Communicate-in-Russian-part2-1972.xhtml 72 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Communicate in Russian</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.76.1"/><meta name="description" content="This second volume of a three-part series intended to follow the Quinmester course &#34;Survive a Russian Party&#34; prescribes broad goals and performance objectives for the development of listening, reading, speaking, and writing skills. Cultural objectives and desirable student attitudes are suggested. Students take an imaginary flight to Leningrad, tune in a radio broadcast by cosmonauts, and learn more of the communication process of the Russian language, including idiomatic expressions and how to use direct objects. The course uses units 6, 7, and 8 of &#34;A-LM Russian&#34; as basic text material. A vocabulary list and references are included. For the companion documents, see FL 003 640 and FL 003 643. (RL)"/></head><body><div xml:lang="en" class="book" title="Communicate in Russian"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e1"/>Communicate in Russian</h1></div><div><h2 class="subtitle">Part 2 (1972)</h2></div><div><div class="author"><h3 class="author"><span class="orgname">Dade County Public Schools, Miami, Fla.</span></h3></div></div><div><div class="abstract" title="Abstract"><p class="title"><strong>Abstract</strong></p><p>This second volume of a three-part series intended to follow the Quinmester course
  5. "Survive a Russian Party" prescribes broad goals and performance objectives for the
  6. development of listening, reading, speaking, and writing skills. Cultural objectives
  7. and desirable student attitudes are suggested. Students take an imaginary flight to
  8. Leningrad, tune in a radio broadcast by cosmonauts, and learn more of the
  9. communication process of the Russian language, including idiomatic expressions and
  10. how to use direct objects. The course uses units 6, 7, and 8 of "A-LM Russian" as
  11. basic text material. A vocabulary list and references are included. For the
  12. companion documents, see FL 003 640 and FL 003 643. (RL)</p></div></div></div><hr/></div><div class="acknowledgements" title="Acknowledgements"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e25"/>Acknowledgements</h2></div></div></div>
  13. <div class="informaltable"><table border="0"><colgroup><col align="center" class="c1"/></colgroup><thead><tr><th align="center">DADE COUNTY SCHOOL BOARD</th></tr><tr><th align="center"> </th></tr></thead><tbody><tr><td align="center">Mr. William Lehman, Chairman</td></tr><tr><td align="center">Mr. G. Holmes Braddock, Vice-Chairman</td></tr><tr><td align="center">Mrs. Ethel Beckham</td></tr><tr><td align="center">Mrs. Crutcher Harrison</td></tr><tr><td align="center">Mrs. Anna Brenner Meyers</td></tr><tr><td align="center">Dr. Ben Sheppard</td></tr><tr><td align="center">Mr. William H. Turner</td></tr><tr><td align="center"> </td></tr><tr><td align="center"> </td></tr><tr><td align="center">Dr. E. L. Whigham, Superintendent of Schools</td></tr><tr><td align="center"> </td></tr><tr><td align="center">Dade County Public Schools</td></tr><tr><td align="center">Miami, Florida 33132</td></tr><tr><td align="center">Published by the Dade County School Board</td></tr></tbody></table></div>
  14. </div><div class="toc"><p><strong>Table of Contents</strong></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#d5e63">Course description</a></span></dt><dt><span class="preface"><a href="#d5e68">Broad goals and performance objectives</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#d5e216">1. Course content</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#d5e402">2. Expansion of materials</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#d5e412">3. Sample evaluation</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#d5e812">4. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Словарь</em></span></a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#d5e1794">5. References</a></span></dt></dl></div><div class="list-of-figures"><p><strong>List of Figures</strong></p><dl><dt>1. <a href="#d5e13">Communicate-in-Russian-part2-1972-1.png</a></dt></dl></div><div class="colophon" title="Colophon"><h2 class="title"><a id="d5e10"/>Colophon</h2><p>U.S. DEPARTMENT GF HEALTH. EDUCATION &amp; WELFARE OFFICE OF EDUCATION</p><p>THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVED FROM THE PERSON OR ORGANIZATION
  15. ORIGINATING IT. POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRESENT OFFICIAL
  16. OFFICE OF EDUCATION POSITION OR POLICY.</p><div class="figure"><a id="d5e13"/><p class="title"><strong>Figure 1. Communicate-in-Russian-part2-1972-1.png</strong></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><table border="0" summary="manufactured viewport for HTML img" cellspacing="0" cellpadding="0" width="425"><tr><td><img src="Images/Communicate-in-Russian-part1-1972-1.png" width="425" alt="Communicate-in-Russian-part2-1972-1.png"/></td></tr></table></div></div></div><br class="figure-break"/><div class="note" title="Note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="file:/home/eric/bin/OxygenXMLEditor13.1/frameworks/docbook/xsl/images/note.png"/></td><th align="left">Note</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Document edited by Eric Streit (<code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:eric@yojik.eu">eric@yojik.eu</a>&gt;</code>) (May 2012) in
  17. docbook format.</p><p>PDF and Epub versions available on <code class="uri">http://www.yojik.eu/</code></p><p>Russian part checked by Goulya Streit (<code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:goulya@yojik.eu">goulya@yojik.eu</a>&gt;</code>)</p></td></tr></table></div></div><div class="preface" title="Course description"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e63"/>Course description</h2></div></div></div><p>The student will take a flight to Leningrad - the Venice of the North. He will tune in
  18. to a radio broadcast by cosmonauts. He will learn more of the communication process of
  19. this language, including idiomatic expressions and how to use direct objects.</p><p>The student's vocabulary will grow, and he will begin to be able to function in more
  20. complicated Russian. Success in this course will depend upon the degree with which the
  21. student controls the material of the previous quins.</p><p>The course uses units 6,7 and 8 of ALM RUSSIAN as basic text material.</p></div><div class="preface" title="Broad goals and performance objectives"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e68"/>Broad goals and performance objectives<sup>[<a id="d5e70" href="#ftn.d5e70" class="footnote">1</a>]</sup></h2></div></div></div><p>These minimum goals will be achieved with 70% accuracy by a majority of the class
  22. unless otherwise specified:</p><p>
  23. </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Listening</strong></span> The learner at the end of this
  24. course, according to his level of maturity and achievement will:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">L-1</span></dt><dd><p>discriminate between stressed and unstressed vowels by
  25. indicating whether the first vowel of an orally presented
  26. word is stressed or unstressed</p></dd><dt><span class="term">L-2</span></dt><dd><p>distinguish between orally presented questions and
  27. statements, based upon inflection at the end of a sentence,
  28. by marking the proper column on an answer sheet with 80%
  29. accuracy.</p></dd><dt><span class="term">L-3</span></dt><dd><p>determine gender and number of person or persons addressed
  30. in an orally presented dialog, and indicate the appropriate
  31. gender.</p></dd><dt><span class="term">L-4</span></dt><dd><p>demonstrate comprehension of spoken Russian by indicating
  32. which of two orally presented answers to each orally
  33. presented question is correct.</p></dd></dl></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Speaking</strong></span> According to his levels of
  34. maturity and achievement and in a manner acceptable to the teacher, the
  35. student will:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">S-1</span></dt><dd><p>pronounce Russian words sampling stressed and unstressed
  36. vowels after hearing the model. Hearing any average length
