ch27.xhtml 60 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Глава 27. Поездка на поезде. Путешествие на пароходе.</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch26s06.xhtml" title="Темы для устных сообщении"/><link rel="next" href="ch27s02.xhtml" title="Вопросы"/></head><body><header/><section class="chapter" title="Глава 27. Поездка на поезде. Путешествие на пароходе." epub:type="chapter" id="d0e42776"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Глава 27. Поездка на поезде. Путешествие на пароходе.</h1></div></div></div><section class="section" title="Тематический словарь" epub:type="subchapter" id="d0e42779"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">Тематический словарь</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p>I. Поездка на
  2. поезде</p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2">a.</td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>железная дорога</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad (RR)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>одноколейная железная дорога</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one-gauge RR</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>двухколейная железная дорога</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two-gauge RR</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>ширококолейная железная дорога</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">broad-gauge
  3. RR</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>узкоколейная железная дорога</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">narrow-gauge
  4. RR</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>вокзал</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terminal, (railroad)
  5. station</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>станция</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">station</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>узловая станция</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">RR junction</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>зал ожидания</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">waiting room
  6. (hall)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>справочное бюро</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Information (Inquiry
  7. Office)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>расписание</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">schedule,
  8. timetable</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>расписание (движения) поездов, самолётов</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">train schedule, plane
  9. schedule</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>камера хранения</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">baggage room</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>автоматическая камера хранения</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay lockers, coin lockers
  10. </em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>бюро находок</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lost property
  11. office</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>касса (билетная)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> ticket
  12. office</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>касса предварительной продажи билетов</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advance ticket
  13. office</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>автомат по продаже билетов</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ticket
  14. machine</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>перрон</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platform</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>платформа</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platform; flat
  15. car</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>путь (т.)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">track</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>семафор</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">semaphore, signal post
  16. </em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>стрелка</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">switch</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>разъезд</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short stretch of double track,
  17. siding</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>Ь.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>пассажир</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">passenger</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>транзитный пассажир</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transit
  18. passenger</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>провожающий</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">person who sees somebody
  19. off</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>носильщик</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">porter</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>попутчик</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">traveling
  20. companion</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>проводник</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">conductor</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>начальник станции</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">station
  21. master</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>контролёр</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ticket
  22. puncher</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>железнодорожник</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rail-man,
  23. railroader</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>машинист</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">engineer</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>с.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>железнодорожный состав (=поезд)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">train</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>локомотив</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">locomotive</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>паровоз</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">locomotive, steam
  24. locomotive</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>тепловоз</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">diesel
  25. locomotive</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>электровоз</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">electric
  26. locomotive</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">поезд</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">train</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">поезд дальнего следования</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> long distance train</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">скорый поезд</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fast train</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">А</em></span> скорый
  27. поезд<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> is a long distance train. It stops more often
  28. than the typical intercity train in the West and rarely gets up enough speed to
  29. merit the 'fast' label. The best</em></span> скорые поезда <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">often have names and are</em></span> фирменные поезда.</td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">фирменный поезд</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">name train</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">А</em></span>
  30. фирменный поезд<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> generally has cleaner cars, more
  31. considerate attendants, fewer stops, more 1st-class accommodations and more
  32. convenient arrival/departure hours.</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">пассажирский поезд</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">passenger train</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">А</em></span>
  33. пассажирский поезд<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> is an intercity train, found mostly
  34. on routes of 1,000 km or less.</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">пригородный поезд</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> local (suburban) train</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">А</em></span>
  35. пригородный поезд<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> is a local service linking a city to
  36. suburbs or nearby towns. It is used for day trips and can be very crowded. Often
  37. it is an electric train,</em></span> электричка.</td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">электричка</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">electric (suburban) train</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">товарный поезд</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freight (cargo) train</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">поезд прямого сообщения</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> through train</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">(железнодорожный) состав</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">train</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">паровоз (тепловоз, электровоз)</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> steam (diesel, electric)
  38. locomotive</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span class="bold"><strong>d.</strong></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> (railroad) car</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">мягкий вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> soft seats car</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">спальный вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> sleeper, sleeping car</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">А</em></span>
