ch02.xhtml 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Глава 2. Служба в армии. Жизнь военнослужащих</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="SPEAK BETTER RUSSIAN"/><link rel="up" href="index.xhtml" title="SPEAK BETTER RUSSIAN"/><link rel="prev" href="ch01s06.xhtml" title="Темы для устных сообщений"/><link rel="next" href="ch02s02.xhtml" title="Вопросы"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 2. Служба в армии. Жизнь военнослужащих</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s06.xhtml">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s02.xhtml">След.</a></td></tr></table><hr/></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e916"/>Глава 2. Служба в армии. Жизнь военнослужащих</h1></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Содержание</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="ch02.xhtml#d5e918">Тематический словарь</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s02.xhtml">Вопросы</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s03.xhtml">Схема ответов на тематические вопросы</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s04.xhtml">Проработайте в парах эти диалоги.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s05.xhtml">Задания</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s06.xhtml">Темы для устных сообщении</a></span></dt></dl></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e918"/>Тематический словарь</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>а.</strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>военная служба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military
  5. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>действительная (военная) служба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">active
  6. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>обязательная (военная) служба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">compulsory
  7. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>добровольная (военная) служба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer
  8. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>курс молодого бойца (матроса)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basic
  9. training</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>b.</strong></span></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>военнослужащий</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">serviceman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>боец</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p></td></tr><tr><td><p>воин</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier,
  10. warrior</em></span></p></td></tr><tr><td><p>призывник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">draftee</em></span></p></td></tr><tr><td><p>контрактник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contract
  11. soldier</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вербовщик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruiter</em></span></p></td></tr><tr><td><p>доброволец</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>с. рода
  12. войск, части - <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">branches of arms,
  13. units</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>войска</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">troops,
  14. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>сухопутные войска</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> land
  15. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пехота</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry</em></span></p></td></tr><tr><td><p>морская пехота</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">marines</em></span></p></td></tr><tr><td><p>воздушно-десантные войска</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airborne
  16. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ракетные войска</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rocket troops, missile
  17. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>бронетанковые войска</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored
  18. troops</em></span></p></td></tr><tr><td><p>военно-воздушные силы (ВВС)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Air Force</em></span></p></td></tr><tr><td><p>военно-морской флот (ВМФ)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">navy</em></span></p></td></tr><tr><td><p>разведка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence,
  19. reconnaissance</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подразделение</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sub-unit (battalion and
  20. below)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>часть</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отделение</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p></td></tr><tr><td><p>взвод</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platoon</em></span></p></td></tr><tr><td><p>рота</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">company </em></span></p></td></tr><tr><td><p>дивизион</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">artillery
  21. battalion</em></span></p></td></tr><tr><td><p>батальон</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battalion</em></span></p></td></tr><tr><td><p>полк</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regiment</em></span></p></td></tr><tr><td><p>корпус</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">corps</em></span></p></td></tr><tr><td><p>дивизия</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p></td></tr><tr><td><p>гарнизон</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">garrison</em></span></p></td></tr><tr><td><p>экипаж</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">crew</em></span></p></td></tr><tr><td><p>военторг</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">PX</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>d. звания
  22. -</strong></span>
  23. <span class="bold"><strong><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ranks</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>состав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">composition,
  24. staff</em></span></p></td></tr><tr><td><p>рядовой состав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rank and
  25. file</em></span></p></td></tr><tr><td><p>сержантский состав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(the) sergeants, (the) senior
  26. NCOs</em></span></p></td></tr><tr><td><p>офицерский состав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(the) officers, officer
  27. personnel</em></span></p></td></tr><tr><td><p>рядовой</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private</em></span></p></td></tr><tr><td><p>солдат</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p></td></tr><tr><td><p>матрос</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seaman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ефрейтор</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">PFC</em></span></p></td></tr><tr><td><p>сержант</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant</em></span></p></td></tr><tr><td><p>старшина</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">master sergeant, petty officer
  28. (naval)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>лейтенант</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant</em></span></p></td></tr><tr><td><p>капитан</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain</em></span></p></td></tr><tr><td><p>майор</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подполковник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant
  29. colonel</em></span></p></td></tr><tr><td><p>полковник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">colonel</em></span></p></td></tr><tr><td><p>генерал</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p></td></tr><tr><td><p>прапорщик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warrant
  30. officer</em></span></p></td></tr><tr><td><p>мичман</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(naval) warrant
  31. officer</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пехотинец</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantryman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>морской пехотинец (морпех)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a marine</em></span></p></td></tr><tr><td><p>разведчик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scout, member of a reconnaissance
  32. unit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>моряк</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sailor</em></span></p></td></tr><tr><td><p>лётчик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>десантник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">paratrooper</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ракетчик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">member of rocket
  33. troops</em></span></p></td></tr><tr><td><p>связист</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">signaller</em></span></p></td></tr><tr><td><p>артиллерист</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gunner, artilleryman
  34. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>танкист</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tank crew
  35. member</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>e.
