангутанг </entry>
|
|
|
+ <entry> полный </entry>
|
|
|
+ <entry> риск </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> оставь </entry>
|
|
|
+ <entry> полотенце </entry>
|
|
|
+ <entry> рисование </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> остроумный </entry>
|
|
|
+ <entry> по-немецки </entry>
|
|
|
+ <entry> родители </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> ответьте </entry>
|
|
|
+ <entry> понимать </entry>
|
|
|
+ <entry> родственник </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> отвечать </entry>
|
|
|
+ <entry> пожалуйста </entry>
|
|
|
+ <entry> рубашка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> отдыхать </entry>
|
|
|
+ <entry> позовите </entry>
|
|
|
+ <entry> рубль </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> отец </entry>
|
|
|
+ <entry> пора </entry>
|
|
|
+ <entry> румба </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> открывать </entry>
|
|
|
+ <entry> порт </entry>
|
|
|
+ <entry> русский </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> открываться </entry>
|
|
|
+ <entry> по-русски </entry>
|
|
|
+ <entry> ручка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> отличный </entry>
|
|
|
+ <entry> порядок </entry>
|
|
|
+ <entry> рюкзак </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> очень </entry>
|
|
|
+ <entry> последний </entry>
|
|
|
+ <entry> ряд </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> очки </entry>
|
|
|
+ <entry> по-французский </entry>
|
|
|
+ <entry> садиться </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> палатка </entry>
|
|
|
+ <entry> почему </entry>
|
|
|
+ <entry> салют </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пальто </entry>
|
|
|
+ <entry> почта </entry>
|
|
|
+ <entry> салями </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> паника </entry>
|
|
|
+ <entry> пошли </entry>
|
|
|
+ <entry> самолёт </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пантера </entry>
|
|
|
+ <entry> предмет </entry>
|
|
|
+ <entry> сандвич </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> папа </entry>
|
|
|
+ <entry> прекрасный </entry>
|
|
|
+ <entry> сардина </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> парад </entry>
|
|
|
+ <entry> преподавать </entry>
|
|
|
+ <entry> свитер </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> парашют </entry>
|
|
|
+ <entry> привет </entry>
|
|
|
+ <entry> свободен </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> парк </entry>
|
|
|
+ <entry> приветствовать </entry>
|
|
|
+ <entry> свободный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пароход </entry>
|
|
|
+ <entry> приходи </entry>
|
|
|
+ <entry> сдать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пассажиры </entry>
|
|
|
+ <entry> приятель </entry>
|
|
|
+ <entry> себе </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пение </entry>
|
|
|
+ <entry> проверять </entry>
|
|
|
+ <entry> сегодня </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> первый </entry>
|
|
|
+ <entry> провизия </entry>
|
|
|
+ <entry> село </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> передавать </entry>
|
|
|
+ <entry> программа </entry>
|
|
|
+ <entry> семь </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> передача </entry>
|
|
|
+ <entry> продавать </entry>
|
|
|
+ <entry> сенбернар </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> передник </entry>
|
|
|
+ <entry> продолжать </entry>
|
|
|
+ <entry> сержант </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> перчатки </entry>
|
|
|
+ <entry> проигрыватель </entry>
|
|
|
+ <entry> сестра </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> петь </entry>
|
|
|
+ <entry> просить </entry>
|
|
|
+ <entry> сеттер </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> печенье </entry>
|
|
|
+ <entry> профессор </entry>
|
|
|
+ <entry> сидеть </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пиджак </entry>
|
|
|
+ <entry> пульс </entry>
|
|
|
+ <entry> симпатичный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пилот </entry>
|
|
|
+ <entry> пума </entry>
|
|
|
+ <entry> синий </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пингвин </entry>
|
|
|
+ <entry> пять </entry>
|
|
|
+ <entry> сироп </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пинг-понг </entry>
|
|
|
+ <entry> работа </entry>
|
|
|
+ <entry> скажите </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пирожки </entry>
|
|
|
+ <entry> работать </entry>
|
|
|
+ <entry> сколько </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> писать </entry>
|
|
|
+ <entry> радар </entry>
|
|
|
+ <entry> скоро </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> письмо </entry>
|
|
|
+ <entry> радио </entry>
|
|
|
+ <entry> скунс </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> питон </entry>
|
|
|
+ <entry> радиопередача </entry>
|
|
|
+ <entry> скучный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> план </entry>
|
|
|
+ <entry> радиоприёмник </entry>
|
|
|
+ <entry> слева </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> пластинки </entry>
|
|
|
+ <entry> раз </entry>
|
|
|
+ <entry> словарь </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> платье </entry>
|
|
|
+ <entry> разговаривать </entry>
|
|
|
+ <entry> слушать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> плащ </entry>
|
|
|
+ <entry> разговор </entry>
|
|
|
+ <entry> слышать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> плохо </entry>
|
|
|
+ <entry> ракета </entry>
|
|
|
+ <entry> смешной </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> плохой </entry>
|
|
|
+ <entry> рассказ </entry>
|
|
|
+ <entry> смотреть </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> плюс </entry>
|
|
|
+ <entry> реактивный </entry>
|
|
|
+ <entry> советский </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> по </entry>
|
|
|
+ <entry> ребята </entry>
|
|
|
+ <entry> согласен </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> сода </entry>
|
|
|
+ <entry> турист </entry>
|
|
|
+ <entry> чемодан </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> сокол </entry>