  39. спальный вагон<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> is a 1st-class carriage, also
  40. called</em></span> мягкий вагон.<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> It has
  41. comfortable sleeping compartments for two people- The passengers are given two
  42. sheets, a pillowcase and a blanket free of charge. Mattresses are usually rolled
  43. up on the seats at the beginning of the journey.</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">купейный (купированный) вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> corridor car, car with sleeping
  44. compartments</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">А</em></span>
  45. купейный вагон<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> is a 2nd-class car with compartments,
  46. which are four-person (occasionally three-person) couchettes. Seats are leather or
  47. plastic and also convert to the lower pair of bunks. You have to pay a fee (about
  48. $1.25) for you bedding.</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">плацкартный вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reserved-space car</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">А</em></span>
  49. плацкартный вагон<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> is a 3rd-class car with open bunk
  50. accommodation. Groups of hard bunks are partitioned, but not closed off, from each
  51. other, and many more are squeezed in than in 1st- or
  52. 2nd-class.</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">общий вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general car</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p>
  53. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">An</em></span> общий вагон<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> is a 4th-class car with unreserved bench-type seating. At times
  54. there might be room to lie down, while at other times there might not be enough
  55. room to sit.</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">вагон-ресторан</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dining car</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">вагон для курящих</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoker, smoking car</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">вагон для некурящих</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">non-smoker, non-smoking
  56. car</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">багажный вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">baggage car</em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">почтовый вагон</td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> postal car</em></span></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>е.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>купе</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">compartment</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>тамбур</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vestibule, platform (of a railway
  57. car)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>полка</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> berth, shelf</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>верхняя (нижняя) полка</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">upper (lower) shelf
  58. (berth)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>сетка для вещей</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">luggage rack </em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>постель (= постельное бельё)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bedding</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>f.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>прибывать (на 2-ю платформу)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive (on track
  59. two)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>отправляться (со 2-го пути)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to depart (from track
  60. two)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>ехать первым (вторым) классом</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to travel first (second)
  61. class</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>опоздать на поезд</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to miss the
  62. train</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>отстать от поезда</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fail to get back on a train in
  63. time</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>прицепить паровоз</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hitch a steam locomotive to other
  64. cars</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>закомпостировать билет</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to date a ticket, to stamp a ticket by
  65. date</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>сдать (чемодан) в камеру хранения</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave a suitcase in the baggage check
  66. room</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>е.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Где надо делать пересадку?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Where do I have to
  67. change?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>На какую платформу прибывает этот поезд?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">At what platform does this train
  68. arrive?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>С какой платформы отходит поезд?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What platform/gate does the train leave
  69. from?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Сколько осталось до отхода поезда?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">How long is it before the train
  70. leaves?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Сколько времени поезд стоит здесь?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">How long does the train stop
  71. here?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Пожалуйста, достаньте мой чемодан.</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Please get my suitcase
  72. down.</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Семафор открыт (закрыт).</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">The semaphore signal indicates that the
  73. track is open (closed).</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Мы должны дождаться встречного поезда на этом разъезде.</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">We have to wait for the oncoming train on
  74. this siding</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Поезд сошёл с рельс.</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">The train
  75. derailed.</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p>II. Путешествие - на пароходе
  76. </p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>h.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>море</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sea</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>берег</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coast, shore,
  77. bank</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>порт</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">port, harbor</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>морской (речной) вокзал</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seaport terminal
  78. </em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>гавань</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">harbor, port</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>причал</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mooring, mooring line, berth (at a
  79. pier)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>пристань (f.)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wharf</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>рыбачья пристань</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fisherman's
  80. wharf</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>маяк</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lighthouse</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>i.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>судно</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vessel, ship</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>судно на подводных крыльях</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hovercraft</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>корабль</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ship</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>пароход</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(steam)ship</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>океанский пароход (лайнер)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ocean-going ship
  81. (liner)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>теплоход</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">motor ship</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>лайнер</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">liner</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>лодка</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boat</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>подлодка</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">submarine</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>катер</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">launch,
  82. cutter</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>буксирный катер ( = буксир)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tugboat</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>прогулочный катер</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pleasure boat</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>яхта</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yacht</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>парусник</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sailboat</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>шлюпка (=лодка)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boat</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>спасательная шлюпка (лодка)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lifeboat</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>спасательный круг</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lifebuoy</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>спасательный пояс</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">life belt, life
