Browse Source

correction, new pdf, new html

Eric Streit 3 years ago
parent
commit
aae51e5071
43 changed files with 12833 additions and 13377 deletions
  1. BIN
      DLI-Chinese-Glossary-1-5-couverture.pdf
  2. 0 167
      DLI-Chinese-Glossary-1-5.svg
  3. 1 1
      DLI-Chinese-glossary-1-5.xml
  4. 180 101
      DLI-Chinese-glossary-1-5a.xml
  5. 10564 0
      DLI-Chinese-glossary-1-5a.xml.bak
  6. 2 0
      README.md
  7. BIN
      odt-out/DLI-Chinese-glossary-1-5.odt
  8. BIN
      out/epub/DLI-Chinese-glossary-1-5a.epub
  9. 0 1
      out/epub/META-INF/container.xml
  10. 0 1
      out/epub/content.opf
  11. 0 0
      out/epub/index.html
  12. 0 1
      out/epub/mimetype
  13. 0 1
      out/epub/toc.ncx
  14. BIN
      out/epub3/DLI-Chinese-glossary-1-5a.epub
  15. 0 1
      out/epub3/META-INF/container.xml
  16. 0 1
      out/epub3/ar01-toc.xhtml
  17. 0 140
      out/epub3/docbook-epub.css
  18. 0 0
      out/epub3/index.xhtml
  19. 0 1
      out/epub3/mimetype
  20. 0 28
      out/epub3/package.opf
  21. 0 1
      out/epub3/toc.ncx
  22. 0 2
      out/html-chunks/index.html
  23. 4 0
      out/html/DLI-Chinese-Glossary-1-5a.html
  24. 0 2
      out/html/DLI-Chinese-glossary-1-5a.html
  25. 109 0
      out/html/css/docbook-annotations.css
  26. 161 0
      out/html/css/docbook-paged.css
  27. 225 0
      out/html/css/docbook-screen.css
  28. 73 0
      out/html/css/docbook-toc.css
  29. 1193 0
      out/html/css/docbook.css
  30. 16 0
      out/html/css/main.css
  31. 80 0
      out/html/css/print-book.css
  32. 45 0
      out/html/css/print-paper.css
  33. 23 0
      out/html/css/print-verso.css
  34. 69 0
      out/html/css/pygments.css
  35. 33 0
      out/html/css/speaker-notes.css
  36. 55 0
      out/html/css/xlink.css
  37. BIN
      out/pdf/DLI-Chinese-glossary-1-5a.pdf
  38. BIN
      out/pdf/DLI-Chinese-glossary-1-5a_backup.pdf
  39. 0 1
      out/temp/container.xml
  40. 0 1
      out/temp/toc.ncx
  41. 0 3
      out/xhtml-chunks/index.xhtml
  42. 0 3
      out/xhtml/DLI-Chinese-glossary-1-5a.xhtml
  43. 0 12920
      out/xhtml/table1.csv

BIN
DLI-Chinese-Glossary-1-5-couverture.pdf


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 167
DLI-Chinese-Glossary-1-5.svg


+ 1 - 1
DLI-Chinese-glossary-1-5.xml

@@ -2366,7 +2366,7 @@
                             <entry>fùmǔ</entry>
                             <entry>父母</entry>
                             <entry>N:</entry>
-                            <entry>parants</entry>
+                            <entry>parents</entry>
                             <entry>L9</entry>
                         </row>
                         <row>

+ 180 - 101
DLI-Chinese-glossary-1-5a.xml

@@ -15,10 +15,10 @@
     </info>
     <informaltable frame="all">
         <tgroup cols="5">
-            <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="3.0*"/>
+            <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2.5*"/>
             <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="2.5*"/>
             <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
-            <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*"/>
+            <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="5.0*"/>
             <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
             <thead>
                 <row>
@@ -316,7 +316,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bào</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">报</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>newspaper (M: fèn[r])</entry>
+                    <entry>newspaper (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >fèn</foreignphrase>[r])</entry>
                     <entry>L8</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -407,7 +408,8 @@
                         Huàbào</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京画报</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>Beiiinq Pictorial</entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Beijing</foreignphrase>
+                        Pictorial</entry>
                     <entry>L20</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -415,7 +417,8 @@
                         Zhōubào</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京周报</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>Beiiinq Review (weekly)</entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Beijing</foreignphrase> Review
+                        (weekly)</entry>
                     <entry>L19</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -494,7 +497,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bìděi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">必得</foreignphrase></entry>
                     <entry>AV:</entry>
-                    <entry>must, have to (stronger than děi)</entry>
+                    <entry>must, have to (stronger than <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >děi</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L12</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -502,7 +506,7 @@
                         >-biān(r)</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—边(儿)</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>sidem edge, border</entry>
+                    <entry>side, edge, border</entry>
                     <entry>L21</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -523,7 +527,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-biàn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—遍</foreignphrase></entry>
                     <entry>M:</entry>
-                    <entry>(for occurrencesf times, etc.)</entry>
+                    <entry>(for occurrences, times, etc.)</entry>
                     <entry>L23</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -538,7 +542,8 @@
                         >biǎo/shǒubiǎo</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">表/手表</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>wristwatch (M: -ge)</entry>
+                    <entry>wristwatch (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >ge</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L14</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -761,7 +766,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">簿</foreignphrase></entry>
                     <entry>N: </entry>
-                    <entry>book (for taking notes, keeping accounts)</entry>
+                    <entry>book (for taking notes, keeping accounts)</entry>
                     <entry>L29</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -898,7 +903,7 @@
                         yìdiǎnr</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差一点儿</foreignphrase></entry>
                     <entry>V0:</entry>
-                    <entry>to be not good enoughm not quite up to the mark</entry>
+                    <entry>to be not good enough, not quite up to the mark</entry>
                     <entry>L16</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1018,7 +1023,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">车</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
                     <entry>car (used with wheeled vehicle)</entry>
-                    <entry>Lll</entry>
+                    <entry>L11</entry>
                 </row>
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chēpiào</foreignphrase></entry>
@@ -1189,7 +1194,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chúfáng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">厨房</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>kitchen (M: -jian)</entry>
+                    <entry>kitchen (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1211,7 +1217,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chuán</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">船</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>boat, ship (M: sou, tiáo)</entry>
+                    <entry>boat, ship (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >sou</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tiáo</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L11</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1227,7 +1235,8 @@
                         >chuānghu</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">窗户</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>window (M: -ge)</entry>
+                    <entry>window (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >ge</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L15</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1242,7 +1251,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chuáng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">床</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>bed (M: -zhāng)</entry>
+                    <entry>bed (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1443,7 +1453,7 @@
                         >dàlù/Dàlù</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大陆</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>continent, mainland/Mainland China</entry>
+                    <entry>continent, Mainland China</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1675,7 +1685,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dēng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">灯</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>lamp (M: -zhǎn)</entry>
+                    <entry>lamp (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhǎn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1748,7 +1759,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìtú</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">地图</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>map (M: zhāng)</entry>
+                    <entry>map (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1776,7 +1788,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dì</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第</foreignphrase></entry>
                     <entry>P:</entry>
-                    <entry>(ordinalizing prefix to numbers)</entry>
+                    <entry>(ordinal prefix to numbers)</entry>
                     <entry>L11</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1859,7 +1871,8 @@
                         >diàndēng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电灯</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>electric light (M: zhǎn)</entry>
+                    <entry>electric light (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhǎn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L13</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1919,7 +1932,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànshì</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电视</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>television (M: -tái)</entry>
+                    <entry>television (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tái</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L17</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1986,7 +2000,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōngxi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">东西</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>things (M: jiàn)</entry>
+                    <entry>things (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiàn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L9</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2248,7 +2263,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàntīng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭厅</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>dining room (M: -jian)</entry>
+                    <entry>dining room (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2286,7 +2302,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fángzi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">房子</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>house (M: -suǒr, -dòng)</entry>
+                    <entry>house (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suǒr</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >dòng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L29</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2322,7 +2340,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēijī</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">飞机</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>airplane (M: jià)</entry>
+                    <entry>airplane (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jià</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L11</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2382,7 +2401,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fěnbǐ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">粉笔</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>chalk (M: zhi)</entry>
+                    <entry>chalk (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhi</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2471,7 +2491,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fùmǔ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">父母</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>parants</entry>
+                    <entry>parents</entry>
                     <entry>L9</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2514,7 +2534,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gāngbī</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钢笔</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>pen, fountain pen (Lit. steel pen) (M: zhī)</entry>
+                    <entry>pen, fountain pen (Lit. steel pen) (M: <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhī</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2529,7 +2550,8 @@
                         >gāng(gang)</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刚(刚)</foreignphrase></entry>
                     <entry>A:</entry>
-                    <entry>just this minute, just now (more immediate than gangcái)/ just, exactly,
+                    <entry>just this minute, just now (more immediate than <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gangcái</foreignphrase>)/ just, exactly,
                         barely, only, just about</entry>
                     <entry>L17</entry>
                 </row>
@@ -2699,7 +2721,8 @@
                         >gōnggòng-qìchē</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公共汽车</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>public bus (M: -liàng)</entry>
+                    <entry>public bus (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L26</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2735,7 +2758,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngyù</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公寓</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>apartment, apartment house, rooming house (M: -dòng)</entry>
+                    <entry>apartment, apartment house, rooming house (M: -<foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dòng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2816,7 +2840,7 @@
                         (shang)</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">关(上)</foreignphrase></entry>
                     <entry>V:</entry>
-                    <entry>to turn offf to close, to shut off</entry>
+                    <entry>to turn off, to close, to shut off</entry>
                     <entry>L17</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -2824,7 +2848,7 @@
                         >guānshang</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">关上</foreignphrase></entry>
                     <entry>V:</entry>
-                    <entry>to turn off (electric switch, radior etc.)</entry>
+                    <entry>to turn off (electric switch, radio, etc.)</entry>
                     <entry>L22</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3053,7 +3077,8 @@
                         >Hángzhōu</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杭州</foreignphrase></entry>
                     <entry>N: </entry>
-                    <entry>Hángzhōu (name of a famous city)</entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hángzhōu</foreignphrase> (name
+                        of a famous city)</entry>
                     <entry>L27</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3088,7 +3113,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎokàn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好看</foreignphrase></entry>
                     <entry>SV: </entry>
-                    <entry>to be pretty, handsome, good-looking attractice</entry>
+                    <entry>to be pretty, handsome, good-looking attractive</entry>
                     <entry>L9</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3180,7 +3205,7 @@
                 </row>
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hēi</foreignphrase></entry>
-                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
                     <entry>SV: </entry>
                     <entry>be black, be dark</entry>
                     <entry>L25</entry>
@@ -3378,7 +3403,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàr</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">画儿</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>picture, painting (M: zhang)</entry>
+                    <entry>picture, painting (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhang</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L9</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3555,7 +3581,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jī</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸡</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>chicken (M: -zhī)</entry>
+                    <entry>chicken (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhī</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L30</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3698,7 +3725,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāju</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">家具</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>furniture (M: jiàn, tào)</entry>
+                    <entry>furniture (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiàn</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tào</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3706,7 +3735,8 @@
                         >jiājudiàn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">家具店</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>furniture store (M: jia)</entry>
+                    <entry>furniture store (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jia</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3763,7 +3793,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">见</foreignphrase></entry>
                     <entry>V:</entry>
-                    <entry>to see, to meet (with) (more formal than kàn)</entry>
+                    <entry>to see, to meet (with) (more formal than <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L12</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3793,7 +3824,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">讲</foreignphrase></entry>
                     <entry>V:</entry>
-                    <entry>to speak, to talk (interchangeable with shuo)</entry>
+                    <entry>to speak, to talk (interchangeable with <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuo</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L17</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3844,7 +3876,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎo</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">脚</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>foot (M: -zhi)</entry>
+                    <entry>foot (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhi</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L23</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3909,7 +3942,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàoshì</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教室</foreignphrase></entry>
                     <entry>N.</entry>
-                    <entry>classroom (M: -jian)</entry>
+                    <entry>classroom (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L14</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -3945,7 +3979,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">街</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>street (M: -tiáo)</entry>
+                    <entry>street (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tiáo</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L12</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -4193,7 +4228,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiù</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旧</foreignphrase></entry>
                     <entry>SV:</entry>
-                    <entry>to be old, to be used (opposite of xīn)</entry>
+                    <entry>to be old, to be used (opposite of <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -4520,14 +4556,16 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kètīng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">客厅</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>parlor, living room (M: -jian)</entry>
+                    <entry>parlor, living room (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
                     <entry/>
                 </row>
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kèshì</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">课室</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>classroom (M: jian)</entry>
+                    <entry>classroom (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L14</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -4621,7 +4659,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuaìzi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">筷子</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>chopsticks (M: shuāng)</entry>
+                    <entry>chopsticks (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shuāng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L8</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -4907,7 +4946,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—了</foreignphrase></entry>
                     <entry>RVE:</entry>
                     <entry>shows capability for doing and/or carrying through to completion (the
-                        ending -liǎo appears only in the potential type.)</entry>
+                        ending -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎo</foreignphrase>
+                        appears only in the potential type.)</entry>
                     <entry>L26</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -5119,7 +5159,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马</foreignphrase></entry>
                     <entry>N: </entry>
-                    <entry>horse (M: pǐ)</entry>
+                    <entry>horse (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >pǐ</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L18</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -5228,7 +5269,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">máobǐ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">毛笔</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>(Chinese) brush pen (M: zhī)</entry>
+                    <entry>(Chinese) brush pen (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhī</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -5304,7 +5346,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi
                         yìsi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没意思</foreignphrase></entry>
-                    <entry>sv/vo:</entry>
+                    <entry>SV/VO:</entry>
                     <entry>to be dull/ no fun/meaningless</entry>
                     <entry>L23</entry>
                 </row>
@@ -5424,7 +5466,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měiwèi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每位</foreignphrase></entry>
                     <entry>SP-M:</entry>
-                    <entry>each person (polite form, -wèi polite measure for individuals)</entry>
+                    <entry>each person (polite form, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >wèi</foreignphrase> polite measure for individuals)</entry>
                     <entry>L8</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -5438,7 +5481,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mén</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">门</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>door (M: -ge)</entry>
+                    <entry>door (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >ge</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L15</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -5475,7 +5519,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngbai</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明白 </foreignphrase></entry>
                     <entry>SV/V/RVE:</entry>
-                    <entry>to be clearf obvious, plain/to understand, realize, know</entry>
+                    <entry>to be clear, obvious, plain/to understand, realize, know</entry>
                     <entry>L23</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -5877,7 +5921,7 @@
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niúròu</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">牛肉</foreignphrase></entry>
-                    <entry>Ns</entry>
+                    <entry>N:</entry>
                     <entry>beef</entry>
                     <entry>L30</entry>
                 </row>
@@ -5907,7 +5951,7 @@
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǚde</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">女的</foreignphrase></entry>
-                    <entry>Ns</entry>
+                    <entry>N:</entry>
                     <entry>female persons</entry>
                     <entry>L5</entry>
                 </row>
@@ -5958,7 +6002,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pàng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胖</foreignphrase></entry>
                     <entry>SV:</entry>
-                    <entry>be fat, be plump (Opp. of shòu)</entry>
+                    <entry>be fat, be plump (Opp. of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shòu</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L3D</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -6008,7 +6053,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-piān</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—篇</foreignphrase></entry>
                     <entry>M:</entry>
-                    <entry>(for compositionsr articles, periodicals, etc.)</entry>
+                    <entry>(for compositions, articles, periodicals, etc.)</entry>
                     <entry>L21</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -6173,7 +6218,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qìchē</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汽车</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>automobile (M: bù, liàng)</entry>
+                    <entry>automobile (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >bù</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L11</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -6194,7 +6241,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiānbǐ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">铅笔</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>lead pencil (M: zhi)</entry>
+                    <entry>lead pencil (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhi</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -6292,7 +6340,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青岛</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>(a city in Shandong, China)</entry>
+                    <entry>(a city in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >Shandong</foreignphrase>, China)</entry>
                     <entry>L3</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -6633,7 +6682,8 @@
                         >shāngdiàn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商店</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>store, shop (M: jia)</entry>
+                    <entry>store, shop (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jia</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L9</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -6772,7 +6822,7 @@
                         >shàngtou/-shàng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上头/-上</foreignphrase></entry>
                     <entry>POSN:</entry>
-                    <entry>top, on tup (of)f above</entry>
+                    <entry>top, on top (of)f above</entry>
                     <entry>L6</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -6984,14 +7034,15 @@
                         >shì(qing)</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">事(情)</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>affair, matter, thing, business (M: jiàn)</entry>
+                    <entry>affair, matter, thing, business (M: <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L12</entry>
                 </row>
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shōu</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收</foreignphrase></entry>
                     <entry>V:</entry>
-                    <entry>to collect, to receivef, to accept</entry>
+                    <entry>to collect, to receive, to accept</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7038,14 +7089,16 @@
                         >shōuyīnjī</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收音机</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>radio (M, -bù)</entry>
+                    <entry>radio (M, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bù</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L13</entry>
                 </row>
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shǒu</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">手</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>hand (human) (M: -zhī)</entry>
+                    <entry>hand (human) (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhī</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L23</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7083,7 +7136,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shòu</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">痩</foreignphrase></entry>
                     <entry>SV:</entry>
-                    <entry>be thin, be lean (Opp. of pàng)</entry>
+                    <entry>be thin, be lean (Opp. of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >pàng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L30</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7097,7 +7151,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shūdiàn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书店</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>bookstore (M: jiā)</entry>
+                    <entry>bookstore (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiā</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7141,7 +7196,8 @@
                         >shūzhuō(r)</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书桌(儿)</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>desk (M: -zhāng)</entry>
+                    <entry>desk (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7473,7 +7529,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tèkuài</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特快</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>special express (short form for tèbié-kuàichē)</entry>
+                    <entry>special express (short form for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tèbié-kuàichē</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L20</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7600,7 +7657,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngbān</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同班</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>classmate (M: -ge, -wèi)</entry>
+                    <entry>classmate (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >ge</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >wèi</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L14</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7614,7 +7673,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngxué</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同学</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>schoolmate (M: -ge, -wèi)</entry>
+                    <entry>schoolmate (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >ge</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >wèi</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L14</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7857,7 +7918,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wénhuà</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">文化</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>culturer civilization</entry>
+                    <entry>culture, civilization</entry>
                     <entry>L18</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -7885,7 +7946,7 @@
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我</foreignphrase></entry>
-                    <entry>PNs</entry>
+                    <entry>PN:</entry>
                     <entry>I, me</entry>
                     <entry>L1</entry>
                 </row>
@@ -7908,7 +7969,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wòfáng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卧房</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>bedroom (M: -jian)</entry>
+                    <entry>bedroom (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8001,8 +8063,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-xià</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—下</foreignphrase></entry>
                     <entry>M:</entry>
-                    <entry>(for an action) (Note that in this case the meaning for yíxià and -yí is
-                        the same.)</entry>
+                    <entry>(for an action) (Note that in this case the meaning for <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíxià</foreignphrase> and -<foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yí</foreignphrase> is the same.)</entry>
                     <entry>L24</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8025,7 +8088,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xxiàbān</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下班</foreignphrase></entry>
                     <entry>V0:</entry>
-                    <entry>to ge out of classr to leave work (a shift)</entry>
+                    <entry>to get out of class, to leave work (a shift)</entry>
                     <entry>L17</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8054,9 +8117,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
                             >xià(ge)-xīngāiwǔ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下(个)星期五</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
                     <entry>Friday of next week</entry>
                     <entry>L12</entry>
-                    <entry/>
                 </row>
                 <row>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
@@ -8224,7 +8287,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎo Hé</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小何</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>(nickname of Hé Lù-Míng)</entry>
+                    <entry>(nickname of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé
+                            Lù-Míng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L21</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8254,7 +8318,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiáojie</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小姐</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>Missf lady, daughter (polite)</entry>
+                    <entry>Miss, lady, daughter (polite)</entry>
                     <entry>L1</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8320,7 +8384,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàochē</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">校车</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>school bus, school vehicle (M: -liàng, -bù)</entry>
+                    <entry>school bus, school vehicle (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >bù</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L16</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8342,7 +8408,9 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xié</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鞋</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>shoes (M: shuang-pair/ zhi single) L9</entry>
+                    <entry>shoes (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shuang</foreignphrase>-pair/ <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhi</foreignphrase> single) L9</entry>
                     <entry/>
                 </row>
                 <row>
@@ -8392,7 +8460,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新</foreignphrase></entry>
                     <entry>SV:</entry>
-                    <entry>to be new (opposite of jiù)</entry>
+                    <entry>to be new (opposite of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiù</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8429,7 +8498,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xìn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">信</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>letter (mail) (M: -feng)</entry>
+                    <entry>letter (mail) (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >feng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L19</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8542,7 +8612,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīngli</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">行李</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>bagqaqe (M: jiàn)</entry>
+                    <entry>baggage (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiàn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L25</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8602,7 +8673,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xūyào</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">需要</foreignphrase></entry>
                     <entry>V/N:</entry>
-                    <entry>to needfto require/need, requirment</entry>
+                    <entry>to need, to require/need, requirement</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -8632,7 +8703,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xuéxiào</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">学校</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>school (when abbreviated, it is shown as xué)</entry>
+                    <entry>school (when abbreviated, it is shown as <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xué</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L6</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -9014,7 +9086,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐzi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">椅子</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>chair (M: -bǎ)</entry>
+                    <entry>chair (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bǎ</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -9082,7 +9155,7 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìsi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">意思</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>meaningr idea</entry>
+                    <entry>meaning, idea</entry>
                     <entry>L23</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -9373,7 +9446,7 @@
                         xīwàng</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有希望</foreignphrase></entry>
                     <entry>SV:</entry>
-                    <entry>to be hopefulf have hopes</entry>
+                    <entry>to be hopeful, to have hopes</entry>
                     <entry>L21</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -9488,7 +9561,8 @@
                         >yuánzhūbǐ</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">圆珠笔</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>ball-point gen (Lit. round bead pen)(M: -zhī)</entry>
+                    <entry>ball-point gen (Lit. round bead pen)(M: -<foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhī</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -10157,7 +10231,8 @@
                             Gōngyuán</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中山公园</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>Dr. Sun Yat-Sen Park</entry>
+                    <entry>Dr. Sun <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yat-Sen</foreignphrase>
+                        Park</entry>
                     <entry>L20</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -10165,7 +10240,8 @@
                         >zhōngtóu</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钟头</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>an hour (M: -ge)</entry>
+                    <entry>an hour (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >ge</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L17</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -10281,7 +10357,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhuōzi</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">桌子</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>table (M: -zhāng)</entry>
+                    <entry>table (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhāng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L10</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -10295,7 +10372,8 @@
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zìdiǎn</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">字典</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>dictionary (M: běn)</entry>
+                    <entry>dictionary (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >běn</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L7</entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -10310,7 +10388,8 @@
                         >zìxíngche</foreignphrase></entry>
                     <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">自行车</foreignphrase></entry>
                     <entry>N:</entry>
-                    <entry>bicycle (M: -liàng)</entry>
+                    <entry>bicycle (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>)</entry>
                     <entry>L18</entry>
                 </row>
                 <row>