  37. sentence on content taught, the learner will imitate with
  38. 90% accuracy in the time allotted.</p></dd><dt><span class="term">S-2</span></dt><dd><p>speak with acceptable Russian pronunciation, intonation,
  39. juncture and stress in a free response situation using
  40. previously learned Russian content or recombinations
  41. thereof.</p></dd><dt><span class="term">S-3</span></dt><dd><p>perform necessary changes in form and order as regards the
  42. following oral drills ( person-number, substitution,
  43. replacement etc. ):</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>-a, person-number agreement of first and
  44. second conjugation verbs in contrast.</p></li><li class="listitem"><p>-b. plural of nouns</p></li><li class="listitem"><p>-c. long-form adjectives</p></li><li class="listitem"><p>-d. adjective-noun agreement</p></li><li class="listitem"><p>-e. reflexive verb usage</p></li><li class="listitem"><p>-f. the accusative case of nouns and
  45. adjectives</p></li><li class="listitem"><p>-g possessive adjectives in the accusative
  46. case</p></li><li class="listitem"><p>-h. personal pronouns in the accusative
  47. case.</p></li></ul></div><p>
  48. </p></dd><dt><span class="term">S-4</span></dt><dd><p>answer questions about his usual activities or material
  49. studied. Hearing five questions, the learn will answer
  50. orally three.</p></dd><dt><span class="term">S-5</span></dt><dd><p>ask questions about his usual activities or material
  51. studied. Hearing five statements, the learner will ask an
  52. appropriate question to produce at least three of the
  53. statements.</p></dd></dl></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Reading</strong></span> According to his level of
  54. maturity and achievement, the student will:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">R-1</span></dt><dd><p>read aloud from a printed list of familiar Russian words
  55. sampling stressed and unstressed vowels with special
  56. attention given to correct pronunciation of the vowels.
  57. Accuracy level - 80%.</p></dd><dt><span class="term">R-2</span></dt><dd><p>read (orally) familiar material in sentence form with
  58. pronunciation, meaningful intonation, stress and juncture
  59. judged to be acceptable to a native speaker in 80% of
  60. sentences attempted.</p></dd><dt><span class="term">R-3a</span></dt><dd><p>demonstrate direct reading comprehension in Russian of
  61. material already mastered audio-lingually by selecting the
  62. correct printed answers to printed questions on a short
  63. printed selection.</p></dd><dt><span class="term">R-3b</span></dt><dd><p>prove his skill of reading especially written materials
  64. that introduce new vocabulary and grammar progressively.
  65. Given a paragraph of such content, the student will answer
  66. in either language seven of ten comprehension
  67. questions.</p></dd></dl></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Writting</strong></span> According to his level of
  68. maturity and achievement, the student will:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">W-1</span></dt><dd><p>copy correctly in Cyrillic script from Cyrillic print any
  69. previously audio-lingually mastered material.</p></dd><dt><span class="term">W-2</span></dt><dd><p> write in Cyrillic script from dictation of familiar
  70. idiomatic expressions and "dialogs" mastered
  71. audio­lingually.</p></dd><dt><span class="term">W-3</span></dt><dd><p>
  72. </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>-a write exercises requiring minimal
  73. structural changes. Given any ten sentences with
  74. one change only in each, the learner will write
  75. seven correctly.</p></li><li class="listitem"><p>-b rewrite printed sentences in Cyrillic
  76. script changing the subject from singular to
  77. plural, and making all additional necessary
  78. changes.</p></li><li class="listitem"><p>-c write short complete sentences in answer to
  79. printed or oral questions.</p></li></ul></div><p>
  80. </p></dd></dl></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Culture</strong></span> According to his level of
  81. maturity and achievement, the student will:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">C-1</span></dt><dd><p>show comprehension of cultural differences on topics
  82. discussed in this quin.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>a- Given ten statements on education, the
  83. student will indicate if the statement applies to
  84. Russia, the USA, or both by marking R,U, or В
  85. beside each statement.</p></li><li class="listitem"><p>b- Given "Air Travel," "Space Exploration,"
  86. and "The Soviet School Day," as topics for a
  87. report, the student will choose one and make a ten
  88. minute presentation to the class.</p></li></ul></div></dd><dt><span class="term">C-2</span></dt><dd><p>report upon current events which support the practicality
  89. of studying the target language.</p></dd><dt><span class="term">C-3</span></dt><dd><p>sing-along with folk music records and make observations
  90. about their influence on serious Russian music.</p></dd></dl></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Attitudes</strong></span> The learner</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">A-1</span></dt><dd><p> is aware of various reasons for studying a foreign
  91. language as evidenced in participation in discussion groups,
  92. research projects and making of art.</p></dd><dt><span class="term">A-2</span></dt><dd><p>wishes to continue studying a foreign language as
  93. evidenced by responses on an attitudinal
  94. questionnaire.</p></dd><dt><span class="term">A-3</span></dt><dd><p>seeks additional knowledge, joins a language club, or
  95. corresponds with a pen pal.</p></dd></dl></div></li></ol></div><p>
  96. </p><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d5e70" href="#d5e70" class="para">1</a>] </sup> These objectives are presented in five skills groups: listening (L), speaking
  97. (S), reading (R), writing (W), culture (C), and a sixth group called attitudes
  98. (A) The letter-numbers used here will have corresponding letter-numbers in the
  99. evaluation section for this course to help relate objectives to evaluation
  100. sample..</p></div></div></div><div class="chapter" title="Chapter 1. Course content"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e216"/>Chapter 1. Course content</h2></div></div></div><p>
  101. </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>My first Plane Trip (3 weeks)</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="A"><li class="listitem"><p>Conversations topics</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>Actions</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>being busy</p></li><li class="listitem"><p>being late</p></li><li class="listitem"><p>resting</p></li><li class="listitem"><p>checking (baggage, tickets, etc. )</p></li><li class="listitem"><p>selling (tickets, etc.)</p></li><li class="listitem"><p>conversing</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Taking a plane trip</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>taxi</p></li><li class="listitem"><p>airport</p></li><li class="listitem"><p>flight</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Asking for</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>telephone</p></li><li class="listitem"><p>newsstand</p></li><li class="listitem"><p>the porter etc.</p></li></ol></div></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Grammar explanations</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>comparison of <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">там</em></span></strong></span> and