|
|
|
+ <entry> тур </entry>
|
|
|
+ <entry> чемпион </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> соль сообщать </entry>
|
|
|
+ <entry> тут ты </entry>
|
|
|
+ <entry> через четыре </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> сосед </entry>
|
|
|
+ <entry> У </entry>
|
|
|
+ <entry> чёрный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> соус </entry>
|
|
|
+ <entry> у кого </entry>
|
|
|
+ <entry> читать </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> соя спальный </entry>
|
|
|
+ <entry> у меня уверен </entry>
|
|
|
+ <entry> чувствовать себя шакал </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спаржа </entry>
|
|
|
+ <entry> уже </entry>
|
|
|
+ <entry> шанс </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спасибо </entry>
|
|
|
+ <entry> украшен </entry>
|
|
|
+ <entry> шарада </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спешить </entry>
|
|
|
+ <entry> улица </entry>
|
|
|
+ <entry> шахматы </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спички </entry>
|
|
|
+ <entry> умный </entry>
|
|
|
+ <entry> шпинат </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спорт </entry>
|
|
|
+ <entry> университет </entry>
|
|
|
+ <entry> шербет </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спортивный </entry>
|
|
|
+ <entry> упражнение </entry>
|
|
|
+ <entry> шесть </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> справа </entry>
|
|
|
+ <entry> уметь </entry>
|
|
|
+ <entry> школа </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спрашивать </entry>
|
|
|
+ <entry> урок </entry>
|
|
|
+ <entry> шпиц </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спросите </entry>
|
|
|
+ <entry> учебник </entry>
|
|
|
+ <entry> штат </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> спутник </entry>
|
|
|
+ <entry> учебный </entry>
|
|
|
+ <entry> шторм </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> стадион </entry>
|
|
|
+ <entry> ученик </entry>
|
|
|
+ <entry> экзамен </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> становиться </entry>
|
|
|
+ <entry> ученица </entry>
|
|
|
+ <entry> эксперт </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> старый </entry>
|
|
|
+ <entry> учитель </entry>
|
|
|
+ <entry> эмигрант </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> стихотворение </entry>
|
|
|
+ <entry> учительница </entry>
|
|
|
+ <entry> энергичный </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> стоять </entry>
|
|
|
+ <entry> учиться </entry>
|
|
|
+ <entry> это </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> студент </entry>
|
|
|
+ <entry> факт </entry>
|
|
|
+ <entry> этот </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> студентка </entry>
|
|
|
+ <entry> фельдмаршал </entry>
|
|
|
+ <entry> юбка </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> стюардесса </entry>
|
|
|
+ <entry> физика </entry>
|
|
|
+ <entry> я </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> сумка </entry>
|
|
|
+ <entry> Физкультура </entry>
|
|
|
+ <entry> ягуар </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> суп </entry>
|
|
|
+ <entry> филе </entry>
|
|
|
+ <entry> язык </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> так </entry>
|
|
|
+ <entry> фильм </entry>
|
|
|
+ <entry> як </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> так себе </entry>
|
|
|
+ <entry> фламинго </entry>
|
|
|
+ <entry> яхта </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> такой </entry>
|
|
|
+ <entry> фокс </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> такси </entry>
|
|
|
+ <entry> форма </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> такт </entry>
|
|
|
+ <entry> фотоаппарат </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> там </entry>
|
|
|
+ <entry> французский </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> тарантул </entry>
|
|
|
+ <entry> фронт </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> твой </entry>
|
|
|
+ <entry> фрукт </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> телевизор </entry>
|
|
|
+ <entry> футбольный </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> телефон </entry>
|
|
|
+ <entry> характер </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> температура </entry>
|
|
|
+ <entry> химия </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> теннис </entry>
|
|
|
+ <entry> хлеб </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> теперь </entry>
|
|
|
+ <entry> хороший </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> термит </entry>
|
|
|
+ <entry> хорошо </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> терьер </entry>
|
|
|
+ <entry> хулиган </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> тетрадка </entry>
|
|
|
+ <entry> цемент </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> тётя </entry>
|
|
|
+ <entry> цензор </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> тигр </entry>
|
|
|
+ <entry> центр </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> товарищ </entry>
|
|
|
+ <entry> цирк </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> только </entry>
|
|
|
+ <entry> чай </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> тоже </entry>
|
|
|
+ <entry> часто </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> тост </entry>
|
|
|
+ <entry> чей </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> три </entry>
|
|
|
+ <entry> чек </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ <row>
|
|
|
+ <entry> туннель </entry>
|
|
|
+ <entry> человек </entry>
|
|
|
+ <entry> </entry>
|
|
|
+ </row>
|
|
|
+ </tbody>
|
|
|
+ </tgroup>
|
|
|
+ </informaltable>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </chapter>
|
|
|
+ <chapter>
|
|
|
+ <title>References</title>
|
|
|
+ <para> Record: Arfa Records, Publishers. <emphasis role="bold">Russian Folk
|
|
|
+ Songs</emphasis>. Arfa, 12 in. 331/3 rpm.</para>
|
|
|
+ <para> (may be secured from Russian language .Specialties P.O. Box 4546, Chicago, Illinois
|
|
|
+ 60680)</para>
|
|
|
+ </chapter>
|
|
|
+</book>
|