+ 10564 - 0
DLI-Chinese-glossary-1-5a.xml.bak

@@ -0,0 +1,10564 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
+<?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+    version="5.0">
+    <info>
+        <title>Chinese Basic Course</title>
+        <author>
+            <orgname>Defense Language Institute - Foreign Language Center</orgname>
+
+        </author>
+        <productname>Glossary: Modules 1-5</productname>
+        <date>February 1988</date>
+        <edition>Second Edition</edition>
+    </info>
+    <informaltable frame="all">
+        <tgroup cols="5">
+            <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2.5*"/>
+            <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="2.5*"/>
+            <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
+            <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="5.0*"/>
+            <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
+            <thead>
+                <row>
+                    <entry>Pinyin</entry>
+                    <entry>Hanzi</entry>
+                    <entry>Type</entry>
+                    <entry>English</entry>
+                    <entry/>
+                </row>
+            </thead>
+            <tbody>
+
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Alasīyā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">阿拉斯加</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Alaska</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">a</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">啊</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(marker for seeking approval agreement on suggestion</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">āiya</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哎呀</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>exclamation, interjection</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">爱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/AV:</entry>
+                    <entry>to love, to be fond of/to love to</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">àirén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">爱人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>spouse (wife/husband-PRC)</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Andàlüè
+                        (shěng)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">安大略(-省)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Ontario (province), Canada</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">八</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>eight</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ba</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吧</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(indicating &apos;I presume&apos;)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-bǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—把</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(generally for chairs or many things with handles)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">把</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>(bring object to front of main verb)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàba</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">爸爸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>papa, father</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bái Máo
+                        Nü</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">白毛女</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>White Haired Girl (name of a Chinese opera)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">báitiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">白天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>daytime</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >báizhǎnjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">白斩鸡</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>boiled chicken with mashed ginger and garlic sauce</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">百</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>100</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-bān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—班</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for train, bus, airplane in time schedule)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">班</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M/N:</entry>
+                    <entry>class (of students), squad (military unit)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">班</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a shift (of work)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bānjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">班机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>scheduled flight/air service</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bānzhǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">班长</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>class or section monitor</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">搬</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to move</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bānjiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">搬家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to move one&apos;s residence</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-bàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—半</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>(and) half</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàn-</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">半</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>one half of</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bànpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">半票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>half fare </entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">办</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to handle, to manage, to attend to, to do</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bànfǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">办法</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>method, way, means</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bànshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">办事</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to handle, to manage, or to ...</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bāng biérénde
+                            máng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">帮别人的忙</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>to help others, to help someone else</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bāngmáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">帮忙</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to help, to give assistance</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bāngzhù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">帮助</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to help/assistance</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">磅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>pound</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bāo/guǒ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">包/袠</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to wrap </entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bāoguǒ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">包袠</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>parcel, parcel post</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">báo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">薄</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be thin, be light (wine)</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎojià
+                            (bǎoxiǎn)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">保价(保险)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO/N:</entry>
+                    <entry>to insure/insurance</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎoluó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">保罗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(transliteration of Paul)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎoluó
+                        Mǎdīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">保罗马丁</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Paul Martin (transliteration)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饱 </foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/RVE:</entry>
+                    <entry>have eaten one&apos;s fill, be satisfied (after eating)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">报</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>newspaper (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >fèn</foreignphrase>[r])</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàogào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">报告</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to report/report</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàoguān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">报关</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>making a customs declaration</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bàoguānbiǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">报关表</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>customs declaration form</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bàoshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">丨报上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>in the newspaper</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàozhī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">报纸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>newspaper</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-bēi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—杯</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>a cup of (for coffee, tea, milk)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bēizi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杯子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>cup</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běicháoxiǎn (Běi
+                            Hán)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北朝鲜(北韩)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>North Korea</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běi Měi
+                        (Zhōu)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北美(洲)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>North America</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Běihǎi-Gōngyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北海公园</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>North Sea Public Park</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Běijīng-Dàxué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京大学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Beijing University</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng
+                        Huàbào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京画报</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Beijing</foreignphrase>
+                        Pictorial</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng
+                        Zhōubào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京周报</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Beijing</foreignphrase> Review
+                        (weekly)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">被</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>by (passive voice marker)</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">běn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">本</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>volume (of books)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">běndì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">本地</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>local, native</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">běnlái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">本来</foreignphrase></entry>
+                    <entry> MA/TW:</entry>
+                    <entry>originally</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >běnláijiù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">本来就</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>... to begin with</entry>
+                    <entry>L.24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bèn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">笨</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be stupid, be clumsy, be awkward</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">笔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>pen (writing instruments)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bízi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鼻子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>nose</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">比</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>compare with, than</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǐdé
+                        Bèiěr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">彼得贝尔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Peter Bayer (transliteration)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bìděi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">必得</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>must, have to (stronger than <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >děi</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >-biān(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—边(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>side, edge, border</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">变</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to change, to change into, to be changed</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biànfàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">便饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a simple meal</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-biàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—遍</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for occurrences, times, etc.)</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biǎoshi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">表示</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to express, to indicate, to show</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >biǎo/shǒubiǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">表/手表</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>wristwatch (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >ge</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>don&apos;t</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biéde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>other, another</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biérén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>others, other people</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bìngqiě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">并且</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>moreover</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">病</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N/V:</entry>
+                    <entry>illness, sickness/to be sick</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bìngren</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">病人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>patient, invalid, sick person</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bìngsǐle
+                        </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">病死了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>to die of illness</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">补</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>to make up for, to mend, to patch</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù (bú)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>not, no</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búbì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不必</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>need not, not have to (not necessary)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búcuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不错</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE/SV:</entry>
+                    <entry>not bad/to be correct, right, pretty good</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búda</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不大</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>not very</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búdàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不但</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>not only, not merely</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búdàn ... yě
+                            ...</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不但……也……</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>not only ...but also ...</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùdōu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不都</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>not all, not both</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùduō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不多</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/NU:</entry>
+                    <entry>to be not many or not much</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùfāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不妨</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>might as well</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bùfàngxīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不放心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be uneasy</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búguò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不过</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CNJ:</entry>
+                    <entry>but, however</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùjiǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不久</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW: </entry>
+                    <entry>soon, before long (not a long time)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
+                        kěnéng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不可能</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV: </entry>
+                    <entry>to be impossible</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búkèqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不客气</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/IE: </entry>
+                    <entry>to be impolite, rude/Don&apos;t mention it.</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùshǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不少</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/NU: </entry>
+                    <entry>to be quite a few</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P: </entry>
+                    <entry>not to be</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">búxiè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不谢</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE: </entry>
+                    <entry>Don&apos;t mention it. (Lit. You need not thank me.)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >búyàojīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不要紧</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/IE: </entry>
+                    <entry>to be unimportant/It doesn&apos;t matter.</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
+                        yídìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不一定</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>won&apos;t necessarily, not definitely</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùzhī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不只</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CNJ:</entry>
+                    <entry> not only, not merely, not just</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùxié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">布鞋</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>cotton shoes</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">部</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M: </entry>
+                    <entry>section, zone, part</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">簿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>book (for taking notes, keeping accounts)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-bù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—部</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M: </entry>
+                    <entry>(for machines, instruments, automobiles, etc.)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bùzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">簿子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>notebook</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">càidān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">菜单</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>menu</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">才</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>not until then (later than expected), then and only then</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">caí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">才</foreignphrase></entry>
+                    <entry>ADV: </entry>
+                    <entry>only, merely, just (less than expected)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">菜</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>vegetables, (cooked) dishes, course in a banquet</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cānchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">餐车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>dining car</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cānguān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">参观</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N: </entry>
+                    <entry>to visit (for a purpose)/visit</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cānjiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">参加</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to join in, to participate</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cèyàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">测验</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N: </entry>
+                    <entry>to quiz/quiz</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chāzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叉子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>fork</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">荼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>tea</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chábēi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">茶杯</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>teacup</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">查</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to check, to inspect, to consult (a dictionary)</entry>
+                    <entry>,L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cháchulail</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">查出来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to find out</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cháchulaile</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">查出来了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>have found out (through investigation)</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chápiàoyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">査票员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>conductor, ticket inspector</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to differ fro;, to lack, to fall short of</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chà
+                        yìdiǎnr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差一点儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to be not good enough, not quite up to the mark</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chàyidiǎnr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差一点儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>almost, nearly</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chàbuduō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>almost, nearly</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chàyíkè
+                        wǔdiǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差一刻五点 </foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>a quarter to five</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chāo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">超</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to exceed, to surpass</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chāozhòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">超重</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be overload, be overweight</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cháo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">朝</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>facing, towards</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Cháoxiǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">朝鲜</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Korea</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">炒</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to stir fry, to sauté</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cháng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">长</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be long</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chángtú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">长途</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>long distance</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cháng(chang)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">常(常)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>often, frequently, usually, generally</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-chǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—场</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>open field, public place</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">厂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>factory, mill, plant, yard</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">唱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to sing</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chànggēr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">唱歌儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to sing songs</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>car (used with wheeled vehicle)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chēpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">本苗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>train/bus ticket</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chēzhàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">车站</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>train/bus depot, station, stop</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chéng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">城</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>city</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chénglǐtou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">城里头</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>inside the city</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chéngwàitou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">城外头</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>outside the city</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chéngqiáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">城墙</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>city wall</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to eat</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chībubǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃不饱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>to eat but not be able to be satisfied</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chīdebǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃得饱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>to eat and be able to be satisfied</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chīfàn/chīfàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to eat (meals/food), to eat cooked rice</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">尺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>a Chinese foot</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chìjiaǒyīshēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赤脚医生</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>barefoot doctor</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chū(bǎn)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出(版)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to publish</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūfā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出发</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to set out, to start off</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūkǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出口</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>exports, exits</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chūkǒukē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出口科</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>export section</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūlai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to come out (toward the speaker)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chū
+                        máobìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出毛病</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to develop a malfunction, to break down</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūmén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出门</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to go out (of the town)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūqu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to go out</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūzū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出租</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to rent</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chūzū-qìchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出租汽车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>taxicab (PRC)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chúfáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">厨房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>kitchen (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chuān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">穿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to wear, to put on (clothes, jackets and shoes), to pierce
+                        through</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chuándá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">传达</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>building custodian, concierge</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">船</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>boat, ship (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >sou</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tiáo</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chuánpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">船票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ship/boat/ferry ticket</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chuānghu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">窗户</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>window (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >ge</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >chuāngkǒu(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">窗口 (儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>window, ticket window</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chuáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">床</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bed (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cídiǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">词典</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>dictionary</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-cì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—次</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(of number of occasions, times, etc,)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cóng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>from</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cóng...dào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从…到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PATT:</entry>
+                    <entry>from ... to</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >cóng...dào...lái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从...到...来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>come to ...from</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cóng...dào...qù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从...到…去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>go to ..from</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cóng...lái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从……来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>come from ...</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cóng...qī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从……起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>from ... on</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cóng...qù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从……去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>go to ... from ...</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >cóngqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从前</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>before, previously</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cóng xiǎo
+                        (r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从小(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>since childhood</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">错</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>wrong, mistaken, erroneous</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cuòr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">错儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a mistake, an error</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to send, to dispatch, to make a (phone call)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to fight, to strike, to hit</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ
+                        diànhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打电话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to make a phone call</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎkai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打开</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to open up, to turn on</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎsǐle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打死了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>be killed (death by some means other than illness)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ
+                        zhàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打仗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to fight a battle, at war</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎsuàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打算</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to plan to</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎting</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打听</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to inquire or ask about</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be large, to be big</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàgài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大概</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>probably</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dàhòutiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大后天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>three days from now (day after day after tomorrow)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàjiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>all, everybody, everyone</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàkǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大考</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>end of term or final examination</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dàlù/Dàlù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大陆</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>continent, Mainland China</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàmén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大门</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>front entrance/door/gate</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dàqiántiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大前天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>three days ago (day before day before yesterday)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàshēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大声</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>loud voice, loud noise</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàshī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大使</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ambassador</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dàshīguǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大使馆</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>embassy</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàshīfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大师傅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>chef</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàwèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大卫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(transliteration of David)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàxué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>university</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dāi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">待</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to stay</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàifu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大夫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>doctor (M.D,)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàibiǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">代表</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to represent/representative, delegate</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">带</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to take, to bring, to carry</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dānchéngpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">单程票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>one-way ticket</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dānrénfáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">单人房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>room for one person</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dānzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">单子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>list, form</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dànshi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">但是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>but, yet, nevertheless</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dāngzhōng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">当中</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>the center off middle of, in between, among</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dāochā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刀叉</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>silverware, cutlery, knives, and forks</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dāozi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刀子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>knife</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-dào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VS:</entry>
+                    <entry>verbal suffix &quot;to&quot;</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV/V:</entry>
+                    <entry>to/arrive</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dào...lái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">到……来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>come to ...</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dào...qù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">到……去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>go to ...</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-de</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—得</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(a verbal suffix used to link the manner of action to the verb)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(possessive marker)</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">...de
+                        shíhou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">……的时候</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>when ...</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dé</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">得</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to get, to obtain,, to gain (acquire something)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dédao</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">得到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to get, to obtain, to gain</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Déguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">德国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Germany</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dézhōu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">德州</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Texas</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">děi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">得</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>must, ought to, have to</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">灯</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>lamp (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhǎn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dēngjì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">登记</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to register, to check in</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dēngjìbù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">登记簿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>register</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">děng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">等</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to wait (for)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >děngděng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">等等</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>and so on, and so forth, etc.</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >děngyiděng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">等一等</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to wait for a moment</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">低</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be low</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dīxià</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">底下</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>underneath, below</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìfang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">地方</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>place</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìshqng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">地上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>on the ground, on the floor</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìtú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">地图</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>map (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìxia</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">地下</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>on the ground,, on the floor</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìzhī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">地址</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>address</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìdi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">弟弟</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>younger brother</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(ordinal prefix to numbers)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dì
+                        èrtiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第二天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW</entry>
+                    <entry>:the second day, the next day</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dìsānběn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第三本</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>the third volume</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >dìyītiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第一天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>the first day</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diǎnr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">点儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>a little bit</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">点</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to order (select) dishes from a menu</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diǎnxin
+                        </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">点心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>light refreshment, pastry</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-diǎn
+                        (zhōng)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—点(钟)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for hours on the clock)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electricity</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànbào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电报</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>telegraph, telegram</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànchí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电池</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>battery</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >diàndēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电灯</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electric light (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhǎn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànnǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电脑</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>computer (Lit. electronic brain)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànhù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>telephone</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànhuà
+                            hàomǎ(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电话号码(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>telephone number</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >diànhuàbù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电话簿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>telephone directory</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电器</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electrical equipment</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >diànqìzhǎnlǎn(huì)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电器展览(会)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electrical equipment exhibition</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >diànqìchǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电器厂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electrical factory</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电视</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>television (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tái</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diàntái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电台</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>broadcasting station (radio or television)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diàntī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电梯</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>elevator</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >diànxiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电线</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electric wire</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >diànyīng(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电影(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>movie, film</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >diànzīchǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电子厂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electronics factory</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >diànzījìsuànjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">电子计算机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>electronic computer</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>store</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">订</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to fix, to set, to book, to subscribe</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōngxi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">东西</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>things (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiàn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Dōnghǎilóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">东海楼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N/PW:</entry>
+                    <entry>name of a restaurant (House of the Eastern Sea)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Dōngjīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">东京</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Tokyo (Lit. Eastern Capital)</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǒng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">懂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to understand, to know</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-dòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RVE:</entry>
+                    <entry>to move</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">栋</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for houses and buildings)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">都</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>all, both</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōu bu-</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">都不-</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>none, neither</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>to, towards</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duìbuqī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对不起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Excuse me; I beg your pardon; I am sorry</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duìle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>That&apos;s right. That&apos;s correct</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-duō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多</foreignphrase></entry>
+                    <entry>Nu:</entry>
+                    <entry>plus, and more, over, odd</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/Nu:</entry>
+                    <entry>to be (too) much or many</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >duōbàn(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多半(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A/N:</entry>
+                    <entry>the greater part, most, probably, most likely/majority</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duó