  102. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">туда</em></span></strong></span></p></li><li class="listitem"><p> comparison of <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">просить</em></span></strong></span> and <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">спрашивать</em></span></strong></span> .</p></li><li class="listitem"><p> the second conjugation of verbs</p></li><li class="listitem"><p>the plural of nouns</p></li><li class="listitem"><p>spelling rules</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Introduction of narrative and questions</p></li><li class="listitem"><p>Culture</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>research on air travel in the USSR.</p></li><li class="listitem"><p>song, "<span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Katyusha</em></span></strong></span>"</p></li></ol></div></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Tass Reports ( 3 weeks )</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="A"><li class="listitem"><p>Conversation topics</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>Doing</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>studying</p></li><li class="listitem"><p>transmitting</p></li><li class="listitem"><p>continuing to _____</p></li><li class="listitem"><p>working</p></li><li class="listitem"><p>reporting</p></li><li class="listitem"><p>feeling</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>family members</p></li><li class="listitem"><p>qualities</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>energetic</p></li><li class="listitem"><p>lazy</p></li><li class="listitem"><p>nice</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>mastery of additional vocabulary</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Grammar explanations</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>masculine and feminine forms of most
  103. surnames</p></li><li class="listitem"><p>long-form adjectives</p></li><li class="listitem"><p>the demonstrative pronoun <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">этот</em></span></strong></span> .</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>More extensive writing</p></li><li class="listitem"><p>More extensive recombination exercises</p></li><li class="listitem"><p> Cultures research, song "Evenings Around Moscow"</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>The School Year Begins ( 3 weeks )</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="A"><li class="listitem"><p> Conversation topics</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>Actions</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>entering</p></li><li class="listitem"><p>teaching</p></li><li class="listitem"><p>liking</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p> Summer vacation</p></li><li class="listitem"><p>Colors</p></li><li class="listitem"><p>I still have to buy a _____:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>shirt</p></li><li class="listitem"><p>blouse</p></li><li class="listitem"><p>ticket</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Mastery of additional vocabulary</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Grammar explanations</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>reflexive verbs</p></li><li class="listitem"><p>verb stems ending in <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">6</em></span></strong></span>, <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">в</em></span></strong></span>, <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">м</em></span></strong></span> and <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">п</em></span></strong></span> add <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">л</em></span></strong></span> .</p></li><li class="listitem"><p>the accusative singular of nouns, adjectives and
  104. possessive, demonstrative and personal
  105. pronouns</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Introduction of reading Cyrillic script</p></li><li class="listitem"><p> Introduction of rewriting paragraphs</p></li><li class="listitem"><p>Culture</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>Research topic - Soviet education</p></li><li class="listitem"><p>Song - "Song About a Friend”</p></li></ol></div></li></ol></div></li></ol></div><p>
  106. </p></div><div class="chapter" title="Chapter 2. Expansion of materials"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e402"/>Chapter 2. Expansion of materials</h2></div></div></div><p>This course is intended to follow the Dade County Board of Public Instruction,
  107. Division of Instruction's course #7543.02, entitled COMMUNICATE IN RUSSIAN, Part
  108. 1.</p><p>All three units presented in this course (Part 2), utilize typical audio-lingual
  109. methods and procedures. A review of the same prior to instruction will prove beneficial
  110. to the instructor.</p><p>It is felt that the teacher's edition and supplementary materials from the publisher
  111. provide thorough expansion of text content.</p><p>Items dealing with culture may be handled in many ways. It is suggested that some
  112. regular exposure to Russian culture will maintain the initial enthusiasm with which most
  113. students of this language begin. This can be through films, slides, posters, records and
  114. tapes. The picture section of <span class="bold"><strong>ALM Russian I</strong></span>. Second
  115. Edition, lends itself to further research and class discussion. Long range projects will
  116. spring from interests generated here.</p><p>Library usage is strongly recommended as a valuable independent study tool, and may be
  117. employed either as an in or out class activity.</p><p>Non-singers should make use of records even more -than those teachers who might be
  118. able to lead the class in the singing of folk and popular tunes. While there are not
  119. always immediate choruses developing from classes. eventually most all of the students
  120. will sing along. Some success has been met by playing records at the beginning or end of
  121. class without any apparent intent of teaching, both to familiarize the class with the
  122. melodies and words and to set the mood for a pleasant experience - perhaps a little less
  123. sterile than verbs and nouns.</p><p>Should time remain after the teacher has been satisfied that the objectives of this
  124. course have been met, proceed to the next unit. If at the beginning of this course it is
  125. found that students have not completed the previous quin or its equivalent, the teacher
  126. should seek the average level of the class and then proceed. Thus a more solid
  127. foundation can be established prior to presenting the units herein described.</p></div><div class="chapter" title="Chapter 3. Sample evaluation"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e412"/>Chapter 3. Sample evaluation</h2></div></div></div><p>
  128. </p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">L-1</span></dt><dd><p>Listen to the following list of words. Decide whether the first vowel
  129. of each word is stressed or unstressed. Indicate your choice by writing
  130. either "S" (stressed), or "U" (unstressed) on your paper in the space
  131. provided.</p><p><span class="bold"><strong>EXAMPLE</strong></span>: You hear <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">радио</em></span></strong></span> . You mark your paper "S," because
  132. the <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">а</em></span></strong></span> in <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ра́дио</em></span></strong></span>
  133. is stressed.</p><p>Ready?</p><div class="informaltable"><table border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/><col class="c4"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">хорошо</em></span></td><td>6.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">мороз</em></span></td></tr><tr><td>2.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">студент</em></span></td><td>7.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">глупый</em></span></td></tr><tr><td>3.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">дама</em></span></td><td>8.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">отец</em></span></td></tr><tr><td>4.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">брат</em></span></td><td>9.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">сестра</em></span></td></tr><tr><td>5.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">учитель</em></span></td><td>10.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">угол</em></span></td></tr></tbody></table></div></dd><dt><span class="term">L-2</span></dt><dd><p>Listen to the following sentences. Decide whether it is a question or
  134. a statement, based on the end inflection (melody) of the sentence. Mark
  135. your paper either "Q" (question), or "S" (statement) in the pause