  36. военные действия - <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military
  37. operations</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>Война</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">war</em></span></p></td></tr><tr><td><p>учения</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drill
  38. exercises</em></span></p></td></tr><tr><td><p>бой</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battle,
  39. action</em></span></p></td></tr><tr><td><p>битва</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major
  40. battle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отступление</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">retreat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наступление</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advance, offensive,
  41. attack</em></span></p></td></tr><tr><td><p>оборона</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defense</em></span></p></td></tr><tr><td><p>окружение</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">encirclement,
  42. blockade</em></span></p></td></tr><tr><td><p>фронт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">front</em></span></p></td></tr><tr><td><p>тыл</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rear</em></span></p></td></tr><tr><td><p>фланг</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flank</em></span></p></td></tr><tr><td><p>призыв</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">draft</em></span></p></td></tr><tr><td><p>увольнение</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leave, discharge,
  43. dismissal</em></span></p></td></tr><tr><td><p>допрос</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p></td></tr><tr><td><p>победа</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">victory</em></span></p></td></tr><tr><td><p>поражение</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defeat</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>f. оружие
  44. и боеприпасы -</strong></span>
  45. <span class="bold"><strong><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapons and
  46. ammunition</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>автомат</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sub-machine gun,
  47. carbine</em></span></p></td></tr><tr><td><p>карабин</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carbine</em></span></p></td></tr><tr><td><p>винтовка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ружьё</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle,
  48. shotgun</em></span></p></td></tr><tr><td><p>противотанковое ружьё</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anti-tank
  49. rifle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пулемёт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">machine-gun</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ручной пулемет</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">light machine-gun
  50. (LMG)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>миномёт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar</em></span></p></td></tr><tr><td><p>орудие</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun (heavy weapon),
  51. cannon</em></span></p></td></tr><tr><td><p>снаряд</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shell</em></span></p></td></tr><tr><td><p>патрон</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cartridge,
  52. round</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пуля</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bullet</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>g.</strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td>построение</td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">formation, forming-up</em></span></td></tr><tr><td><p>строй</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">formation;
  53. ranks</em></span></p></td></tr><tr><td><p>устав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regulations; statute; charter;
  54. manual</em></span></p></td></tr><tr><td><p>дисциплинарный устав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disciplinary
  55. regulations</em></span></p></td></tr><tr><td><p>строевой устав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drill
  56. regulations</em></span></p></td></tr><tr><td><p>боевой устав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field manual, combat
  57. manual</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подъём</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reveille;
  58. raising</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отбой</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">taps, lights-out; all-clear
  59. signal</em></span></p></td></tr><tr><td><p>поверка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">check; roll
  60. call</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наряд</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detail, duty; dress, apparel;
  61. order</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наряд вне очереди</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detail out of turn, extra
  62. duty</em></span></p></td></tr><tr><td><p>самоволка (разг.)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">absence without
  63. leave</em></span></p></td></tr><tr><td><p>льгота</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">benefit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>приказ</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p></td></tr><tr><td><p>назначение</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assignment</em></span></p></td></tr><tr><td><p>допуск</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(security)
  64. clearance</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>h.</strong></span></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>обмундирование</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform, clothing,
  65. outfit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>форма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform</em></span></p></td></tr><tr><td><p>парадная форма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">full dress
  66. uniform</em></span></p></td></tr><tr><td><p>рабочая форма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">working dress, fatigue dress
  67. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>маскировочная форма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camouflage
  68. uniform</em></span></p></td></tr><tr><td><p>гимнастёрка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier's
  69. blouse</em></span></p></td></tr><tr><td><p>мундир</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform dress
  70. coat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>шинель f.</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">overcoat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>шапка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cap (usually a winter
  71. type)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>плащ (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Gen.</em></span>
  72. плаща)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raincoat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>бельё</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">linen;
  73. underwear</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>i.</strong></span></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>проходить (военную) службу</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to serve in the armed
  74. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>призывать/призвать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call; to draft, to
  75. summon</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вербовать/завербовать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to recruit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подписывать/подписать контракт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign a
  76. contract</em></span></p></td></tr><tr><td><p>докладывать/доложить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report </em></span></p></td></tr><tr><td><p>отдавать/отдать честь</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to salute</em></span></p></td></tr><tr><td><p>уходить/уйти в запас, в отставку</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave for the reserves, to
  77. retire</em></span></p></td></tr><tr><td><p>стрелять</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вести огонь</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  78. fire</em></span></p></td></tr><tr><td><p>занять оборону</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take up the
  79. defense</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наступать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advance, to
  80. attack</em></span></p></td></tr><tr><td><p>воевать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wage war, to be at
  81. war</em></span></p></td></tr><tr><td><p>окружать/окружить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to surround</em></span></p></td></tr><tr><td><p>допрашивать/допросить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  82. interrogate</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отступать/отступить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вывести из строя</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put out of action
  83. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>вести бой</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fight a
  84. battle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>уничтожать/уничтожить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p></td></tr><tr><td><p>разбирать/разобрать (карабин)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take (a carbine) apart
  85. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>собирать/собрать (винтовку)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put (a rifle)
  86. together</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ходить строем, маршировать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to walk in formation, to
  87. march</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>j.
  88. военные команды</strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>Становись!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Fall in!</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Равняй!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Dress right,
  89. dress!</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Смирно!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Attention!</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Шагом (бегом) марш!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Quick time, march! (Double time,
  90. march!)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Разойдись!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Fall out!</em></span></p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s06.xhtml">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s02.xhtml">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Темы для устных сообщений </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Вопросы</td></tr></table></div></body></html>