+                        dàle?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多大了?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>How old ...? (for children and young people)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duó dà suìshù(r)
+                            le?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多大岁数(儿)?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>How old ... ? (for adults)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duóme</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多么</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>How ... !</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duōshǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW/Nu:</entry>
+                    <entry>how many, how much</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">短</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be short</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Èguó(Éguó)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">俄国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Russia</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">è</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be hungry</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ěrduo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">耳朵</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ear</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">èr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">二</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>two</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">èrshí wǔ
+                        hào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">二十五号</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>25th of the month</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">éi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">欸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>EX:</entry>
+                    <entry>By the way! Hey!</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fābái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">发白</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to become pale, turn pale</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fāshāo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">发烧</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to have a fever</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fāyīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">发音</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to pronounce/pronunciation</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fázi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">法子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>way, method</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fàguo
+                        (Fǎguo)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">法国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>France</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fántīzì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">繁体字</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>full-form characters</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>food, meal, cooked rice</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàndiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>hotel</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàndiànli
+                        </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭店里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>in (inside) a hotel</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fànguǎnr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭馆儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>restaurant</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fànsháo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭勺儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>spoon for serving rice</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàntīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭厅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>dining room (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fànwǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭碗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>rice bowl</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fāngbiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">方便</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be convenient</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fāngxiàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">方向</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>direction</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fángjiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">房间</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>room</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fángzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">房子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>house (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suǒr</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >dòng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fángzū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">房租</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>rent (for a house, flat, etc.)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">放</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to put, to place</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàngxīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">放心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to rest assured, to feel easy</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fēicháng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">非常</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/A:</entry>
+                    <entry>unusually, extraordinarily, exceptionally</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēijī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">飞机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>airplane (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jià</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fēijīchǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">飞机场</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>airport, airfield</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fēijīpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">飞机票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>airplane ticket</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">费</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to waste</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fèixīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">费心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE/VO:</entry>
+                    <entry>May I trouble you (to do something) . Would you mind (doing
+                        something)./to give a lot of care, to take a lot of trouble</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-fēn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—分</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>minute (1/60 of an hour)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēnjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">分机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>telephone extension</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-fēn
+                        (qián)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—分(钱)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>cents</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fěnbǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">粉笔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>chalk (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhi</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-fēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—封</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>specific measure for letters, telegrams, etc.</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fēngjīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">风景</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>scenery</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-fèn(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—份(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>for newspaper (a complete issue)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fūren</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夫人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>lady, madame, Mrs.; wife</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fúwùtái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">服务台</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>service desk/counter</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fúwúyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">服务员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>clerk, attendant, waiter</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fúzhuāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">服装</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>apparel (clothes, shoes socks, boots, hats, etc.)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >fúzhuāng-diàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">服装店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>apparel store</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fǔdǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">辅导</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to give guidance (in study or training), to assist, to aid, to tutor, to
+                        coach</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">付</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to pay</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fùjìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">附近</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>nearby, in the vicinity</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fùmǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">父母</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>parents</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fùqin</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">父亲</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>father</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fùzé</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">负责</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to be responsible for</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gǎi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">改</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to alter, to correct, to revise</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gǎizhèng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">改正</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to correct, to make corrections</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gānjìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">干净</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be clean</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gāngbī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钢笔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>pen, fountain pen (Lit. steel pen) (M: <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhī</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gāngcái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刚才</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>just now, just a few minutes ago, a short while ago</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gāng(gang)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刚(刚)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>just this minute, just now (more immediate than <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gangcái</foreignphrase>)/ just, exactly,
+                        barely, only, just about</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gāng(gang)
+                        hǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刚(刚)好</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>just right, exactly right</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gàosong/
+                        gàosu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">告沂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to tell, to let know</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gāoxìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高兴</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be happy, to be glad, to be cheerful</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēge</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哥哥</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>older brother</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ge</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">个</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(general measure for single person or thing)</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">歌儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>song(s)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gè-</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">各—</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF/SP:</entry>
+                    <entry>each</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gèrén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">各人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-N:</entry>
+                    <entry>each person</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gèwèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">各位</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>all of you (ladies and gentlemen)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gèzhǒng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">各种</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-N:</entry>
+                    <entry>various kinds, each kind, all kinds</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">给</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>for, to (for the benefit of)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">给</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to give</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟</foreignphrase></entry>
+                    <entry>C/CV:</entry>
+                    <entry>and/with</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>to, with</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gēn...yíkuàir</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟……一块儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>together with</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gēn...jiè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟……借</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to borrow from</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gèng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">更</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>still more, even</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gōngchǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">工厂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>factory</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gōngchéng-shī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">工程师</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>engineer</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngdao</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公道</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be fair, be just, be reasonable</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">工夫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>leisure time</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >gōnggòngdiànhuà-jiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公共电话间</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>public telephone booth (or box)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gōnggòng-qìchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公共汽车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>public bus (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gònghéguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">共和国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>republic</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">功课</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>studies, schoolwork, homework</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngrén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">工人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>worker, laborer</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngsī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公司</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>company, corporation</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngyù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公寓</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>apartment, apartment house, rooming house (M: -<foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dòng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gōngyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公园</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>park</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >gōngyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公园</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>public park</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngzuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">工作</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to work/work</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">够</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be enough, to be sufficient</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">挂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to hang, to put up, to hang up (the telephone)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guà
+                        diànhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">挂电话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>to hang up the telephone</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guàhào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">挂号</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to register/registration</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guǎi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to turn</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">关</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to close, to shut</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guānmén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">关门</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to close a door, to close up (shop)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guān
+                        (shang)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">关(上)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to turn off, to close, to shut off</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >guānshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">关上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to turn off (electric switch, radio, etc.)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >-guǎn(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—馆(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>ending for various public buildings, halls, etc.</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guǎngbō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">广播</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to broadcast, to telecast</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >guǎngbō-yuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">广播员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>announcer (radio/television)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >guǎng-chǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">广场</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>large square, huge field</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guǎnfàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">广泛</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be extensive, to be broad in scope</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">贵</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be expensive</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>country</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-guo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—过</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(experiential suffix to verbs)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guófáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">国防</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>national defense</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guófáng Yǔyán
+                            Xuéyuàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">国防语言学院</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Defense Language Institute</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Guófángbù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">国防部</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Department/Ministry of (National) Defense</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >guójiā-gōngyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">国家公园</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>national park</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guóqi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">国旗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>national flag</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>to pass, to exceed, to cross over, to pass (clock time)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guòbàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过磅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to weigh (on the scales)</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guòdào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过道</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>aisle, passageway, corridor</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Guòjiǎng!</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过奖!</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>You flatter me!</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guòlai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to come over (toward the speaker)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guòqu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过去 </foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/IE:</entry>
+                    <entry>to go over/to die, to pass away</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guò rì
+                        zi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过日子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to live, to get along, to budget daily expenses</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>still, in addition</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái
+                        méi...ne</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还没……呢</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>haven&apos;t yet ...</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">háishi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>or (in choice-type question)</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">háizi </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">孩子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N :</entry>
+                    <entry>child, children</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">海</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>sea</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎiguān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">海关</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>customs, custom house</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hánguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">秤国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Korea</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hàn-Yīng
+                        Zìdiǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汉英字典</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Chinese-English dictionary L6</entry>
+                    <entry>r L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hànzì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汉字</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>Chinese characters</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >hángkōng-xìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">航空信</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>airmail</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Hángzhōu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杭州</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hángzhōu</foreignphrase> (name
+                        of a famous city)</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV: </entry>
+                    <entry>be fine, be well, be good</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo a!</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好啊!</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE: </entry>
+                    <entry>That&apos;s good! That&apos;s O.K.</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎojǐ-</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好几—</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry> a good many (followed by measure), several</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎojíle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好极了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE: </entry>
+                    <entry>extremely good, wonderful</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎokàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好看</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV: </entry>
+                    <entry>to be pretty, handsome, good-looking attractive</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >hǎoxiàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好象</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>it seems that, a good deal like</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎoxiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好些</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU-M:</entry>
+                    <entry>a good many (measure can be omitted), quite a few</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-hào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—号</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M: </entry>
+                    <entry>date, date of the month, number of a house, etc.</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-hào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—号</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>(platform numbering in train stations)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >hàomǎ(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">号码(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>number</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to drink</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hējiǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝酒</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry> to drink (alcoholic beverages)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hēshuǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝水</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry> to drink water</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hé</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">和</foreignphrase></entry>
+                    <entry>C: </entry>
+                    <entry>and</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé
+                        Lù-Míng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">何路明</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>(a person&apos;s full name)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Héběi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">河北</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>(a province in North China)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hétong</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">合同</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>contract</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hēi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黑</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV: </entry>
+                    <entry>be black, be dark</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hěn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>very, quite</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hěn hǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很好</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>very good</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn jiǔ
+                        méijiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很久没见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Haven&apos;t seen you for/in a long time., Long time no see</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hóng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">红</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>red</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hóngchá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">红荼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>black tea</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >hóngshāo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">红烧</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to braise with brown sauce</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >hóngshāoròu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">红烧肉</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>braised pork with brown sauce</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">厚</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>thick, rich or strong (wine)</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >hòubian(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">后边(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>rear (side), back, behind</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >hòujīshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">候机室</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>airport waiting room</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hòulái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">后来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>afterwards, later on</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hòumiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">后面</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>back, rear (side), behind</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hòutiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">后天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>day after tomorrow</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hoùtiān
+                        jiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">后天见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>See you day after tomorrow.</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hòutou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">后头</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PosN:</entry>
+                    <entry>rear, at the back of, behind</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hùzhào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">护照</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>passport</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">花</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to spend</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huāchá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">花茶</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>scented tea, jasmine tea</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huāpíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">花瓶</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>flower vase</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huāqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">花钱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to spend money</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huā(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">花(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>flower</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>speech/ language</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">画</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to paint, to draw (picture)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàbào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">画报</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>illustrated magazine or newspaper, pictorial</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >huàwùyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">话务员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>telephone operator</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàhuàr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">画画儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to paint pictures</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">画儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>picture, painting (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhang</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáihǎi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">淮海</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>name of a street</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坏</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be out of order, to be broken, to be spoiled, to be bad</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >huānyíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">欢迎</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to welcome</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to return, to give back (something borrowed)</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huángei</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还给</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to return to</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">换</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to change, to exchange</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be yellow</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-huí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—回</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for occasions, times, etc.),</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huídá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回答</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to reply, to answer/reply, answer</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huíjiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to return home</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huílai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to return (toward the speaker), to come back</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huíqu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to return (away from the speaker), to go back</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huíguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to return to one&apos;s native country</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huítiáo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回条</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>receipt</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>would, may, will (indicating probability)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>meeting, conference, convention, gathering, party</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>can (know how to)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huìhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">会话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>conversation (as in a language course)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huìyì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">会议</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>conference</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >huìyìshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">会议室</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>conference room</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huódòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">活动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to move about, to exercise/activity</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huǒchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">火车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>train</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">贝</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>goods, commodities</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huòshi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">或是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CONJ:</entry>
+                    <entry>or, either (in statements only)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鸡</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>chicken (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhī</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīhuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">机会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>opportunity, chance</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">机器</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>engine, machine</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīxiè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">机械</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>machinery, mechanism(s)</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-jíle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—极了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>extremely</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jíhé</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">集合</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to assemble, to gather together</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>a few, some, several</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jǐ-?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几—?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW:</entry>
+                    <entry>How many? (usually under ten)</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐhào?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几号?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW/TW:</entry>
+                    <entry>What day of the month?</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐyuè?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几月?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW/TW:</entry>
+                    <entry>Which month?</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jìchéngchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">计程车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>taxicab (Taiwan)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">记得</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to remember</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">计划</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N/V:</entry>
+                    <entry>a plan/to plan</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìhuà
+                        lǚxíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">计划旅行</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to plan a trip</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìrán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">既然</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>since, now that</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jìsuànjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">计算机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>calculator</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìxìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">寄信</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to mail letters</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìxù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">继续</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>continue to</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>home, family</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for hotels, restaurants, shops, etc.)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāju</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">家具</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>furniture (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiàn</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tào</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiājudiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">家具店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>furniture store (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jia</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāli</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">家里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>in the home, in the family</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiānádà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">加拿大</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Canada</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāzhōu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">加州</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>California</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàqian</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">价钱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>price</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">间</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for rooms)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎnchá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">检查</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to inspect, to check up</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiǎntīzì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">简体字</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>short-form (simplified) characters</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to see, to meet (with) (more formal than <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">件</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>a piece of, a matter of</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiànjian</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">见见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to pay a visit, to see</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiànkāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">健康</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N/SV:</entry>
+                    <entry>health/to be healthy</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">讲</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to speak, to talk (interchangeable with <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuo</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiǎnghuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">讲话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to speak, to talk, to address</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiǎngjiě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">讲解</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to explain</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiaō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to teach</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāogěi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">交给</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to hand over to, to give to</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāoliú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">交流</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to exchange, to interchange</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāoshū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教书</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to teach</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">脚</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>foot (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhi</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>EV:</entry>
+                    <entry>to be called, to be named</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to order (dishes in a restaurant)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to ask (someone to do something) or let (someone do something)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">觉</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>sleep</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiào/ràng...(gěi)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫/让…(给)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>by (agent marker)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàohào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫号</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to call; calling for a phone number, to call station to station</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiàokēshū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教科书</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>textbook</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàorén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to call person to person (phone call)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàoshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教室</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N.</entry>
+                    <entry>classroom (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiàoxuélóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教学楼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>classroom building, lecture hall</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to receive, to answer</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to answer (telephone)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to meet and pick up someone (at airport, train station, etc.)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">街</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>street (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tiáo</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē
+                        diànhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接电话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to answer the telephone, to take a telephone call</entry>
+                    <entry>L19,22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiēqià</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接洽</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to contact, to arrange, to take up a matter with</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiēshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">街上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>on the street</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-jié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—节</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for a class period)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiémù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">节目</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>program</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiézhàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">结账</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to settle an account, to check out (of a hotel)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiěfàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">解放</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to liberate/liberation</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Jiěfàngjūn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">解放军</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Liberation Army</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiěfàngqū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">解放区</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>liberation area (zone, district)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiějie</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">姐姐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>older sister</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">借</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to borrow, to lend</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiègěi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">借给</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to lend to</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jièshào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">介绍</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to introduce</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīnnián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今年</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>this year</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīntiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>today</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">锦</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be bright and beautiful</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jīnzhāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">紧张</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be tense, to be nervous, to be keyed up</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">近</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be near</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jìnchéng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">进城</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to go into the city or town</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jìnchūkǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">进出口</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>imports and exports; entrances and exits</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìnkǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">进口</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>imports, entrances</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìnlai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">进来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to come in</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìnq</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">进去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to go in</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìnxíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">进行</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to proceed, to engage in, to carry out</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīngjì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">经济</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>economy, economics</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jīngjìzuòr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">经济座儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>economy seat</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jīng(guo)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">经(过)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV/V:</entry>
+                    <entry>by way of, go through, via</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīngyàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">经验</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>experience</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">九</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>nine</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǔyuè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">九月</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>September</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">久</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>a long time</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">酒</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>alcoholic beverages</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">就</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>just, only</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旧</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be old, to be used (opposite of <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiù nème
+                        bàn.</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">就那么办</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Do it that way.</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiù zhème
+                        bàn.</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">就这么办</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Do it this way.</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiùshi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">就是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A-EV:</entry>