  136. provided.</p><p><span class="bold"><strong>EXAMPLE</strong></span>: You hear: <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ты идёшь домой?</em></span>
  137. </p><p>You mark your paper with "Q," because the inflection went up,
  138. indicating that <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ты идёшь
  139. домой?</em></span> is a question.</p><p>Ready?</p><div class="informaltable"><table border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ты идёшь
  140. домой?</em></span></td></tr><tr><td>2.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Парад
  141. сегодня!</em></span></td></tr><tr><td>3.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Парад
  142. вечером?</em></span></td></tr><tr><td>4.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Миша твой
  143. брат?</em></span></td></tr><tr><td>5.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Это ваша
  144. учительница?</em></span></td></tr><tr><td>etc.</td><td> </td></tr></tbody></table></div></dd><dt><span class="term">L-3</span></dt><dd><p>You will hear some questions and statements. Some are addressed to one
  145. person, some to more than one; some are addressed to males, others to
  146. females, Indicate the grammatical number (S- singular, or P- plural) and
  147. the gender (M- masculine, or F- feminine) of the person or persons
  148. addressed in these sentences. Note that you may not always be able to
  149. determine both the number and gender.</p><p>When you wish to indicate this inability to determine something, use a
  150. question mark.</p><p><span class="bold"><strong>EXAMPLES</strong></span>: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>You hear <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ваня, это твой
  151. брат?</em></span></strong></span> On your paper you mark
  152. "S" for singular and "M" for masculine.</p></li><li class="listitem"><p>You hear <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Куда ты
  153. идёшь?</em></span></strong></span> You know that it is
  154. singular, because of the word <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ты</em></span></strong></span>, but you cannot determine
  155. the gender, so your paper should read "S" "?". </p></li></ol></div></dd><dt><span class="term">L-4</span></dt><dd><p>You will hear a series of questions. After each question, you will
  156. hear two answers, "A" and "B". Only one is correct. Indicate the choice
  157. on your paper.</p><p><span class="bold"><strong>EXAMPLE</strong></span>: You hear <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Он
  158. читает?</em></span></strong></span></p><p>Then you hear </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>А-<span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"> Нет, говорит по
  159. телефону.</em></span></p></li><li class="listitem"><p>В- <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Нет, говорю по
  160. телефону.</em></span></p></li></ul></div><p>You mark A on your answer sheet because it correctly answers the
  161. Question <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Он читает</em></span>? </p><p>Ready?</p><div class="informaltable"><table border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Они
  162. разговаривают?</em></span></td></tr><tr><td>A-</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Нет,
  163. молчат.</em></span></td></tr><tr><td>B-</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Нет,
  164. молчит.</em></span></td></tr><tr><td>2.</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Он
  165. свободен?</em></span></td></tr><tr><td>A-</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Да,
  166. отдыхает.</em></span></td></tr><tr><td>B-</td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Да,
  167. отдыхают.</em></span></td></tr><tr><td>etc.</td><td> </td></tr></tbody></table></div></dd><dt><span class="term">S-1</span></dt><dd><p>Number your paper from 1 to 10. This is an individual oral evaluation.
  168. You will hear ten words. You are to imitate each one» paying particular
  169. attention to the stress. You will be marked either PLUS or MINUS for
  170. each response. Plus indicates that you could have been understood by a
  171. native speaker, while MINUS indicates the opposite.</p><p><span class="bold"><strong>SAMPLE WORDS FOR THE TEACHER</strong></span>:
  172. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">автобус</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">биология</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">назначенный</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">разговаривать</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">и
  173. тд</em></span>.</p></dd><dt><span class="term">S-2</span></dt><dd><p>Number your paper from 1 to 5. Then place these letters across the top
  174. of the pages "Р" "I" "J" and "S". This is an individual oral
  175. evaluation.. You will hear five questions or statements. After each you
  176. are expected to make a logical rejoinder.</p><p>You will be evaluated on pronunciation, intonation, juncture and
  177. stress. A check mark in any one of these columns indicates poor
  178. performance. An acceptable answer will receive no check marks. </p><p><span class="bold"><strong>SAMPLE SENTENCES FOR THE TEACHER</strong></span>:
  179. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Куда ты?</em></span>
  180. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Здравствуй!</em></span>
  181. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">какой сегодня фильм?</em></span>
  182. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Температура</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">здесь</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">кажется</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">нормальная</em></span>!</p></dd><dt><span class="term">S-3</span></dt><dd><p> (you are referred to the text - units 6-8 drills)</p></dd><dt><span class="term">S-4</span></dt><dd><p>Answer any three of the following five questions orally</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Пора завтракать?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Куда ты идёшь?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Сегодня хороший
  183. фильм?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Какие это
  184. пластинки?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Парад здесь
  185. сегодня?</em></span></p></dd><dt><span class="term">S-5</span></dt><dd><p>You will hear five statements. You are to give questions which would
  186. be logical preceders of three of the statements.</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Недалеко!</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Его любимый предмет
  187. химия.</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Домой.</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Да!</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Карандаш.</em></span></p></dd><dt><span class="term">R-1</span></dt><dd><p>Number your paper from 1-10. You will be asked to read a list of
  188. familiar Russian words aloud. You will be evaluated on your
  189. pronunciation of stressed and unstressed vowels.</p><p><span class="bold"><strong>PLUS</strong></span> - indicates satisfactory
  190. pronunciation. <span class="bold"><strong>MINUS</strong></span> indicates poor
  191. pronunciation.</p></dd><dt><span class="term">R-2</span></dt><dd><p>Number your paper from 1-5. Then place these letters across the top of
  192. the pages "Р" "I" "J" "S". You . will be asked to read five Russian
  193. sentences containing familiar words, aloud. You will be evaluated on
  194. pronunciation, intonation, juncture and stress.</p><p>A check mark in any one of these columns indicates poor performance in
  195. that area. An acceptable answer will receive no check marks.</p></dd><dt><span class="term">R-3a</span></dt><dd><p> Read the following selection. Following it are five questions and
  196. five pairs of answers. Show complete comprehension of printed Russian by
  197. reading the selection, questions and answers, and by indicating the
  198. correct answers to each question.</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Мы летим в Волгоград. Это мой первый
  199. полёт. Моя сестра, маша и я сидим и разговариваем. Я смотрю в окно.