  83. preserver</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>шезлонг</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deck chair</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>J.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>поездка на пароходе</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sea) voyage</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>рейс (по морю)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sea) voyage </em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>круиз (морское путешествие)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cruise, (sea)
  84. voyage</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>качка</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rolling, tossing,
  85. pitching</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>морская болезнь (f,)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> seasickness</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>кораблекрушение</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shipwreck</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>k.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>нос</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bow</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>на носу, в носовой части</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at the bow of a
  86. ship</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>корма</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stern</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>на корме</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at the stern of a
  87. ship</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>капитанский мостик</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain's
  88. bridge</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>палуба</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deck</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>верхняя палуба</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">main deck</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>прогулочная палуба</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">promenade
  89. deck</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>мачта</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mast</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>трап</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ramp, gangplank, ship's ladder
  90. </em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>поднять (спустить) трап</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hoist (lower) the
  91. ramp</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>подняться (сойти) по трапу</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to ascend (to descend) the
  92. ramp</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>трюм</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hold (of a
  93. ship)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>салон</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">salon, lounge, passenger
  94. section</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>каюта</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cabin</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>каюта 1-го (2-го) класса</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">1st- (2nd-) class
  95. cabin</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>каюта «люкс»</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stateroom</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>иллюминатор</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">porthole</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>машинное отделение</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">engine room</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>якорь</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anchor</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>парус</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sail</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>l.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>экипаж (судна)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(ship's) crew</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>капитан</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>помощник капитана</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(captain's)
  96. mate</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>боцман</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boatswain</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>матрос</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seaman</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>моряк</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sailor</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>юнга</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cabin boy</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>официант</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">steward</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>m.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>плыть (ехать) на пароходе</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sail (to go) by
  97. ship</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>совершить рейсы (курсировать)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cruise</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>заходить в порт</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call (stop) at a
  98. port</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>стоять в гавани</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lie in the
  99. harbor</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>причаливать</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to moor, to tie
  100. up</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>отчаливать</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cast off</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>выйти в (открытое) море</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put (out) to (open)
  101. sea</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>бросить (поднять) якорь</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drop (weigh)
  102. anchor</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>сходить на берег</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go ashore</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>переносить качку хорошо (плохо)</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to endure the rolling well
  103. (badly)</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>страдать морской болезнью</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suffer
  104. seasickness</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>тонуть</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sink</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>спасать</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to rescue</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>бросить спасательный круг</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to throw a life
  105. ring</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"><p><span class="bold"><strong>п.</strong></span></p></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="2"> </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Какие пароходы курсируют на этой линии?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What boats go on this
  106. line?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Мы здесь причалим?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Do we land
  107. here?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Я бы хотел сойти на берег.</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I'd like to go
  108. ashore.</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Когда спустят трап?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">When will they lower the
  109. gangway?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Когда отходит пароход?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">When does the boat
  110. sail?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Когда я должен вернуться на пароход?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">When should I be on
  111. board?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Где можно получить шезлонг?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Where can I get a deck
  112. chair?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Как выйти на нижнюю палубу?</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">How can I get out on the lower
  113. deck?</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Пожалуйста, принесите постельное бельё</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Please bring my
  114. bedding.</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Закройте, пожалуйста, иллюминатор.</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Please close the
  115. porthole.</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><p>Море неспокойное (бурное).</p></td><td style="border-bottom: 1px solid ; "><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">The sea is
  116. rough.</em></span></p></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; "><p>Я плохо переношу качку (меня укачивает).</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I'm a poor
  117. sailor.</em></span></p></td></tr></tbody></table></div></section></section><footer/></body></html>