+                    <entry>exactly, precisely (used for emphasis)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >jiùshi...yě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">就是……也</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>even if ... nevertheless</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">局</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bureau, office</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">júzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">橘子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>orange</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >júzishuǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">橘子水</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>orange juice</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-jù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—句</foreignphrase></entry>
+                    <entry>Ms</entry>
+                    <entry>(for sentence)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jùlí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">距离</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>distance</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jùzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">句子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>sentence</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">juéde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">觉得</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to feel (that) ... , to think</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">juéxīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">决心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to decide, to resolve/decision,</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jūnrén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">军人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>military personnel, serviceman</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāfēi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">咖啡</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>coffee</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāi
+                        chuānghu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开窗户</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to open the window</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāi
+                        qìchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开汽车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to drive a car</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāi
+                        yùndònghuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开运动会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to hold an athletic meet</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāiháng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开航</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/VO:</entry>
+                    <entry>to set sail; to become open for navigation</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāihuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO/Vs</entry>
+                    <entry>to hold a meeting, to attend a meeting</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāikai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开开</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to turn on (electric switch), to open</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāimén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开门</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to open the door</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāishī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开始</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to start, to begin</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāixué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">开学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>school starts, term begins</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to read, to look at, to look</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàn
+                        bìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看病</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>(of a doctor) see a patient; (of a patient) see a doctor for
+                        diagnosis</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànbuqǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看不起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>cannot afford to see (movie, opera, etc.); to look down upon,
+                        despise</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàndeqǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看得起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>can afford to see (movie, opera, etc.); to look up to, to respect</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàn
+                        diànyǐng(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看电影(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to watch a movie, to see a movie</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànjian</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to see, to perceive</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànshū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看书</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to read, to read a book</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >kànwánle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看完了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>have finished reading</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">考</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to test, to give or take an examination, to quiz</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǎoshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">考试</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>test, examination</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">罪</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>near, by; to rely on, to lean against</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">科</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>section ( a subdivision of an administrative unit)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kēxué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">科学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>science</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>indeed</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěnéng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可能</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be possible</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěshi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>but, however</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěyi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可以</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>can (permissible), O.K.</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">课</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>subject, course, lesson, class</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-kè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—刻</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(for a quarter of an hour)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kèqi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">客气</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/IE:</entry>
+                    <entry>to be polite, courteous</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kèrén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">客人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>guest</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kètīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">客厅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>parlor, living room (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry/>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kèshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">课室</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>classroom (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kèwén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">课文</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>text of a lesson</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">肯</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>to be willing to</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kōngqi
+                            tiáojiéqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">空气调节器</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>air conditioner</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǒngpà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">恐怕</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>be afraid that, probably</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kǒudàir</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">口袋儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>pocket</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to cry, to weep</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">快</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/A:</entry>
+                    <entry>to be fast, to be quick/be about to, almost, soon</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuàichē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">快车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>express train/bus</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >kuàichēpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">快车票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>express train/bus ticket</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuàixìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">快信</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>express mail, special delivery</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuàiyào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">快要</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>to be about to (imminent)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-kuài
+                        (qián)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—块(钱)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>dollar</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuaìzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">筷子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>chopsticks (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shuāng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">宽</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/N:</entry>
+                    <entry>be wide, be broad/width</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">là</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">辣</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be hot (peppery)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to come, to come to</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to send, to call</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">láidejí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">来得及</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>There is enough time.</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >láihuípiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">来回票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>round-trip ticket</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蓝</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be blue</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">懒</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be lazy</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">láodòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to work physically/manual labor</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Láodòngjié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳动节</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Labor Day</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be old</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎo (after a
+                            surname)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(a respectful term used to address an older person)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎo (before a
+                            surname)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(a casual term used to address a close friend)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>always (doing something)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎojiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>original home</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >lǎo(shi)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老(是)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>always</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎoshī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老师</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>teacher</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-le</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(marker of completed action)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-le</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(marker of change of status,usually signified by now in English
+                        translation; &quot;no longer&quot; or &quot;no more&quot; in negative
+                        sentence </entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">累</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be tired</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lěng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">冷</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be cold</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lěngqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">冷气</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>air conditioning (cold air)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">离</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>from (be separated from)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">líkāi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">离开</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>leave</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>a Chinese mile (1/3 mile)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-lǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PosN:</entry>
+                    <entry>in ..., inside ...</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >lǐbiān(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">里边(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>inside</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐmiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">里面</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>inside</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >lǐtou/lǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">里头/里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PosN:</entry>
+                    <entry>inside, within</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lìkè
+                        (jiù)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">立刻(就)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>immediately, at once</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lìhai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">利害</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be fierce, be terrible, be severe</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lián...yě (or
+                            dōu)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">连……也(都)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>even ...</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">脸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>face (human)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liànxí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">练习</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to practice/exercise, drill</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">两</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>two, couple of</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎngdiǎn
+                            (zhōng)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">两点(钟)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>two o&apos;clock</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">亮</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be light or be bright (Opp. of dark)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎojiě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">了解</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to understand, to comprehend</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-liǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RVE:</entry>
+                    <entry>shows capability for doing and/or carrying through to completion (the
+                        ending -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎo</foreignphrase>
+                        appears only in the potential type.)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">líng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">零</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>zero</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >língqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">零钱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>small change</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐngshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">领事</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>consul</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >lǐngshìquǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">领事馆</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>consulate</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">田</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to keep, to set aside, to detain, to save</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">六</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>six</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liùdiǎn guò
+                            yíkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">六点过一刻</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>a quarter past six</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>storied building, story, floor</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóufáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>building with two or more stories</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >lóushàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW/N:</entry>
+                    <entry>upstairs</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóutī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼梯</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>stairs</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóuxià</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼下</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW/N:</entry>
+                    <entry>downstairs</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǚguǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅馆</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>hotel</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǚkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅客</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>traveler, passenger</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǚxíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅行</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N: </entry>
+                    <entry>to travel/travel</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǚxíng
+                        jìhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅行计划</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>a travel plan</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǚxíng
+                        zhīpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅行支票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>traveler&apos;s check</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >lǚxíngshè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅行社</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>travel agency</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">路</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N/M: </entry>
+                    <entry>road/route</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lùkoǔr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">路口儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>intersection, crossing</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lùshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">路上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW/A: </entry>
+                    <entry>on the road/en route</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >lùxiálai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">录下来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to record (on tape)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lùyīnjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">录音机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>tape recorder</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >lùyīngjī/lùxiàngjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">录影机/录像机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>video recorder</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">luòshí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">落实</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to confirm, to make sure, to carry out, to fulfill</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ma</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P: </entry>
+                    <entry>(question marker)</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">māma</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">妈妈</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>mama, mother</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">máfan</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">麻烦</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/V/N: </entry>
+                    <entry>to be troublesome/to trouble, to bother/trouble</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>horse (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >pǐ</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎshàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>right away, at once</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to buy</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎibuqǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买不起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV: </entry>
+                    <entry>cannot afford to buy</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎideqǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买得起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV: </entry>
+                    <entry>can afford to buy</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎimai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买卖</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>business</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卖</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to sell, to sell for</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">màigèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卖给</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to sell to...</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">满</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/V: </entry>
+                    <entry>be full, be packed/to fill</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">màn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">慢</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be slow</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mànchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">慢车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>local train/bus (Lit. slow train)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">màndiǎnr
+                        zhǒu!</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">慢点儿走!&apos;</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Don&apos;t go yet! Stay! Wait a minute! Take your time! Good-bye! Take
+                        care !</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">máng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忙</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be busy, to be in a hurry</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >mángsǐle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忙死了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>extremely busy (metaphorical &quot;busy to death&quot;)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >-máo(qián)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">-毛(钱)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>dimes</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">máobǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">毛笔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(Chinese) brush pen (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhī</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">máobing</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">毛病</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>malfunction, breakdown, defect</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi-</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没—</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P/A:</entry>
+                    <entry>(non-functional negative prefix to verbs)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi-</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没—</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>(marker of negative or completed action)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méicháchúlai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没查出来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>failed to find out</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méikànwán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没看完</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>haven&apos;t finished reading</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >msíshenme</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没什么</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>It&apos;s nothing.</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méishōudào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没收到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>haven&apos;t received it, didn&apos;t receive it</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méiwèntí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没问題</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE/SV:</entry>
+                    <entry>no problem, no trouble/ to have no problem</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méixīwàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没希望</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be hopeless f without hope</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi
+                        yìsi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没意思</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/VO:</entry>
+                    <entry>to be dull/ no fun/meaningless</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méixiǎngdào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没想到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV/IE:</entry>
+                    <entry>didn&apos;t expect/unexpected</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méixiěxialai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没写下来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>to have not written down</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méiyǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没有</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>don&apos;t have, haven&apos;t, there isn&apos;t, there
+                        aren&apos;t</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi(you)
+                        gōngfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没(有)工夫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/VO:</entry>
+                    <entry>to be busy/to have free time</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >méi(you)-shì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没(有)事</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE/VO:</entry>
+                    <entry>to be free (not busy)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méiyòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没用</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be useless</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP:</entry>
+                    <entry>each, every</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měige</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每个</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>each one</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>USA, America</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó
+                        Yínháng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美国银行</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Bank of America</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měihuí
+                        (měicì)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每回(每次)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>each time</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měijīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美金</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>American currency (Lit. American gold)</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mèimei</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">妹妹</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>younger sister</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mèirén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>each person, everyone</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měitiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>every day</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měiwèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每位</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>each person (polite form, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >wèi</foreignphrase> polite measure for individuals)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">men</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">们</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(suffix indicating plural number of pronouns)</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">门</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>door (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >ge</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méntīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">门厅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>entrance hall, lobby</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >miǎnpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">命西7C不</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>pass, free ticket, courtesy ticket</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-miàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—面</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>-side</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mínháng/mínyòng
+                            hángkōng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">民航/民用航空</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>civil aviation</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngbai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明白 </foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/V/RVE:</entry>
+                    <entry>to be clear, obvious, plain/to understand, realize, know</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >míngnián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明年</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>next year</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >míngtiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>tomorrow</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">名字</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>given name</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mófàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">模范</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>model, fine example</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǔqin</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">母亲</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mother</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ná</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to take, to bring (hold in the hand)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >nábudòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拿不动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>not be able to carry (the load)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >nádedòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拿得动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>be able to carry (the load)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nálai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拿来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to bring (it) here</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">náqu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拿去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to take (it) away, to take (it) over there</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">názǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">拿走</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to take (it) away</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">náli?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪里?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW/PW:</entry>
+                    <entry>where?</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">náli</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>not at all</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nálide?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪里的?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW/PW:</entry>
+                    <entry>from where?</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >nǎr?/nǎrde?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿?/觸儿的?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>where?</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàli</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>there</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàlide</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那里的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>from there</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàme</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE/A:</entry>
+                    <entry>thus, then, in such a way/in such way, in that way</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàr
+                        (nèr)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>there</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >nàrde/nèrde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的/那儿 </foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(from) there</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">男</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>male (used with persons)</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">难</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be difficult, to be hard to do, to be troublesome</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nán Cháoxiǎn(Nán
+                            Hán)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南朝鲜(南韩)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>South Korea</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nán
+                        Měi(zhōu)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南美(洲) </foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>South America</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nánchī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">难吃</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>to be difficult to eat, to be bad tasting, to be unpalatable</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nánde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">男的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>male person(s)</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >nánháizi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">男孩子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>boy (Lit. male child)</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nánhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">难画</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>to be difficult to paint</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南京</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Nanking</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nánkàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">难看</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>to be ugly, to be unsightly (hard to look at)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nánshuō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">难说</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH/SV:</entry>
+                    <entry>It&apos;s hard to say. You never can tell/to be hard to say</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nánxiě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">难写</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>to be hard to write</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ne</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">呢</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(question marker)</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něi-?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪—?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP:</entry>
+                    <entry>which?</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něicì?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪次?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>Which time?</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něiguó?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪国?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>which country?</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >něinián?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪年?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW/QW:</entry>
+                    <entry>which year?</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèi/nà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP:</entry>
+                    <entry>that (one)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèicì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那次</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>that time</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >nèige/nàge</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>that</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >nèijītiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那几天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>those several days</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèixiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那些</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-NU:</entry>
+                    <entry>those</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèiyàng
+                            (nàyàng)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那样</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A/N:</entry>
+                    <entry>that way, in that manner</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">néng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">能</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>can, be capable of</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PN:</entry>
+                    <entry>you</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ hǎo
+                        a?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你好啊?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>How are you?</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ kàn!</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你看!</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Look! Look here/there</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ kàn
+                        ne?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你看呢?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>What do you think?</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐmen
+                        dàjiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们大家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>all of you</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">年</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for years), year</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">念</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to study, to read (aloud)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niànshū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">念书</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to study, to attend school</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nín</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PN:</entry>
+                    <entry>you (singular) (polite)</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín
+                        guìxìng?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您贵姓?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>What is your (honorable) surname?</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niúròu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">牛肉</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>beef</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Niǔyuēshi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">纽约市</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>New York City</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Niǔyuēzhōu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">纽约州</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>New York State</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǚ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">女</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>female (used with persons)</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǚde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">女的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>female persons</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǚháizi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">女孩子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>girl (Lit. female child)</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǚshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">女士</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Ms, Ma&apos;am</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nuǎnqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">暧气</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>central heating (warm air)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喔!</foreignphrase></entry>
+                    <entry>EX:</entry>
+                    <entry>Oh!</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怕</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to fear</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >pángbiān(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旁边(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>side</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胖</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be fat, be plump (Opp. of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shòu</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L3D</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跑</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to run, to run away</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">péi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陪</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to accompany, escort</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">配</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to mate, to mix, to compound, to match, to arrange (select dishes to suit
+                        one&apos;s taste)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">péngyou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">朋友</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>friend</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">píjiǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">睥酒</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>beer</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">píxié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">皮鞋</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>leather shoes</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-piān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—篇</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for compositions, articles, periodicals, etc.)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">piányi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">便宜</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be inexpensive</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">piào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西不</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ticket</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">píngjūn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">平均</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>on the average</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">píngxìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">平信</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ordinary mail (surface mail)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">píng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">瓶</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bottle(s) of</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">píngzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">瓶子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>bottle</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pǔtōng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">贅通</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/MA:</entry>
+                    <entry>to be common, ordinary/ordinarily</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >pǔtōngkuàichē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">普通快车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(ordinary/regular) express train/bus</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Pǔtōnghuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">普通话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Chinese-Mandarin (PRC expression)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">铺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF/N:</entry>
+                    <entry>shop/store</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pùzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">铺子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>store, shop</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">七</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>seven</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">骑</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to ride (astride)</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qí mǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">骑马</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to ride a horse, to be on horse back</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qí
+                        zìxíngchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">骑自行车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to ride on a bicycle, to ride astride a bicycle</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qíguài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">奇怪</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be strange, odd, peculiar</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-qǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to rise, to get up, to stand up to begin, to start</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-qǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RVE:</entry>
+                    <entry>to be able to afford to</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qǐchuáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">起床</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to get up (from bed)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐfēi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">起飞</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to take off (plane)</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-qǐlai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—起来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RVE:</entry>
+                    <entry>(indicating movement or beginning of a movement upward)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐlai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">起来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to stand up, to sit up, to rise to one&apos;s feet</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qìchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汽车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>automobile (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >bù</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qìshuǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汽水</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>soda, soft-drink</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">千</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>1000</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiānbǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">铅笔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>lead pencil (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhi</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>money</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qiánbian</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前边</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>in front, ahead, preceding</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qiánbian(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前边(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>front (side), in front</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qiánjītiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前几天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a few days ago</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qiánmiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前面</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>in front, front (side)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qiántiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>day before yesterday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiántou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前头</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PosN:</entry>
+                    <entry>front, in front (of)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qiányìtiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">前一天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA/N:</entry>
+                    <entry>the day before</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">墙</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>wall</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qiǎokèlì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">巧克力</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>chocolate</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">清</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be clear, be unmixed</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qīngchu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">清楚</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be clear, distinct (in meaning, writing, vision, etc.)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青岛</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(a city in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >Shandong</foreignphrase>, China)</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青豆</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>green pea? green soya bean</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qīngdòu
+                            chǎoniùròu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青豆炒牛肉</foreignphrase></entry>