  200. Влади уже вижу город. как это интересно
  201. лететь.</em></span></p><div class="informaltable"><table border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td>Куда они летят? </td><td>
  202. <p>A - Ленинград </p>
  203. <p>B- Волгоград</p>
  204. </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  205. <p>Почему он всё смотрит в окно? </p>
  206. </td><td>
  207. <p>A - Это его первый полёт.</p>
  208. <p>B - Он энергичный.</p>
  209. </td></tr><tr><td>3.</td><td>Он летит один? Кто тоже летит?</td><td>
  210. <p>A - Да - он один.</p>
  211. <p>B - Нет, сестра тоже летит.</p>
  212. </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  213. <p>что делает Маша и Ваня? </p>
  214. </td><td>
  215. <p>A — разговаривают</p>
  216. <p>B - читают журнал</p>
  217. </td></tr><tr><td>5.</td><td>Он любит лететь?</td><td>
  218. <p>A - Нет, он нервный.</p>
  219. <p>B - Да! это интересно.</p>
  220. </td></tr></tbody></table></div></dd><dt><span class="term">R-3b</span></dt><dd><p>Read the following selection which includes some new vocabulary.
  221. Answer three of the four questions which follow the selection.</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Сегодня первый день учебного года. Я сижу
  222. около окна. Скоро входит учитель и мы все встаём, учитель говорит о
  223. физике. Он говорит что Исаак Ньютон первый великий
  224. физик.</em></span></p><p>
  225. </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Какой сегодня
  226. день?</em></span></p></li><li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Где сидит
  227. автор?</em></span></p></li><li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Почему они
  228. встают?</em></span></p></li><li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Учитель говорит о
  229. математике.</em></span></p></li></ol></div><p>
  230. </p></dd><dt><span class="term">W-1</span></dt><dd><p>Copy the following printed selection in Cyrillic script:</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Звонит будильник. Виктор быстро встаёт и
  231. надевает форму - чёрные брюки и красный шарф. Сегодня Пятница. у
  232. него сегодня его любимый предмет - математика. Он спешит. Первый
  233. урок через двадцать минут.</em></span></p></dd><dt><span class="term">W-2</span></dt><dd><p>Write the following dictation» paying attention to spelling and
  234. punctuations</p><p><span class="bold"><strong>SAMPLE FOR THE TEACHER</strong></span>: </p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Смотри! школа украшена.
  235. </em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы не знакомы?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Это новый ученик.</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Почему Кира
  236. довольна?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Она много
  237. отдыхает!</em></span></p></dd><dt><span class="term">W-3a</span></dt><dd><p>Fill in the appropriate missing word in each sentences</p><p><span class="bold"><strong>SAMPLES FOR THE TEACHER</strong></span>:</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Он надевает _____
  238. .</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Маша читает _____
  239. .</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ребята ждут _____
  240. .</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Почему ты не _____
  241. .</em></span></p></dd><dt><span class="term">W-3b</span></dt><dd><p>Rewrite the following sentences, changing the subject from singular to
  242. plural. Make all other necessary changes.</p><p><span class="bold"><strong>EXAMPLES FOR THE TEACHER</strong></span>:</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Сегодня начинается новый <span class="bold"><strong>урок</strong></span>.</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"><span class="bold"><strong>Она</strong></span>
  243. читает рассказ.</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Мальчик болен.</em></span></p></dd><dt><span class="term">W-3c</span></dt><dd><p>Write short, complete answers to the following oral questions:</p><p><span class="bold"><strong>SAMPLES FOR THE TEACHER</strong></span>:</p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы ученик или
  244. ученица?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Сегодня пятница?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Что ты теперь
  245. делаешь?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы любите играть в
  246. шахматы?</em></span></p></dd><dt><span class="term">C-1a</span></dt><dd><p>Read the following ten statements about EDUCATION. Decide whether they
  247. apply to Russian education, United States education, or could apply to
  248. both countries. Mark each statement "R" "U" or "B" to indicate to whom
  249. the statements apply.</p><p><span class="bold"><strong>SAMPLES FOR THE TEACHER</strong></span>:</p><p>
  250. </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Students rise when the teacher enters the room.</p></li><li class="listitem"><p>Students choose their colleges and universities.</p></li><li class="listitem"><p>Public kindergartens are provided.</p></li></ol></div><p>
  251. </p></dd><dt><span class="term">C-1b</span></dt><dd><p>Make a ten minute oral report on "Air Travel,” "Space Exploration," or
  252. "The Soviet School Day."</p></dd><dt><span class="term">C-2</span></dt><dd><p>Make a scrapbook of paper clippings, etc., which support the
  253. practicality of studying Russian as a modern foreign language.</p></dd><dt><span class="term">C-3</span></dt><dd><p>Find information in the library which refers to the presence of, or