+                    <entry> N:</entry>
+                    <entry>beef sauteed with green peas</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qīngzhēngyú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青蒸鱼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>steamed fish (whole)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >qíngkuàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">情况</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>circumstances, situation, condition, state of affairs</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to ask (someone to do something)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng
+                        zuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请坐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Please sit down</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐngkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请客</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to give a party (Lit. to invite guests)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐngwèn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请问</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>May I ask ... </entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to send, to call</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to go, to go to</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qùnián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">去年</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>last year</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">quàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劝</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to persuade</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ránhòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">然后</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CONJ:</entry>
+                    <entry>afterwards, after that, then</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ràng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">让</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to let (someone do something)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">热</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be hot</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rèqíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">热情</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be enthusiastic, warmhearted</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rénmín</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人民</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>the people </entry>
+                    <entry>L17, L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >Rénmín-Dàhuìtáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人民大会堂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Great Hall of The People</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rénrén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>everyone, everybody</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènwù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">任务</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mission, duty, assignment</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">认得</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to recognize, to know</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">认识</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to recognize, to know, to understand/understanding</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">扔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to throw, to toss, to cast</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">日</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M/N:</entry>
+                    <entry>date, day of the month</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rìběn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曰本</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Japan</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rìjì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">日记</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>diary</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rìzi </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">日子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a special day, a day</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rìzi guòde zhēn
+                            kuài!</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">日子过得真快!</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Time flies!</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">róngyi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">容易</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be easy</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">róngyi
+                        bàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">容易办</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>easy to handle</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">róngyi
+                        kàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">容易看</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>easy to read</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">róngyi
+                        liànxi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">容易练习</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>easy to practice</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">róngyi
+                        shuō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">容易说</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>easy to say</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">róngyi
+                        xiě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">容易写</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>easy to write</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ròu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">肉</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>meat</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rúguǒ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">如果</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>if, in case, in the event of</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>three</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >sāndiǎnyíkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点一刻</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>a quarter after three</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sāndiǎnbàn
+                            (zhōng)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点半(钟)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>three thirty</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Sānfānshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三藩市</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>San Francisco</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >sān-sìyuè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三四月</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>March or April</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mountain, hill</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Shāndōng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山东</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a Chinese province</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shānshuǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山水</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mountains and water, scenery</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shānshuǐhuàr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山水画儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>landscape (painting)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shāngdiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>store, shop (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jia</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shāngwù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商务</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>commercial or business affairs</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shǎngguāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赏光</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to thank or ask someone for his/her company</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to go to, to go up, to attend</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàng fēijī
+                        </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上飞机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to board an airplane</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shàngbān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上班</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to go to work (a shift)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shàngchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to get into (on) a car, tram, bus,etc.</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shàngchuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上船</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to board a boat or ship</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngcì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上次</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>last time</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Shànghǎi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上海</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a Chinese city</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shàngjiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上街</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0.:</entry>
+                    <entry>to go into the street, to go downtown</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shàng(ge)-xīngqiwǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上(个)星期五</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Friday of last week</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shànggeyuè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上个月</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>last month</entry>
+                    <entry>L10 </entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shànghuí(shàngcì)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上回(上次)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>last time</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上课</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to go to class</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shànglai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to come up (toward the speaker)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shànglóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上楼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to go upstairs</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngqu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to go up</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shàngtou/-shàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上头/-上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>POSN:</entry>
+                    <entry>top, on top (of)f above</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shàngxué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to go to school, to attend school</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngwǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>forenoon</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngyī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上衣</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>jacket</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sháor</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">勺儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>spoon</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">少</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/NU:</entry>
+                    <entry>to be few or little in quantity</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shèbèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">设备</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>equipment, installation,facilities</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shéi?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW/PN:</entry>
+                    <entry>who?, whom?/who, whom</entry>
+                    <entry>Ll</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēntī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">身体</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>human body</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW/PN:</entry>
+                    <entry>what?/what</entry>
+                    <entry>Ll</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shénmede</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>and so on</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to be born, to give birth</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēngcí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生词</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>new word, new vocabulary</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shēnghuó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生活</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>life</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shēngmìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生命</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>life</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēngri</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生日</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>birthday</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shēngzì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生字</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>new word, new character</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shēng(yīn)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">声(音)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>sound, voice, noise</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shīfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">师傅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>master of a trade</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">十</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>ten</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shífēn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">十分</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>extremely, 100 percent</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shíhou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">时候</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>time</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shíjiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">时间</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>time</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shípǔ/càipǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">食谱凍谱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>cookbook (recipes book)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shíxí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">实习</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to practice/practice</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shíxíhuódòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">实习活动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>practical activity, field trip</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shítáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">食堂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N.</entry>
+                    <entry>dining hall</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>EV:</entry>
+                    <entry>to be (am, is, are), yes, OK</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì zěnme huí
+                            shì?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是怎么回事?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>What&apos;s it all about?</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shì(qing)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">事(情)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>affair, matter, thing, business (M: <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shōu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to collect, to receive, to accept</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shōudàole</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收到了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>received (actual-positive case)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shōupiāo-yuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收票员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ticket taker or collector</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shōuqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收钱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to collect money</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shōuqiánde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收钱的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>cashier</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shōushi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收拾</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to put in order, to tidy, to repair</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shōuyīnjī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">收音机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>radio (M, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bù</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">手</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>hand (human) (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhī</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shǒutí-xiāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">手提箱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>suitcase</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shǒuxù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">手续</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>procedures</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shòupiào-chù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">售票处</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ticket box office</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shòupiào-yuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">售票员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ticket seller, ticket office clerk</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">痩</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be thin, be lean (Opp. of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >pàng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>book</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shūdiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bookstore (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiā</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shūfáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>study room</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shūfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">舒服</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be comfortable, feel well</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shūmíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书名</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>title of a book, book-title</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shūjiàzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书架子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>book-shelf</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shūpù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书铺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bookstore, bookshop</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shūzhuō(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">书桌(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>desk (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">双</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(a) pair of</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shuāngrén-fáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">双人房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>room for two persons</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">水</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>water</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">税</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>tax</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">唾</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to sleep</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >shuìjiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">唾觉</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to sleep (Lit. sleep sleep)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">说</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to speak, to talk, to say</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuōhà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">说话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to speak, to talk, to say</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">死</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to die</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>four</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sige
+                        cài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四个菜</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>four-course meal, four dishes</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >sìtàojiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四套间</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a four-room suite</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">送</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to present (a gift), to give (a gift)</entry>
+                    <entry>T9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">送</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to deliver, to carry</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >sòngbàode</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">送报的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>newspaper carrier</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sònggei</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">送给</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to present to, to give to</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">素</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>vegetable (Opp. of meat)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >sùshíjīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">素什锦</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>assorted vegetables</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sùshè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">宿舍</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>dormitory</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">酸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be sour</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suānlà-tāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">酸辣汤</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>hot and sour soup</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">算</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to consider, to calculate,, to figure out</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suàn-chulai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">算出来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>to figure out</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suànshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">算上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>to include in, to count in</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suīrán...kěshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然可是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>although (though) ... (but) ...</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suíbiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">随便</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/A:</entry>
+                    <entry>to be casual, to be informal/as one wishes</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suíshēn-(dài)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">随身(带)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>(carry) on one&apos;s person, (take) with one</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">岁</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M/N:</entry>
+                    <entry>age (years of age)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suìshu(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">岁数(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>age</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suǒyǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">所以</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>so, therefore, as a result</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >suǒyǒude</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">所有的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>all</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PN:</entry>
+                    <entry>he, she, (it)</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāmen
+                        dàjiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们大家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>all of them</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Taiwan (Formosa)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">太</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>too, excessively</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tàitai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">太太</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Mrs., wife, married woman, lady</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谈</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to chat, to converse, to talk</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汤</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>soup</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tāngsháor</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汤勺儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>soup spoon (ladle or small spoon)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">táng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">糖</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>sugar, candy</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">套</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>a set of, a suit of</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tèbié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特别</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/A:</entry>
+                    <entry>to be strange, to be unusual, to be special/specially</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tèbié-chēpiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特别车票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>special express train/bus ticket</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tèbié-kuàichē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特别快票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>special express (train/bus)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tèkuài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特快</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>special express (short form for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >tèbié-kuàichē</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">téng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">疼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/N:</entry>
+                    <entry>to be painful/pain, ache</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">替</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>for (in one&apos;s place), on behalf of</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Tiānānmén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">天安门</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Gate of Heavenly Peace (Beijing)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >Tiānnānmén-Guǎngchǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">天安门广场</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Great Square of the Gate of Heavenly Peace, Tian An Men Square</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tiānxiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">天线</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>antenna</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">填</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to fill in</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tiánbào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">填报</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to fill in (a form)</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to listen, to hear</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-tīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—厅</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF/N:</entry>
+                    <entry>hall</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīng
+                        budǒng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听不懂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>can&apos;t understand</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tīngdǒngle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听懂了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to have understood (through listening)</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tīngjian</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to hear</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tīngshuō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>I heard (that ...)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">停</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to stop</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tōng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">通</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/RVE:</entry>
+                    <entry>to open, to pass through/to get through</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tōng-diànhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">通电话</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>to put through a phone call</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngbān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同班</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>classmate (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >ge</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >wèi</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同事</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>co-worker, colleague</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngxué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>schoolmate (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >ge</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >wèi</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngzhì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同志</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>comrade</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">头</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PosN:</entry>
+                    <entry>positional noun ending (localizer)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóu-</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">头—</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP:</entry>
+                    <entry>the first</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">头</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>head</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >tóuděng-zuò(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">头等座</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>first-class seat</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóuliǎngcì
+                            (tóuliǎnghuí)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">头两次 (头两回)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>the first two times</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóutòng
+                            (tóuténg)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">头痛(头疼)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/VO:</entry>
+                    <entry>to have a headache/headache</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">toùshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">透视</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>fluoroscopy, roentgenoscopy (x-ray scan)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >túshūguǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">图书馆</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>library</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">túshūguǎn
+                            guǎnlǐguán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">图书馆管理员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>librarian</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">退</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>to return, to give back</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tuō</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">脱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to take off (clothes, shoes and socks)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tuōyùn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">托运</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to consign for shipment, to check baggage</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >wàibian(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外边(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>outside</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàiguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>foreign country</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >wàiguórén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外国人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>foreigner</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàimiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外面</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>outside</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >wàitou/wài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外头/外</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PosN:</entry>
+                    <entry>outside, outside (of)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">完</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to complete, to be finished, to end</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wánr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">玩儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to play, to have fun</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be late</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">碗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bowl</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǎnfàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>evening meal, dinner</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >wǎnshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>evening</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">万</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>10000</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wànyī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">万一</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>just in case, if by any chance</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >wàng/wǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">往</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>towards</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忘</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to forget</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">位</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>polite for persons, individuals</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Wèishénm?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">为什么?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>Why?</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèi
+                        (wéi)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>hello (used in telephone greeting)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">文</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF/N:</entry>
+                    <entry>written language/language</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wénhuà</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">文化</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>culture, civilization</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">问</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to ask</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >wèn...hǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">问……好</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>to inquire after someone&apos;s welfare</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèntí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">问題</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>question, problem</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PN:</entry>
+                    <entry>I, me</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒmen
+                        dàjiā</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们大家</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>all of us</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wòchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卧车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>sleeping car, sleeper</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wòfáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卧房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bedroom (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jian</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wòpù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卧铺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>sleeping berth</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wūzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">屋子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>room</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >wúxiàndiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">无线电</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>radio, wireless</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">五</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>five</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔfǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">午饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>noon meal, lunch</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīcān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西餐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Western-style food (meals)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīwàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to hope, to wish, to expect/hope</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">洗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to wash</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xǐhuan</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喜欢</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/AV:</entry>
+                    <entry>to like/like to</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xǐzǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">洗澡</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to take a bath</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xǐzǎofáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">洗澡房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bathroom</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">系</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>department (in an academic institution)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-xià</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—下</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for an action) (Note that in this case the meaning for <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíxià</foreignphrase> and -<foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yí</foreignphrase> is the same.)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xià
+                        fēijī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下飞机</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to get off an airplane</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xià
+                        juéxīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下决心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to make one&apos;s mind, to be determined, to vow to</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xxiàbān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下班</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to get out of class, to leave work (a shift)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to get off (out of ) a car, tram, bus, etc.</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiàchuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下船</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to get off a boat or ship</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàcì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下次</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>next time</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >xià(ge)-xīngāiwǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下(个)星期五</foreignphrase></entry>
+                    <entry>EXPR:</entry>
+                    <entry>Friday of next week</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiàgeyuè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下个月</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>next month</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàhuí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下回</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>next time</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下课</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to get out of class</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàlai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to come down (toward the speaker)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàlóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下楼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO:</entry>
+                    <entry>to go downstairs</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàqu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下去</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to go down</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiàtou/xià</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下头/T</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PosN:</entry>
+                    <entry>bottom,, at the bottom of, below</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàwǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下午</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>afternoon</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">先</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>first (to do something)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiān...zài...</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">先……再……</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PATT:</entry>
+                    <entry>first ... then ...</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiānsheng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">先生</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Mr., sir, husband, teacher</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiànzài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">现在</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>now</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Xiānggǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">香港</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>Hong Kong</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiāngxia</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">乡下</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>countryside</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">相心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/AV:</entry>
+                    <entry>to think about or off to long for, to miss/to intend to</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiǎng(yi)-xiǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想一想</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to think it over</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">向</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV/BF:</entry>
+                    <entry>towards</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">像</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV/SV:</entry>
+                    <entry>resemble/be alike</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiāoxi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">消息</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>news, information</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be small, be little</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(a casual term used to address an acquaintance who is of the same
+                        generation but younger or smaller)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎo Ān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小安</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Little An (a nickname)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎo Hé</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小何</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(nickname of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé
+                            Lù-Míng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiǎochīdiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小吃店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>snack bar, lunch room</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎofèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小费</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>tip, gratuity</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiǎoháizi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小孩子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>small child(ren)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiáojie</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小姐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Miss, lady, daughter (polite)</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎokǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小考</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>midterm examination, quiz</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiǎomàibù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小卖部</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>snack counter, refreshment room, variety shop</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎomèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小妹</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Little sister</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiǎoshēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小声</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>low voice, soft voice, whisper</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎoxīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/V:</entry>
+                    <entry>be careful/to look out for</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎoxué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>elementary school</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiǎozìtiáo-(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小字条(儿) </foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a scrap of paper</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">笑</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to smile, to laugh, to laugh at</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàochē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">校车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>school bus, school vehicle (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >bù</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiàozhǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">校长</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>head of a school</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">些</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>several, some</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鞋</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>shoes (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >shuang</foreignphrase>-pair/ <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhi</foreignphrase> single) L9</entry>
+                    <entry/>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiépù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鞋铺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>shoe store</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">写</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to write</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiědào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">写到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>write (lessons, text, etc.) up to </entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiěxialai-le</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">写下来了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>to have written down</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xièxie</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谢谢</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Thank you.</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">心</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>heart</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be new (opposite of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiù</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīnhuá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新华</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>New China</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >Xīnhuá-Xīnwénshè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新华新闻社</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>New China News Agency (NCNA)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīnwén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新闻</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>news</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīnwénshè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新闻社</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>news agency</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">信</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>letter (mail) (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >feng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xìnfēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">信封</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>envelope</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xìnr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">信儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>message</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xìntǒng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">信筒</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mailbox</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xìnxiāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">信箱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mailbox</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xìnzhī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">信纸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>letter paper</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīngqī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>week </entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīngqī&apos;èr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期二</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Tuesday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīngqīliù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期六</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Saturday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīngqīrì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期日</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Sunday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīngqīsān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期三</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Wednesday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīngqīsì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期四</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Thursday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīngqīwǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期五</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Friday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xīngqīyī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期一</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Monday</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">行</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be O.K., to be fine</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīngli</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">行李</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>baggage (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >jiàn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xínglipiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">行李票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>baggage ticket</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">姓</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N/EV:</entry>
+                    <entry>to be surnamed</entry>
+                    <entry>L1</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiūlǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">修理</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to repair</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiūlǐshǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">修理厂</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>repair plant</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiūlǐdiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">修理店</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>repair shop</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xiūlǐzhàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">修理站</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>service station, service center</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiūxi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">休息</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to rest, to take a break</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xūyào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">需要</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to need, to require/need, requirement</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xué/xuéxí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">学/学习</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to study</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xuéhǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">学好</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to learn well</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >xuésheng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">学生</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>student(s)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xuéxiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">学校</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>school (when abbreviated, it is shown as <foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xué</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xuéyuàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">学院</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>institute, college, academy</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yáncháng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">延长</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to lengthen, to extend, to prolong</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yánjiū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">研究</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to study, to do research</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǎnjing</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">眼睛</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>eye</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">演</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to show, to perform, to play, to act, to put on (a play)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yǎndiànyǐng(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">演电影(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to show films or movies</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yqng4zi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">样子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>appearance, style, pattern, kind</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yāo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">幺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>ND:</entry>
+                    <entry>one (used in place of yī room number, telephone numbers)</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">药</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>medicine, drugs</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/AV:</entry>
+                    <entry>to want/to want to</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yàofāngr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">药方儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>prescription</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàofáng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">药房</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>pharmacy, drug store, dispensary</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàopù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">药铺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>drug store, herb (medicinal) store</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàoshuǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">药水</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>medicine (liquid)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yàoburán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要不然</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>otherwise</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yàobushi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要不是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>if not</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàojīn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要紧</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be important</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàoshi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西曰安疋</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>if</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yàoshi...jiù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要是……就</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>if ... then</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yě</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">也</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>also, too, either</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yěbù..yěbù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">也不……也不</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>neither ... nor</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yěxǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">也许</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>perhaps</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夜</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>night</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yèlǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夜里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA/N:NU:</entry>
+                    <entry>night time, during the night one</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>one</entry>
+                    <entry>L2</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yī...jiù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">……就</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>as soon as</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yīfu/yīshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">衣服/衣裳</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>clothes</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yījiǔsānbānián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九三八</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>1938</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīshēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">医生</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>doctor (M.D.)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīwùsuǒ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">医务所</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>clinic</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīyuàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">医院</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>hospital</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíbù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一步</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU/M:</entry>
+                    <entry>one step</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yídìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一定</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>certainly, definitely necessarily, surely</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yídìng
+                        bu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一定不</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>definitely won&apos;t..., certainly won&apos;t</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīdìng
+                        yào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一疋要</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>certainly will, definitely will, insist on</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>the same</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīgòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一共</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>altogether,, in all (total)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíjiàn
+                        yīfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一件衣服</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>a piece of clothing</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíkuàir</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一块儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>together</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yílù
+                        píngān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—路平安</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>have a pleasant journey</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">仪器</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>instrument, device (science engineering, etc., not musical)</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíqiè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一切</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP:</entry>
+                    <entry>everything, all</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yítàoshū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一套书</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU-M N:</entry>
+                    <entry>a set of books</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yítào
+                        yīfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一套衣服</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU-M M:</entry>
+                    <entry>a suit of clothes</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíxià</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一下</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU-M:</entry>
+                    <entry>for a while, once, one time</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíyàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">厂样</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A/SV:</entry>
+                    <entry>equally, similarly, be the same, be alike</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīhòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">以后</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>later on, afterwards, later</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >...yǐhòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">……以后</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>after ...</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐjīng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">已经</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>already</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">以前</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>formerly, previously, before</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >...yǐqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">……以前</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>...ago, before ...</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">椅子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>chair (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >bǎ</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìdiǎnr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一点儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU:</entry>
+                    <entry>a little bit</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìhuǐr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—会儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>a moment, a short while</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yìhuǐr
+                        jiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一会儿见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>See you later., See you in a while</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìpiān
+                        rìjì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—篇日记</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>an entry in a diary (a page)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Yìguó/Yìdàlì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">意国/意大利</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Italy</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìqì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一起</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>together (in the same place)</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìshuāng
+                        kuàizi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一双筷子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU-M N:</entry>
+                    <entry>a pair of chopsticks</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìshuāng
+                        xié</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一双鞋 </foreignphrase></entry>
+                    <entry>NU-M/N:</entry>
+                    <entry>a pair of shoes</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìsi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">意思</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>meaning, idea</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìtiān dào
+                        wǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一天到晚</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>from morning till night, all day long</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìwù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">义务</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>duty, obligation</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yìwùjiàoyù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">义务教育</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>compulsory education</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yìwùláodòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">义务劳动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>voluntary labor</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yì zhí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一直</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>straight ahead, direct, continuously, all along, right up to now,
+                        always</entry>
+                    <entry>L26, L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīnwèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>because</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yínháng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">银行</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bank (financial institution)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīngchǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英尺</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>an English foot</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīngguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>England</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīnglǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英哩</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>mile (an English mile)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >yīnggāi/yīngdāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">应该/应当</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>should, ought to, have to</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīng-Hàn
+                        Zìdiǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英汉字典</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>English-Chinese Dictionary</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīngwén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英文</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>English (language)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒngān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">永安</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>name of a street (Lit. lasting peace)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">用</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to use, to employ</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">用</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV:</entry>
+                    <entry>with, using</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóuchāi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮差</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mailman (Taiwan)</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yóudìyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮递员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mailman (PRC)</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóufèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮费</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>postage</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóujiǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮简</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>letter sheet (aerogram)</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóujú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮局</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>post office</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóupiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮票</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>stamp</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóutǒng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮筒</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>pillar box, mailbox</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yóuwù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮务</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>postal service</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yóuwùyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮务员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>clerk in post office</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yóuxiāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮箱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>mailbox</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yóuzhèng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮政</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>postal service</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >yóuzhèng-xìnxiāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮政信箱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>post office box</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yóuzhèngjú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">邮政局</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>post office</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒuyì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">友谊</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>friendship</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>has, have; there is, there are</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有</foreignphrase></entry>
+                    <entry>CV/SV:</entry>
+                    <entry>be as much as/be as</entry>
+                    <entry>L25</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu(de)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有(的)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>some</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >yǒu(de)...shíhou</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有(的)…时候</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>sometimes</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu(de)
+                        rén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有(的)人</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>some people</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
+                        gōngfu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有工夫</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/VO:</entry>
+                    <entry>to be free/to have free time</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
+                        jīngyàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有经验</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be experienced</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
+                        wèntí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有问題</foreignphrase></entry>
+                    <entry>ZE/SV:</entry>
+                    <entry>there&apos;s a problem/to have a problem</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
+                        xīwàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有希望</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be hopeful, to have hopes</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
+                        yìsi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有意思</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/VO:</entry>
+                    <entry>to be interesting, fun/has meaning ,meaningful</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒumíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有名</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be famous, to be well-known</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒushì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有事</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE/VO:</entry>
+                    <entry>to be busy, occupied</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒuyòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有用</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be useful</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">又</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>still (beyond comprehension), again (in the past)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yòu...yòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">又……又</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>both ... and</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yú</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鱼</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>fish</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǔfǎ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">语法</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>grammar</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǔyán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">语言</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>language</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǔwén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">‘语文</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Chinese (as a subject of study or means of communication)</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùbèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">预备</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to prepare, to get ready</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùdìng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">預定</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to subscribe, to book, to place an order</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùxiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">预先</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>in advance</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùjiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">遇见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to meet, to run into</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuánlái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">原来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA:</entry>
+                    <entry>originally, as a matter of fact</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yuánzhūbǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">圆珠笔</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ball-point gen (Lit. round bead pen)(M: -<foreignphrase
+                            xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhī</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">远</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be far</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuǎnkè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">远客</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>a guest from afar</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yuànzhǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">院长</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>head of an institute, commandant (military)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuànyì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">愿意</foreignphrase></entry>
+                    <entry>AV:</entry>
+                    <entry>to be willing to, would want to</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">约</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to make an appointment, to engage, to invite</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuēhuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">约会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>appointment, engagement</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">月</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M/N:</entry>
+                    <entry>month</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yuènán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">越南</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Vietnam</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">运</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to transport</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùndòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">运动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N/V:</entry>
+                    <entry>exercise (physical) sports, movement/take physical exercise</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >yùndònghuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">运动会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>athletic meet</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùnfèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">运费</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>transportation, freight expenses</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yùnshū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">运输</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to transport/transportation</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to be in/on/at</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">再</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>again (in the future), then (to do something)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-zai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—在</foreignphrase></entry>
+                    <entry>BF:</entry>
+                    <entry>(verb suffix), in, on, at</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zài...ne</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在……呢</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>... are in, ... are on, are</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zàijiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">再见</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>Good-by</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zánmen</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">咱们</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>we (including both the speaker and the person or persons spoken
+                        to)</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">脏</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be dirty</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zāogāo!</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">糟糕!</foreignphrase></entry>
+                    <entry>IE:</entry>
+                    <entry>What a mess! Too bad!</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be early</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎo
+                        guòle</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早过了</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>had passed (by) quite some time ago</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎo jiù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早就</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>long since</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎofàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>breakfast</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zǎoshang</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早上</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>morning (6-11 a.m. approx.)</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zěnm</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A/QW:</entry>
+                    <entry>how come, why</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW:</entry>
+                    <entry>How?</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么样?</foreignphrase></entry>
+                    <entry>QW:</entry>
+                    <entry>What about it What do you think?</entry>
+                    <entry>L15</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǎnlǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">展览</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to exhibit, to put on display, to show/exhibit</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhǎnlǎnhuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">展览会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>exhibition</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhànxiàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">占线</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>the (telephone) line&apos;s busy</entry>
+                    <entry>L29</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">站—</foreignphrase></entry>
+                    <entry>Vs</entry>
+                    <entry>to stand</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhànqilai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">站起来</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to stand up</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhàntái/yuètái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">站台/月台</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>platform (train station)</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhànzài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">站在</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to stand at, in, or on, etc.</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhànzhe</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">站着</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>standing</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhāng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>for maps, paper, tables, desks, etc ...</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǎng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">长</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>leader, monitor, commander, head</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǎngwò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">掌握</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to control, to grasp, to matter, to know well</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhàng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">仗</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>battler war</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhāodài</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">招待</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to entertain, to receive, to serve</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāodàihuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">招待会</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>reception</entry>
+                    <entry>L16,L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhāodāiyuān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">招待员</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>ushers (at a party, etc.), hostess (in a restaurant)</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-zháo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—着</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RVE:</entry>
+                    <entry>(indicates success in attaining object of the action)</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zháojí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">着急</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>to be worried, feel anxious</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">找</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to search, to hunt for, to find, to look for</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">找</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to give change (in money)</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-zhe</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—着</foreignphrase></entry>
+                    <entry>P:</entry>
+                    <entry>(verbal suffix indicating -ing)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">窣里</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>here</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèlide</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">七里的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW:</entry>
+                    <entry>from here</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhèi/zhè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP:</entry>
+                    <entry>this</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèicì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这次</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>this time</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige/zhège
+                        </foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>this one</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhèi(ge)—xīngqīwǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这(个)星期五</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>Friday of this week</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhèigeyuè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个月</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>this month</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèihui</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这回</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-M:</entry>
+                    <entry>this time, this occasion</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhèijītiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这几天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>these several days</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèixiē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这些 </foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP-NU:</entry>
+                    <entry>these</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhèiyàng(zhèyàng)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这样</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A/N:</entry>
+                    <entry>this way, in this manner</entry>
+                    <entry>L21,24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhēn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">真</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>really, truly</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Zhēnmíng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(given name of a person)</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhēng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蒸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to steam</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhěnggè(r)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">整个(儿)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SP:</entry>
+                    <entry>the whole (thing)</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhèng...(ne)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">正……(呢)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>(indicating present progressive situation)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhèng(yào)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">正……(要)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>just about to</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhèng(zai)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">正……(在)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>in the midst of</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèngzài
+                        (ne)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">正在……(呢)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PT:</entry>
+                    <entry>(indicating present progressive situation)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>here</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèrde</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这儿的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(from) here</entry>
+                    <entry>L4</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhī</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">枝</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M:</entry>
+                    <entry>(for pens, pencils)</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīdao</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">知道</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to know, to know of, to know that</entry>
+                    <entry>L6</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">知识</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>knowledge</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhí</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">值</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV:</entry>
+                    <entry>be worth (so much), be valuable</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhíqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">值钱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV/VO:</entry>
+                    <entry>be valuable/ to be worth (so much)</entry>
+                    <entry>L28</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhífēi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">直飞</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>fly nonstop</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">纸</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>paper</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">只</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>merely, only</entry>
+                    <entry>L16</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">指</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to point at, to point</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐhǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">只好</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>the best thing is to ..., the only thing to do is</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐjiào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">指教</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/N:</entry>
+                    <entry>to advise/advice</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐzhe</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">只是</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A:</entry>
+                    <entry>only, merely/ just</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīzhe</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">指着</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>pointing</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钟</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>clock</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōng
+                        Měi(zhōu)</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中美(洲)</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Central America</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Zhōngcān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中餐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Chinese-style food (meals)</entry>
+                    <entry>L8</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhōngfǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>noon meal, lunch</entry>
+                    <entry>L12</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Zhōngguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>China</entry>
+                    <entry>L3</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Zhōnghuá</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中华</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>China</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōnghuá-Rénmín
+                            Gònghéguó</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中华人民共和国</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PW/N:</entry>
+                    <entry>The People&apos;s Republic of China (PRC)</entry>
+                    <entry>L17, L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngshān
+                            Gōngyuán</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中山公园</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Dr. Sun <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yat-Sen</foreignphrase>
+                        Park</entry>
+                    <entry>L20</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhōngtóu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钟头</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>an hour (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >ge</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >Zhōngwén</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中文</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>Chinese (language)</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōngwǔ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中午</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW:</entry>
+                    <entry>noon</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhōngxué</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中学</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>middle school (high school)</entry>
+                    <entry>L23</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǒng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">种</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M: </entry>
+                    <entry>kind of, sort of, type of</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">重</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV: </entry>
+                    <entry>be heavy, be weighty</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōubào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周报</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>weekly (newspaper, magazine, etc.)</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōumò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周末</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW: </entry>
+                    <entry>weekend</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǔyào</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">主要</foreignphrase></entry>
+                    <entry>SV: </entry>
+                    <entry>be essential, be main, be principal</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhǔyàode</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">主要的</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>essentially, mainly</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">住</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to live, to stay</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhù</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">祝</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to express good wishes, to wish</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhùyì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">注意</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO/V: </entry>
+                    <entry>pay attention, take note of</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhùzai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">住在</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to live (in, at), to stay</entry>
+                    <entry>L5</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhuānyè</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">专业</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>specialized field of study/subject, speciality, career field</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zhuǎnchē</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">转车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V0:</entry>
+                    <entry>to transfer to another train or bus</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhuōzi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">桌子</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>table (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >zhāng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">字</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>(Chinese) characters, ideographs</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zìdiǎn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">字典</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>dictionary (M: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >běn</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L7</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zìjǐ</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">自己</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>self</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zìxíngche</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">自行车</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>bicycle (M: -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                            >liàng</foreignphrase>)</entry>
+                    <entry>L18</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǒngcái</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">总裁</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>chairman (of the board, of a political party)</entry>
+                    <entry>L30</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zǒnglǐngshì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">总领事</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N:</entry>
+                    <entry>consul general</entry>
+                    <entry>L26</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǒu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">走</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to travel, to walk, to go</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zǒubudòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">走动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>not be able to walk</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǒudao</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">走到</foreignphrase></entry>
+                    <entry>PH:</entry>
+                    <entry>walk to</entry>
+                    <entry>L14</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
+                        >zǒudedòng</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">走得动</foreignphrase></entry>
+                    <entry>RV:</entry>
+                    <entry>be able to walk</entry>
+                    <entry>L24</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zū</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">租</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V:</entry>
+                    <entry>to rent</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zūqián</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">租钱</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>rental money</entry>
+                    <entry>L10</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuì</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">最</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>the most, -est</entry>
+                    <entry>L17</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuìhǎo</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">最好</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA/A-SV: </entry>
+                    <entry>the best</entry>
+                    <entry>L22</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuìjìn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">最近</foreignphrase></entry>
+                    <entry>MA/TW: </entry>
+                    <entry>recently, lately, soon, in the near future</entry>
+                    <entry>L21</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuótiān</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">咋天</foreignphrase></entry>
+                    <entry>TW: </entry>
+                    <entry>yesterday</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuǒyòu</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>approximately, around, thereabout</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to make, to do</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/CV: </entry>
+                    <entry>to sit on, to ride on/by (any kind of transportation)</entry>
+                    <entry>L11</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to sit</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">座</foreignphrase></entry>
+                    <entry>M: </entry>
+                    <entry>(for mountain, bridge, statue, etc.)</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò
+                        mǎimai</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做买卖</foreignphrase></entry>
+                    <entry>VO: </entry>
+                    <entry>to do business</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòfàn</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做饭</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V/VO:</entry>
+                    <entry> to cook/to cook rice</entry>
+                    <entry>L9</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòr</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">座儿</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>seat</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòwèi</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">座位</foreignphrase></entry>
+                    <entry>N: </entry>
+                    <entry>seat</entry>
+                    <entry>L27</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòxià</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐下</foreignphrase></entry>
+                    <entry>V: </entry>
+                    <entry>to sit down</entry>
+                    <entry>L13</entry>
+                </row>
+                <row>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòzhe</foreignphrase></entry>
+                    <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐着</foreignphrase></entry>
+                    <entry>A: </entry>
+                    <entry>sitting</entry>
+                    <entry>L19</entry>
+                </row>
+
+            </tbody>
+        </tgroup>
+    </informaltable>
+</article>