  254. the importance of folk music in "classical" or "serious" Russian
  255. music.</p></dd><dt><span class="term">A-1,2,3</span></dt><dd><p>This is difficult to evaluate except for the pupils' active interest
  256. in the language in all its phases and in the people who speak it. He
  257. should display an attitude of sympathetic understanding toward the
  258. culture, its people, and its language without developing an unrealistic
  259. or unhealthy attitude toward communism. He should demonstrate his
  260. awareness of some of the many reasons for studying Russian and perhaps
  261. the best way to evaluate this would be by his desire to continue the
  262. study of this language. To facilitate as objective an evaluation as
  263. possible, the following guide for noting activities of each student
  264. could be kept:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="Images/images.png" width="283"/></span><span class="inlinemediaobject"><img src="Images/image2.png" width="106"/></span></p></dd></dl></div><p>
  265. </p></div><div class="chapter" title="Chapter 4. Словарь"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e812"/>Chapter 4. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Словарь</em></span></h2></div></div></div><p>
  266. </p><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td><span class="bold"><strong> ГЛАВА 6 </strong></span></td><td> </td><td> </td></tr><tr><td> автобус </td><td> маленький </td><td> сосед </td></tr><tr><td> автомобиль </td><td> лететь </td><td> справа </td></tr><tr><td> аэродром </td><td> машина </td><td> такси </td></tr><tr><td> багаж </td><td> медленно </td><td> телефон </td></tr><tr><td> билет </td><td> молчать </td><td> чемодан </td></tr><tr><td> больной </td><td> надо </td><td> через </td></tr><tr><td> бортпроводница </td><td> наконец </td><td> </td></tr><tr><td> быстро </td><td> носильщик </td><td>
  267. <span class="bold"><strong>ГЛАВА 7 </strong></span></td></tr><tr><td> вдали </td><td> огромный </td><td> английский </td></tr><tr><td> ведь </td><td> озеро </td><td> анекдот </td></tr><tr><td> видеть </td><td> окно </td><td> аппетит </td></tr><tr><td> внимание </td><td> опаздывать </td><td> бабушка </td></tr><tr><td> вокзал </td><td> отдыхать </td><td> беркут </td></tr><tr><td> всё время </td><td> пароход </td><td> больной </td></tr><tr><td> высокий </td><td> пассажиры </td><td> время </td></tr><tr><td> газета </td><td> первый </td><td> глупый </td></tr><tr><td> говорить </td><td> позвонить </td><td> гражданин </td></tr><tr><td> гора </td><td> полёт </td><td> давление </td></tr><tr><td> дальше </td><td> пошли </td><td> дедушка </td></tr><tr><td> деревня </td><td> проверять </td><td> двоюродный </td></tr><tr><td> диктор </td><td> продавать </td><td> друг с другом </td></tr><tr><td> ещё </td><td> просить </td><td> дядя </td></tr><tr><td> закусить </td><td> разговаривать </td><td> женщина </td></tr><tr><td> замечательный </td><td> реактивный </td><td> изучать </td></tr><tr><td> занимать </td><td> река </td><td> интересный </td></tr><tr><td> картина </td><td> самолет </td><td> испанский </td></tr><tr><td> касса </td><td> сдать </td><td> Французский </td></tr><tr><td> киоск </td><td> село </td><td> комфорт </td></tr><tr><td> книга </td><td> сидеть </td><td> копейка </td></tr><tr><td> книга </td><td> слева </td><td> корабль </td></tr><tr><td> колхоз </td><td> слышать </td><td> космический </td></tr><tr><td> кричать </td><td> смотреть </td><td> космонавт </td></tr><tr><td> курить </td><td> спешить </td><td> ленивый </td></tr><tr><td> купить </td><td> стоять </td><td> лишний </td></tr><tr><td> любить </td><td> скучный </td><td> звонить </td></tr><tr><td> люди </td><td> сменной </td><td> звонок </td></tr><tr><td> мало </td><td> сокол </td><td> зелёный </td></tr><tr><td> милый </td><td> сообщать </td><td> история </td></tr><tr><td> много </td><td> старый </td><td> каникулы </td></tr><tr><td> молодой </td><td> стихотворение </td><td> карандаш </td></tr><tr><td> назначенный </td><td> такой </td><td> коричневый </td></tr><tr><td> настроение </td><td> температура </td><td> костюм </td></tr><tr><td> немецкий </td><td> тётя </td><td> красивый </td></tr><tr><td> нормальный </td><td> товарищ </td><td> красный </td></tr><tr><td> остроумный </td><td> умный </td><td> лежать </td></tr><tr><td> отличный </td><td> человек </td><td> лекция </td></tr><tr><td> передавать </td><td> чувствовать себя </td><td> летний </td></tr><tr><td> передача </td><td> энергичный </td><td> любимый </td></tr><tr><td> плохой </td><td> этот </td><td> надевать </td></tr><tr><td> по-испански </td><td> язык </td><td> начинаться </td></tr><tr><td> пока </td><td> </td><td> открывать </td></tr><tr><td> полный </td><td>
  268. <span class="bold"><strong>ГЛАВА 8 </strong></span></td><td> открываться </td></tr><tr><td> по-немецкий </td><td> белый </td><td> пение </td></tr><tr><td> порядок </td><td> блузка </td><td> передний</td></tr><tr><td> последний </td><td> брюки </td><td> пиджак </td></tr><tr><td> по-французски</td><td> будильник </td><td> платье </td></tr><tr><td> прекрасный </td><td> все </td><td> пора </td></tr><tr><td> привет </td><td> вставать </td><td> предмет </td></tr><tr><td> продолжать </td><td> входить </td><td> преподавать </td></tr><tr><td> работа </td><td> год </td><td> приветствовать </td></tr><tr><td> работать </td><td> голубой </td><td> программа </td></tr><tr><td> радиопередача </td><td> галстук </td><td> рисование </td></tr><tr><td> разговор </td><td> громко </td><td> рубашка </td></tr><tr><td> рассказ </td><td> дверь </td><td> ручка </td></tr><tr><td> родственник </td><td> день </td><td> ряд </td></tr><tr><td> рубль </td><td> директор </td><td> садиться </td></tr><tr><td> русский </td><td> жёлтый </td><td> синий </td></tr><tr><td> свободный </td><td> завтракать </td><td> скоро </td></tr><tr><td> симпатичный </td><td> звать </td><td> словарь </td></tr><tr><td>становиться</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>студент</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>студентка</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>тетрадка</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>украшен</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>улица</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>упражнение</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>учебный</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>учебник</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>ученик</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>ученица</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>учиться</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>форма</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>чёрный</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>физкультура</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>экзамен</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>юбка</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>
  269. <span class="bold"><strong>1-8 a </strong></span></td><td> вдали </td><td> два </td></tr><tr><td> автобус </td><td> ведь </td><td> дверь </td></tr><tr><td> автомобиль </td><td> вечером </td><td> двоюродный </td></tr><tr><td> акт </td><td> вещи </td><td> девочки </td></tr><tr><td> актёр </td><td> видеть </td><td> девять </td></tr><tr><td> альбатрос </td><td> виза </td><td> дедушка </td></tr><tr><td> алгебра </td><td> вино </td><td> дела </td></tr><tr><td> алло </td><td> вирус </td><td> делать </td></tr><tr><td> американский </td><td> витамин </td><td> дельфин </td></tr><tr><td> английский </td><td> вместе </td><td> день </td></tr><tr><td> анекдот </td><td> внизу </td><td> деньги </td></tr><tr><td> аппетит </td><td> внимание </td><td> деревня </td></tr><tr><td> апрель </td><td> водка </td><td> десять </td></tr><tr><td> армия </td><td> вокзал </td><td> джаз </td></tr><tr><td> асфальт </td><td> волейбол </td><td> джунгли </td></tr><tr><td> атлет </td><td> восемь </td><td> диктор </td></tr><tr><td> аэродром </td><td> вот </td><td> директор </td></tr><tr><td> бабушка </td><td> время </td><td> диск </td></tr><tr><td> багаж </td><td> все </td><td> доберман-пинчер </td></tr><tr><td> балерина </td><td> всегда </td><td> доктор </td></tr><tr><td> балет </td><td> всё </td><td> дома </td></tr><tr><td> банан </td><td> всё время </td><td> дороге </td></tr><tr><td> бандит </td><td> вставать </td><td> драма </td></tr><tr><td> банк </td><td> входить </td><td> друг с другом </td></tr><tr><td> баскетбол </td><td> вы </td><td> думать </td></tr><tr><td> бейсбол </td><td> высокий </td><td> дядя </td></tr><tr><td> белый </td><td> газета </td><td> ей </td></tr><tr><td> беркут </td><td> галстук </td><td> его </td></tr><tr><td> бизон </td><td> где </td><td> её </td></tr><tr><td> билет </td><td> генерал </td><td> есть </td></tr><tr><td> биология </td><td> география </td><td> ещё </td></tr><tr><td> бифштекс </td><td> гимн </td><td> жакет </td></tr><tr><td> близко </td><td> гимнастика </td><td> ждать </td></tr><tr><td> блузка </td><td> глупый </td><td> же </td></tr><tr><td> болен </td><td> гном </td><td> женщина </td></tr><tr><td> больной </td><td> говори </td><td> жёлтый </td></tr><tr><td> большой </td><td> говорить </td><td> жираф </td></tr><tr><td> бомба </td><td> год </td><td> жить </td></tr><tr><td> бортпроводница </td><td> голубой </td><td> журнал </td></tr><tr><td> борщ </td><td> гора </td><td> журналист </td></tr><tr><td> брат </td><td> горилла </td><td> завтра </td></tr><tr><td> брать </td><td> готов </td><td> завтракать </td></tr><tr><td> бросать </td><td> гражданин </td><td> закусить </td></tr><tr><td> брюки </td><td> гражданка </td><td> закуска </td></tr><tr><td> будет </td><td> грамматика </td><td> замечательный </td></tr><tr><td> будильник </td><td> громко </td><td> занимать </td></tr><tr><td> бутерброды </td><td> гусь </td><td> занят </td></tr><tr><td> бутылка </td><td> да </td><td> звать </td></tr><tr><td> быстро </td><td> давление </td><td> звонить </td></tr><tr><td> в </td><td> далеко </td><td> звонок </td></tr><tr><td> варенье </td><td> дальше </td><td> здесь </td></tr><tr><td> ваш </td><td> дата </td><td> ЗДОРОВ </td></tr><tr><td> она </td><td> по-английски </td><td> редко </td></tr><tr><td> оно </td><td> по-испански </td><td> река </td></tr><tr><td> они </td><td> позвонить </td><td> репортёр </td></tr><tr><td> опаздывать </td><td> пока </td><td> рептилия </td></tr><tr><td> опера </td><td> поле </td><td> ресторан </td></tr><tr><td> опять </td><td> полёт </td><td> рис </td></tr><tr><td> орангутанг </td><td> полный </td><td> риск </td></tr><tr><td> оставь </td><td> полотенце </td><td> рисование </td></tr><tr><td> остроумный </td><td> по-немецки </td><td> родители </td></tr><tr><td> ответьте </td><td> понимать </td><td> родственник </td></tr><tr><td> отвечать </td><td> пожалуйста </td><td> рубашка </td></tr><tr><td> отдыхать </td><td> позовите </td><td> рубль </td></tr><tr><td> отец </td><td> пора </td><td> румба </td></tr><tr><td> открывать </td><td> порт </td><td> русский </td></tr><tr><td> открываться </td><td> по-русски </td><td> ручка </td></tr><tr><td> отличный </td><td> порядок </td><td> рюкзак </td></tr><tr><td> очень </td><td> последний </td><td> ряд </td></tr><tr><td> очки </td><td> по-французский </td><td> садиться </td></tr><tr><td> палатка </td><td> почему </td><td> салют </td></tr><tr><td> пальто </td><td> почта </td><td> салями </td></tr><tr><td> паника </td><td> пошли </td><td> самолёт </td></tr><tr><td> пантера </td><td> предмет </td><td> сандвич </td></tr><tr><td> папа </td><td> прекрасный </td><td> сардина </td></tr><tr><td> парад </td><td> преподавать </td><td> свитер </td></tr><tr><td> парашют </td><td> привет </td><td> свободен </td></tr><tr><td> парк </td><td> приветствовать </td><td> свободный </td></tr><tr><td> пароход </td><td> приходи </td><td> сдать </td></tr><tr><td> пассажиры </td><td> приятель </td><td> себе </td></tr><tr><td> пение </td><td> проверять </td><td> сегодня </td></tr><tr><td> первый </td><td> провизия </td><td> село </td></tr><tr><td> передавать </td><td> программа </td><td> семь </td></tr><tr><td> передача </td><td> продавать </td><td> сенбернар </td></tr><tr><td> передник </td><td> продолжать </td><td> сержант </td></tr><tr><td> перчатки </td><td> проигрыватель </td><td> сестра </td></tr><tr><td> петь </td><td> просить </td><td> сеттер </td></tr><tr><td> печенье </td><td> профессор </td><td> сидеть </td></tr><tr><td> пиджак </td><td> пульс </td><td> симпатичный </td></tr><tr><td> пилот </td><td> пума </td><td> синий </td></tr><tr><td> пингвин </td><td> пять </td><td> сироп </td></tr><tr><td> пинг-понг </td><td> работа </td><td> скажите </td></tr><tr><td> пирожки </td><td> работать </td><td> сколько </td></tr><tr><td> писать </td><td> радар </td><td> скоро </td></tr><tr><td> письмо </td><td> радио </td><td> скунс </td></tr><tr><td> питон </td><td> радиопередача </td><td> скучный </td></tr><tr><td> план </td><td> радиоприёмник </td><td> слева </td></tr><tr><td> пластинки </td><td> раз </td><td> словарь </td></tr><tr><td> платье </td><td> разговаривать </td><td> слушать </td></tr><tr><td> плащ </td><td> разговор </td><td> слышать </td></tr><tr><td> плохо </td><td> ракета </td><td> смешной </td></tr><tr><td> плохой </td><td> рассказ </td><td> смотреть </td></tr><tr><td> плюс </td><td> реактивный </td><td> советский </td></tr><tr><td> по </td><td> ребята </td><td> согласен </td></tr><tr><td> сода </td><td> турист </td><td> чемодан </td></tr><tr><td> сокол </td><td> тур </td><td> чемпион </td></tr><tr><td> соль сообщать </td><td> тут ты </td><td> через четыре </td></tr><tr><td> сосед </td><td> У </td><td> чёрный </td></tr><tr><td> соус </td><td> у кого </td><td> читать </td></tr><tr><td> соя спальный </td><td> у меня уверен </td><td> чувствовать себя шакал </td></tr><tr><td> спаржа </td><td> уже </td><td> шанс </td></tr><tr><td> спасибо </td><td> украшен </td><td> шарада </td></tr><tr><td> спешить </td><td> улица </td><td> шахматы </td></tr><tr><td> спички </td><td> умный </td><td> шпинат </td></tr><tr><td> спорт </td><td> университет </td><td> шербет </td></tr><tr><td> спортивный </td><td> упражнение </td><td> шесть </td></tr><tr><td> справа </td><td> уметь </td><td> школа </td></tr><tr><td> спрашивать </td><td> урок </td><td> шпиц </td></tr><tr><td> спросите </td><td> учебник </td><td> штат </td></tr><tr><td> спутник </td><td> учебный </td><td> шторм </td></tr><tr><td> стадион </td><td> ученик </td><td> экзамен </td></tr><tr><td> становиться </td><td> ученица </td><td> эксперт </td></tr><tr><td> старый </td><td> учитель </td><td> эмигрант </td></tr><tr><td> стихотворение </td><td> учительница </td><td> энергичный </td></tr><tr><td> стоять </td><td> учиться </td><td> это </td></tr><tr><td> студент </td><td> факт </td><td> этот </td></tr><tr><td> студентка </td><td> фельдмаршал </td><td> юбка </td></tr><tr><td> стюардесса </td><td> физика </td><td> я </td></tr><tr><td> сумка </td><td> Физкультура </td><td> ягуар </td></tr><tr><td> суп </td><td> филе </td><td> язык </td></tr><tr><td> так </td><td> фильм </td><td> як </td></tr><tr><td> так себе </td><td> фламинго </td><td> яхта </td></tr><tr><td> такой </td><td> фокс </td><td> </td></tr><tr><td> такси </td><td> форма </td><td> </td></tr><tr><td> такт </td><td> фотоаппарат </td><td> </td></tr><tr><td> там </td><td> французский </td><td> </td></tr><tr><td> тарантул </td><td> фронт </td><td> </td></tr><tr><td> твой </td><td> фрукт </td><td> </td></tr><tr><td> телевизор </td><td> футбольный </td><td> </td></tr><tr><td> телефон </td><td> характер </td><td> </td></tr><tr><td> температура </td><td> химия </td><td> </td></tr><tr><td> теннис </td><td> хлеб </td><td> </td></tr><tr><td> теперь </td><td> хороший </td><td> </td></tr><tr><td> термит </td><td> хорошо </td><td> </td></tr><tr><td> терьер </td><td> хулиган </td><td> </td></tr><tr><td> тетрадка </td><td> цемент </td><td> </td></tr><tr><td> тётя </td><td> цензор </td><td> </td></tr><tr><td> тигр </td><td> центр </td><td> </td></tr><tr><td> товарищ </td><td> цирк </td><td> </td></tr><tr><td> только </td><td> чай </td><td> </td></tr><tr><td> тоже </td><td> часто </td><td> </td></tr><tr><td> тост </td><td> чей </td><td> </td></tr><tr><td> три </td><td> чек </td><td> </td></tr><tr><td> туннель </td><td> человек </td><td> </td></tr></tbody></table></div><p>
  270. </p></div><div class="chapter" title="Chapter 5. References"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d5e1794"/>Chapter 5. References</h2></div></div></div><p> Record: Arfa Records, Publishers. <span class="bold"><strong>Russian Folk
  271. Songs</strong></span>. Arfa, 12 in. 331/3 rpm.</p><p> (may be secured from Russian language .Specialties P.O. Box 4546, Chicago, Illinois
  272. 60680)</p></div></div></body></html>