+ 2 - 0
README.md

@@ -5,3 +5,5 @@
 
 This document is the glossary of all the words and expressions used in the first 5 modules of the DLI Chinese
 Basic course.
+
+There are 2 versions of the .xml file: one with language attribut, one without.

BIN
odt-out/DLI-Chinese-glossary-1-5.odt


BIN
out/epub/DLI-Chinese-glossary-1-5a.epub


+ 0 - 1
out/epub/META-INF/container.xml

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><container xmlns="urn:oasis:names:tc:opendocument:xmlns:container" version="1.0"><rootfiles><rootfile full-path="content.opf" media-type="application/oebps-package+xml"/></rootfiles></container>

+ 0 - 1
out/epub/content.opf

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><package xmlns="http://www.idpf.org/2007/opf" version="2.0" unique-identifier="articleid"><metadata><dc:identifier xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" id="articleid">_d0</dc:identifier><dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Chinese Basic Course</dc:title><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:opf="http://www.idpf.org/2007/opf" opf:file-as=""/><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">February 1988</dc:date><dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">en</dc:language></metadata><manifest><item id="ncxtoc" media-type="application/x-dtbncx+xml" href="toc.ncx"/><item id="d0e3" href="index.html" media-type="application/xhtml+xml"/></manifest><spine toc="ncxtoc"><itemref idref="d0e3"/></spine></package>

File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
out/epub/index.html


+ 0 - 1
out/epub/mimetype

@@ -1 +0,0 @@
-application/epub+zip

+ 0 - 1
out/epub/toc.ncx

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><ncx xmlns="http://www.daisy.org/z3986/2005/ncx/" version="2005-1"><head><meta name="dtb:uid" content="_d0"/></head><docTitle><text>Chinese Basic Course</text></docTitle><navMap><navPoint id="d0e3" playOrder="1"><navLabel><text>Chinese Basic Course</text></navLabel><content src="index.html"/></navPoint></navMap></ncx>

BIN
out/epub3/DLI-Chinese-glossary-1-5a.epub


+ 0 - 1
out/epub3/META-INF/container.xml

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><container xmlns="urn:oasis:names:tc:opendocument:xmlns:container" version="1.0"><rootfiles><rootfile full-path="package.opf" media-type="application/oebps-package+xml"/></rootfiles></container>

+ 0 - 1
out/epub3/ar01-toc.xhtml

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Chinese Basic Course</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/></head><body><header/><h1>Chinese Basic Course</h1><div class="toc"><div class="toc-title">Table of Contents</div><nav epub:type="toc"><ol/></nav></div><footer/></body></html>

+ 0 - 140
out/epub3/docbook-epub.css

@@ -1,140 +0,0 @@
-
-
-/********************************/
-/* start of styles in block.xsl */
-
-.formalpara-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.blockquote-title {
-  font-weight: bold;
-  margin-top: 1em;
-  margin-bottom: 1em;
-}
-
-span.msgmain-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-span.msgsub-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-span.msgrel-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.msglevel, div.msgorig, div.msgaud {
-  margin-top: 1em;
-  margin-bottom: 1em;
-}
-
-span.msglevel-title, span.msgorig-title, span.msgaud-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.msgexplan {
-  margin-top: 1em;
-  margin-bottom: 1em;
-}
-
-span.msgexplan-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.sidebar {
-  border: 0.5pt solid black;
-  margin-top: 1em;
-  margin-bottom: 1em;
-  padding: 8px;
-}
-
-/* end of styles in block.xsl */
-/********************************/
-
-/********************************/
-/* start of styles in autotoc.xsl */
-
-/* top level entries */
-nav>ol>li>a {
-  margin-top: 1em;
-  margin-bottom: 1em;
-}
-
-
-/* end of styles in autotoc.xsl */
-/********************************/
-
-/********************************/
-/* start of styles in formal.xsl */
-
-div.figure-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.example-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.equation-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.table-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-div.sidebar-title {
-  font-weight: bold;
-}
-
-
-/* end of styles in formal.xsl */
-/********************************/
-
-/********************************/
-/* start of styles in verbatim.xsl */
-
-div.programlisting {
-  white-space: pre-wrap;
-  font-family: monospace;
-}
-
-div.screen {
-  white-space: pre-wrap;
-  font-family: monospace;
-}
-
-div.synopsis {
-  white-space: pre-wrap;
-  font-family: monospace;
-}
-
-/* end of styles in verbatim.xsl */
-/********************************/
-
-/********************************/
-/* NAVIGATION */
-
-nav ol {
-list-style-type: none;
-margin: 0 0 0 2em;
-padding: 0 0 0 0;
-}
-
-nav ol li {
-margin: 0 0 0 0;
-padding: 0 0 0 0;
-}
-
-nav ol li a {
-text-decoration: none;
-color: black;
-font-family: sans-serif;
-}
-
-#guide {
-display: none;
-}
-

File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
out/epub3/index.xhtml


+ 0 - 1
out/epub3/mimetype

@@ -1 +0,0 @@
-application/epub+zip

+ 0 - 28
out/epub3/package.opf

@@ -1,28 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><package xmlns="http://www.idpf.org/2007/opf" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" version="3.0" xml:lang="en" unique-identifier="pub-identifier">
-   <metadata>
-      <dc:identifier id="pub-identifier">_d0e3</dc:identifier>
-      <meta id="meta-identifier" property="dcterms:identifier">_d0e3</meta>
-      <dc:title id="pub-title">Chinese Basic Course</dc:title>
-      <meta property="dcterms:title" id="meta-title">Chinese Basic Course</meta>
-      <dc:language id="pub-language">en</dc:language>
-      <meta property="dcterms:language" id="meta-language">en</meta>
-      <meta property="dcterms:modified">2019-03-21T11:19:41Z</meta><!--The preceding date value is actually local time (not UTC) in UTC format because there is no function in XSLT 1.0 to generate a correct UTC time-->
-      <meta id="meta-creator2" property="dcterms:creator">Defense Language Institute - Foreign Language Center</meta>
-      <dc:creator id="pub-creator2">Defense Language Institute - Foreign Language Center</dc:creator>
-      <meta property="dcterms:date">February 1988</meta>
-      <dc:date>February 1988</dc:date>
-   </metadata>
-   <manifest>
-      <item id="ncx" href="toc.ncx" media-type="application/x-dtbncx+xml"/>
-      <item id="htmltoc" properties="nav" media-type="application/xhtml+xml" href="ar01-toc.xhtml"/>
-      <item media-type="text/css" id="docbook-css" href="docbook-epub.css"/>
-      <item id="id-d0e3" href="index.xhtml" media-type="application/xhtml+xml"/>
-   </manifest>
-   <spine toc="ncx">
-      <itemref idref="htmltoc" linear="yes"/>
-      <itemref idref="id-d0e3"/>
-   </spine>
-   <guide>
-      <reference href="ar01-toc.xhtml" type="toc" title="Table of Contents"/>
-   </guide>
-</package>

+ 0 - 1
out/epub3/toc.ncx

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><ncx xmlns="http://www.daisy.org/z3986/2005/ncx/" version="2005-1"><head><meta name="dtb:uid" content="_d0e3"/></head><docTitle><text>Chinese Basic Course</text></docTitle><navMap><navPoint id="d0e3" playOrder="1"><navLabel><text>Chinese Basic Course</text></navLabel><content src="index.xhtml"/></navPoint></navMap></ncx>

File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 2
out/html-chunks/index.html


File diff suppressed because it is too large
+ 4 - 0
out/html/DLI-Chinese-Glossary-1-5a.html


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 2
out/html/DLI-Chinese-glossary-1-5a.html


+ 109 - 0
out/html/css/docbook-annotations.css

@@ -0,0 +1,109 @@
+/* ============================================================ */
+/* Inline annotations */
+
+.annotations {
+    border-top: 2px dashed #afafaf;
+    padding-top: 1em;
+    margin-top: 6em;
+}
+
+a.annomark,
+a.annomark:visited {
+    text-decoration: none;
+    color: inherit;
+}
+
+.annotation-wrapper {
+    margin-bottom: 1em;
+}
+
+.annotation-body {
+    border: 1px solid black;
+    border-bottom-left-radius: 0.25em;
+    border-bottom-right-radius: 0.25em;;
+}
+
+.annotation-header {
+    height: 2em;
+    background-color: #cfcfcf;
+    padding-left: 1em;
+    padding-right: 0.5em;
+    border-bottom: 1px solid black;
+}
+
+.annotation-header .annotation-close {
+    float: right;
+}
+
+.annotation-content {
+    padding-left: 1em;
+    padding-right: 1em;
+    padding-top: 0.5em;
+    padding-bottom: 0.5em;
+}
+
+/* ============================================================ */
+/* Javascript annotations */
+
+.popup-annotation-wrapper {
+    display: none;
+    position: fixed;
+    left: 0;
+    top: 0;
+    height: 100%;
+    width: 100%;
+    background-color: rgb(128, 128, 128, 0.85);
+}
+
+.popup-annotation-body {
+    border: 1px solid black;
+    width: 50%;
+    background-color: white;
+    min-height: 40%;
+    max-height: 50%;
+    margin-top: 10%;
+    margin-left: auto;
+    margin-right: auto;
+    border-radius: 0.15em;
+    display: grid;
+    grid-template-rows: auto 1fr;
+    grid-template-columns: 100%;
+}
+
+.wide .popup-annotation-body {
+    width: 80%;
+}
+
+.tall .popup-annotation-body {
+    max-height: 80%;
+}
+
+.popup-annotation-header {
+    height: 2em;
+    background-color: #cfcfcf;
+    padding-left: 1em;
+    padding-right: 0.5em;
+    border-bottom: 1px solid black;
+}
+
+.popup-annotation-header .annotation-close {
+    float: right;
+    cursor: pointer;
+    font-size: 125%;
+}
+
+.popup-annotation-header .annotation-title {
+    padding-top: 0.1em;
+}
+
+.popup-annotation-content {
+    padding-left: 1em;
+    padding-right: 1em;
+    padding-top: 0.5em;
+    padding-bottom: 0.5em;
+    overflow: scroll;
+}
+
+.annotation-close {
+    padding-top: 4px;
+}

+ 161 - 0
out/html/css/docbook-paged.css

@@ -0,0 +1,161 @@
+/* @@TITLE@@ version @@VERSION@@
+ *
+ * This is docbook-paged.css.
+ *
+ * See https://xsltng.docbook.org/
+ *
+ * This stylesheet should be followed by the stylesheet for the particular
+ * presentation style: paper, book, etc.
+ *
+ */
+
+@page {
+    size: A4;
+    margin: 1in;
+    counter-reset: footnote;
+}
+
+@page title {
+    @top-center: {
+        content: "";
+    }
+    @bottom-right: {
+        content: "";
+    }
+    @bottom-left: {
+        content: "";
+    }
+}
+
+@page normal-flow {
+    @footnote {
+        float: bottom page;
+        border-top: thin solid black;
+        border-length: 30%;
+        padding-top: 0.5em;
+    }
+}
+
+@page normal-flow:blank {
+    @top-center: {
+        content: "";
+    }
+    @bottom-right: {
+        content: "";
+    }
+    @bottom-left: {
+        content: "";
+    }
+}
+
+html {
+    page: normal-flow;
+}
+
+.book > header {
+    padding: 0;
+    border: inherit;
+}
+
+h1, h2 {
+    string-set: ComponentTitle content()
+}
+
+header {
+    page-break-inside: avoid;
+}
+
+.example header {
+    page-break-before: avoid;
+}
+
+.book .list-of-titles {
+    counter-reset: page;
+}
+
+.book .lot {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+.part .list-of-titles {
+    display: none;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.toc a::after {
+    content: leader(dotted) " " target-counter(attr(href url), page);
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.footnote {
+    float: footnote;
+    margin-left: 0.75rem;
+    font-size: 1rem;
+    font-weight: normal;
+    font-family: "Noto Serif", serif, "Arial Unicode";
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.indexref::before {
+    content: target-counter(attr(href url), page);
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+details {
+    display: none;
+}
+
+a, a:visited {
+    text-decoration: none;
+}
+
+.error * {
+    background-color: inherit;
+    color: inherit;
+    padding: inherit;
+}
+
+span.error {
+    display: inline;
+    border: none;
+    padding: inherit;
+    margin: inherit;
+}
+
+span.error::before {
+    content: none;
+}
+
+span.error::after {
+    content: none;
+}
+
+span.error.broken-link::after {
+    content: none;
+}
+
+.annotations {
+    border-top: none;
+    page-break-before: always;
+}
+
+.xlink-arc-list {
+    font-style: normal;
+}
+
+.xlink-arc-delim {
+    display: inline;
+}
+
+.nhrefs .arc a::after {
+    content: " (" attr(href) ")";
+}
+
+/* Work around bug in AntennaHouse V7.0 MR2 for MacOSX */
+span.footnote p {
+    margin-bottom: 0pt;
+}

+ 225 - 0
out/html/css/docbook-screen.css

@@ -0,0 +1,225 @@
+/* @@TITLE@@ version @@VERSION@@
+ *
+ * This is docbook-screen.css.
+ *
+ * See https://xsltng.docbook.org/
+ *
+ */
+
+@media screen {
+    @import url("https://fonts.googleapis.com/css?family=B612+Mono&display=swap");
+    @import url("https://fonts.googleapis.com/css?family=Noto+Sans&display=swap");
+    @import url("https://fonts.googleapis.com/css?family=Noto+Serif&display=swap");
+}
+
+:root {
+    background-color: #fffff8;
+}
+
+html {
+    height: 100%;
+    width: 100%;
+    line-height: 1.75rem;
+    font-size: 13.5pt;
+    scroll-padding-top: 40px;
+}
+
+/* https://www.smashingmagazine.com/2020/07/css-techniques-legibility/ */
+@supports (font-size-adjust: 1;) {
+    html {
+        font-size-adjust: 0.5;
+    }
+}
+
+body {
+    min-height: 100%;
+    padding-left: 0;
+    padding-right: 0;
+    margin-left: 0;
+    margin-right: 0;
+    display: grid;
+    grid-template-rows: 1fr auto;
+    grid-template-columns: 100%;
+}
+
+main,
+footer {
+    width: 100%;
+    max-width: 50rem;
+    margin-left: auto;
+    margin-right: auto;
+    padding-left: 1rem;
+    padding-right: 1rem;
+}
+
+main {
+    padding-top: 3rem;
+}
+
+.book + .book {
+    border-top: 4px solid #abcdef;
+    margin-top: 6em;
+    padding-top: 6em;
+}
+
+.refentry + .refentry {
+    border-top: 4px solid #abcdef;
+    margin-top: 6em;
+    padding-top: 6em;
+}
+
+.book > .dedication > header,
+.article > .dedication > header,
+.book .chapter > header,
+.book .preface > header,
+.book .appendix > header,
+.book .part > header {
+    margin-top: 4rem;
+    padding-top: 2rem;
+    border-top: 0.25rem solid var(--border-grey);
+}
+
+.dedication + .dedication > header {
+    border-top: inherit;
+}
+
+.colophon {
+    margin-top: 6rem;
+    margin-bottom: 6rem;
+    margin-left: 6rem;
+    margin-right: 6rem;
+    border: 1px solid var(--border-grey);
+    border-radius: 1em;
+    padding-left: 2em;
+    padding-right: 2em;
+    padding-bottom: 2em;
+}
+
+.set header h1,
+.book header h1 {
+    text-align: center;
+}
+
+.footnotes {
+    margin-top: 2em;
+}
+
+.footnotes div.footnote-number {
+    display: inline-block;
+    width: 0.75rem;
+    height: 0;
+    margin-left: -0.75rem;
+    margin-top: 0.5rem;
+    vertical-align: top;
+}
+
+.footnotes div.footnote-body {
+    display: inline-block;
+}
+
+.footnotes .footnote {
+    margin-left: 0.75rem;
+}
+
+.footnote p {
+    margin-bottom: 0;
+}
+
+.footnotes hr {
+    max-width: 1in;
+    margin: 0;
+}
+
+.calloutlist dl {
+  display: grid;
+  grid-template-columns: max-content auto;
+}
+
+.calloutlist dl dt {
+    float: none;
+    width: inherit;
+    grid-column-start: 1;
+}
+
+.calloutlist dl dd {
+    margin-left: 1em;
+    grid-column-start: 2;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+nav table td.previous {
+    text-align: left;
+}
+
+nav table td.up {
+    text-align: center;
+}
+
+nav table td.next {
+    text-align: right;
+}
+
+nav.bottom {
+    background-color: var(--nav-background-color);
+}
+
+nav.bottom table {
+    border-top: 2px solid var(--border-grey);
+    margin-bottom: 1rem;
+}
+
+nav.bottom table .previous {
+    padding-left: 4rem;
+}
+
+nav.bottom table .next {
+    padding-right: 4rem;
+}
+
+nav.top {
+    position: fixed;
+    width: 100%;
+    background-color: var(--nav-background-color);
+    opacity: 1;
+}
+
+body.home nav.top {
+    display: none;
+}
+
+nav.top div {
+    border-bottom: 1px solid var(--border-grey);
+    padding-left: 4rem;
+    padding-right: 4rem;
+}
+
+@media screen and (max-width: 1199px) {
+    nav.top div {
+        padding-left: 2rem;
+        padding-right: 2rem;
+    }
+
+    nav.bottom table .previous {
+        padding-left: 2rem;
+    }
+
+    nav.bottom table .next {
+        padding-right: 2rem;
+    }
+}
+
+@media screen and (max-width: 767px) {
+    nav.top div {
+        padding-left: 1rem;
+        padding-right: 1rem;
+    }
+
+    nav.bottom table .previous {
+        padding-left: 1rem;
+    }
+
+    nav.bottom table .next {
+        padding-right: 1rem;
+    }
+}

+ 73 - 0
out/html/css/docbook-toc.css

@@ -0,0 +1,73 @@
+/* @@TITLE@@ version @@VERSION@@
+ *
+ * This is docbook-toc.css.
+ *
+ * See https://xsltng.docbook.org/
+ *
+ */
+
+nav.tocopen {
+    position: fixed;
+    top: 2px;
+    right: 1em;
+    color: inherit;
+    z-index: 1;
+    cursor: pointer;
+    font-size: 14pt;
+    display: none;
+}
+
+nav.toc {
+    border-left: 1px solid var(--border-grey);
+    color: black;
+    height: 100%;
+    width: 0;
+    position: fixed;
+    z-index: 2;
+    top: 0;
+    right: 0;
+    overflow-x: scroll;
+    background-color: var(--nav-background-color);
+    padding: 0;
+    margin: 0;
+    font-size: 12pt;
+    opacity: 1;
+    padding-left: 0;
+}
+
+nav.toc.slide {
+    transition: 0.33s;
+}
+
+nav.toc header {
+    height: 40px;
+    font-family: "Noto Sans", sans-serif;
+    font-size: 1.25em;
+}
+
+nav.toc header .close {
+    float: right;
+    cursor: pointer;
+    font-weight: bold;
+    font-size: 16pt;
+}
+
+nav.toc div {
+    overflow: scroll;
+    height: calc(100% - 40px);
+}
+
+nav.toc a,
+nav.toc a:visited {
+    color: inherit;
+    text-decoration: none;
+}
+
+nav.toc .refpurpose {
+    display: none;
+}
+
+nav.toc li {
+    text-indent: -1em;
+    padding-left: 1em;
+}

+ 1193 - 0
out/html/css/docbook.css

@@ -0,0 +1,1193 @@
+/* @@TITLE@@ version @@VERSION@@
+ *
+ * This is docbook.css.
+ *
+ * See https://xsltng.docbook.org/
+ *
+ */
+
+:root {
+    --table-border-style: 1px solid black;
+    --numbered-separator-style: 1px solid #dfdfdf;
+    --numbered-number-color: #dfdfdf;
+    --numbered-background-color: #f0f0f0;
+    --verbatim-odd-background-color: #f4f4f4;
+    --verbatim-even-background-color: inherit;
+    --sidebar-background-color: #f0f0f0;
+    --nav-background-color: #fdfdfd;
+    --border-grey: #afafaf;
+    --symbol-fonts: "Arial Unicode", "Apple Symbols", "Symbol", "Symbola_hint";
+    --body-family: "Noto Serif", serif, var(--symbol-fonts);
+    --title-family: "Noto Sans", sans-serif, var(--symbol-fonts);
+    --mono-family: "B612 Mono", monospace, var(--symbol-fonts);
+    --revadded-background-color: #cfffcf;
+    --revadded-before: "<ins>";
+    --revadded-after: "</ins>";
+    --revchanged-background-color: #ffffcf;
+    --revchanged-before: "<chg>";
+    --revchanged-after: "</chg>";
+    --revdeleted-background-color: #ffcfcf;
+    --revdeleted-before: "<del>";
+    --revdeleted-after: "</del>";
+
+    --note-border-color: #d3d3d3;
+    --note-border-style: 2pt solid var(--note-border-color);
+    --note-background-color: inherit;
+    --tip-border-color: #d3d3d3;
+    --tip-border-style: 2pt solid var(--tip-border-color);
+    --tip-background-color: inherit;
+    --important-border-color: #ffd300;
+    --important-border-style: 2pt solid var(--important-border-color);
+    --important-background-color: #ffffe0;
+    --caution-border-color: #ffd300;
+    --caution-border-style: 2pt solid var(--caution-border-color);
+    --caution-background-color: #ffffe0;
+    --warning-border-color: #d30000;
+    --warning-border-style: 2pt solid var(--warning-border-color);
+    --warning-background-color: #ffe0e0;
+    --danger-border-color: #d30000;
+    --danger-border-style: 2pt solid var(--danger-border-color);
+    --danger-background-color: #ffe0e0;
+}
+
+html {
+    padding: 0;
+    margin-top: 0;
+    margin-bottom: 0;
+    margin-left: auto;
+    margin-right: auto;
+    font-family: var(--body-family);
+}
+
+body {
+    padding-top: 0;
+    padding-left: 0;
+    padding-right: 0;
+    padding-bottom: 0;
+    margin-top: 0;
+    margin-bottom: 0;
+    margin-left: 1rem;
+    margin-right: 1rem;
+}
+
+.error * {
+    background-color: #ffafaf;
+    color: black;
+    padding-left: 2px;
+    padding-right: 2px;
+}
+
+span.error {
+    display: inline-block;
+    border: 1px solid #ff0000;
+    border-radius: 4px;
+    padding: 2px;
+    margin-right: 0.5em;
+}
+
+span.error::before {
+    content: " ☞ ";
+}
+
+span.error::after {
+    content: " ☜ ";
+}
+
+span.error.broken-link::after {
+    content: " 🔗 ";
+}
+
+.firstterm {
+    font-weight: bold;
+}
+
+.trademark::after {
+    content: "™";
+}
+
+.trademark.trade::after {
+    content: "™";
+}
+
+.trademark.copyright::after {
+    content: "©";
+    vertical-align: super;
+    font-size: 85%;
+}
+
+.trademark.registered::after {
+    content: "®";
+    vertical-align: super;
+    font-size: 85%;
+}
+
+.trademark.service::after {
+    content: "℠";
+    vertical-align: super;
+}
+
+.literal {
+    white-space: nowrap;
+}
+
+.nobreak {
+    white-space: nowrap;
+}
+
+.break {
+    white-space: normal;
+}
+
+.xlink-arc-list {
+    display: none;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.debug {
+    display: block;
+    padding-top: 1em;
+    padding-bottom: 1em;
+    padding-left: 1em;
+    background-color: #ffdfdf;
+}
+
+.remark {
+    border: 1px solid #ffdfdf;
+    border-radius: 3px;
+    padding-left: 4px;
+    padding-right: 4px;
+    background: repeating-linear-gradient(
+        135deg,
+        transparent,
+        transparent 5px,
+        #ffefef 5px,
+        #ffefef 10px
+    );
+}
+
+span.remark {
+    margin-left: 0.5em;
+    margin-right: 0.5em;
+}
+
+.keycap {
+    font-family: var(--mono-family);
+    background-color: var(--verbatim-odd-background-color);
+    border: 1px solid var(--numbered-number-color);
+    border-radius: 3px;
+    padding-top: 0.1em;
+    padding-bottom: 0.1em;
+    padding-left: 0.3em;
+    padding-right: 0.3em;
+    margin: 0;
+    font-size: 85%;
+    box-shadow: 1px 1px 1px 0px rgba(0,0,0,0.75);
+}
+
+code {
+    font-family: var(--mono-family);
+    background-color: var(--verbatim-odd-background-color);
+    border: 1px solid var(--numbered-number-color);
+    border-radius: 6px;
+    padding-top: 0.1em;
+    padding-bottom: 0.1em;
+    padding-left: 0.3em;
+    padding-right: 0.3em;
+    margin: 0;
+    font-size: 85%;
+}
+
+pre code {
+    border: none;
+    background-color: inherit;
+    padding: inherit;
+    font-size: inherit;
+    margin: inherit;
+}
+
+.userinput {
+    font-weight: bold;
+}
+
+a, a:visited {
+    color: inherit;
+}
+
+a.pmuj {
+    text-decoration: none;
+}
+
+.xref-area,
+.xref-areaset,
+.xref-co {
+    text-decoration: none;
+}
+
+.xref {
+    font-style: italic;
+}
+
+.xref-area,
+.xref-areaset,
+.xref-co,
+.xref-step,
+.xref-listitem {
+    font-style: normal;
+}
+
+.xref .prefix,
+.xref .sep,
+.xref-question .label,
+.xref-answer .label {
+    font-style: normal;
+}
+
+.footnote-number a,
+.footnote-number a:visited {
+    text-decoration: none;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6 {
+    font-family: var(--title-family);
+    font-weight: 600;
+    font-style: normal;
+}
+
+h1 { font-weight: 400;
+     margin-top: 4rem;
+     margin-bottom: 1.5rem;
+     font-size: 3.2rem;
+     line-height: 1;
+   }
+
+h2 { font-weight: 400;
+     margin-top: 2.1rem;
+     margin-bottom: 2rem;
+     font-size: 2.2rem;
+     line-height: 1;
+   }
+
+h3 { font-weight: 400;
+     font-size: 1.7rem;
+     margin-top: 2rem;
+     margin-bottom: 0;
+     line-height: 1;
+   }
+
+h4 { font-weight: 400;
+     font-size: 1.5rem;
+     margin-top: 2rem;
+     margin-bottom: 0;
+     line-height: 1;
+   }
+
+h5 { font-weight: 400;
+     font-size: 1.0rem;
+     margin-top: 1.5rem;
+     margin-bottom: 0;
+     line-height: 1;
+   }
+
+h6 { font-weight: 400;
+     font-size: 1.0rem;
+     margin-top: 1.5rem;
+     margin-bottom: 0;
+     line-height: 1;
+   }
+
+div .title {
+    font-weight: bold;
+    font-family: var(--title-family);
+    margin-bottom: 0.5em;
+}    
+
+.book > .list-of-titles > .lot > .title,
+.part > .list-of-titles > .lot > .title {
+    font-weight: 400;
+    font-size: 1.5rem;
+    margin-top: 2rem;
+    margin-bottom: 1rem;
+    line-height: 1;
+}
+
+header .authorgroup {
+    margin-bottom: 2rem;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.article > header {
+    text-align: center;
+    margin-bottom: 2em;
+}
+
+.article > header .abstract {
+    text-align: left;
+    margin-left: 5em;
+    margin-right: 5em;
+    border: 1px solid var(--border-grey);
+    padding-left: 1em;
+    padding-right: 1em;
+    border-radius: 0.5em;
+}
+
+.book > header {
+    margin-bottom: 2rem;
+    margin-top: 1rem;
+    padding-left: 1rem;
+    padding-right: 1rem;
+    padding-top: 1rem;
+    padding-bottom: 1rem;
+    border: 1px solid var(--border-grey);
+    border-radius: 0.5em;
+}
+
+.book > header h1 {
+    margin-top: 0;
+}
+
+.revhistory .title {
+    border-bottom: 1px solid var(--border-grey);
+}
+
+.revhistory td p {
+    margin: 0;
+    padding: 0;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.toc {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+.toc li {
+    text-indent: -2em;
+    padding-left: 2em;
+}
+
+ul.toc,
+.toc ul {
+    list-style: none;
+    margin-top: 0;
+    margin-bottom: 0;
+    padding-left: 0;
+}
+
+.bibliolist,
+.glosslist {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.generated-index ul {
+    list-style: none;
+    padding-left: 2rem;
+}
+
+.generated-index > ul,
+.generated-indexdiv > ul {
+    padding-left: 0;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.formalgroup {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+.formalgroup.pgwide div {
+    display: inline-block;
+}
+
+table {
+    table-layout: fixed;
+    border-spacing: 0;
+    border-collapse: collapse;
+}
+
+figure.pgwide table {
+    width: 100%;
+}
+
+.inlinemediaobject,
+.inlinemediaobject div {
+    display: inline-block;
+}
+
+td, th {
+    padding: 0.25em;
+    text-align: left;
+}
+
+td.bottom,
+th.bottom {
+    vertical-align: bottom;
+}
+
+td.middle,
+th.middle {
+    vertical-align: middle;
+}
+
+td.top,
+th.top {
+    vertical-align: top;
+}
+
+td.center,
+th.center {
+    text-align: center;
+}
+
+td.left,
+th.left {
+    text-align: left;
+}
+
+td.right,
+th.right {
+    text-align: right;
+}
+
+td.justify,
+th.justify {
+    text-align: justify;
+}
+
+td.empty,
+th.empty {
+}
+
+td.btop,
+th.btop {
+    border-top: var(--table-border-style);
+}
+
+td.bleft,
+th.bleft {
+    border-left: var(--table-border-style);
+}
+
+td.colsep,
+th.colsep {
+    border-right: var(--table-border-style);
+}
+
+td.rowsep,
+th.rowsep {
+    border-bottom: var(--table-border-style);
+}
+
+td.char,
+th.char {
+    font-family: monospace;
+    text-align: right;
+}
+
+.media-wrapper {
+  width: 100%;
+}
+
+.media {
+  display: inline-block;
+}
+
+.viewport-table {
+  display: table;
+}
+
+.viewport-row {
+  display: table-row;
+}
+
+.viewport-cell {
+  display: table-cell;
+}
+
+.viewport {
+  display: inline-block;
+}
+
+.intrinsic-width img,
+.intrinsic-width svg {
+    width: 100%;
+}
+
+.intrinsic-height img,
+.intrinsic-height svg {
+    height: 100%;
+}
+
+.intrinsic-both img,
+.intrinsic-both svg {
+    width: 100%;
+    height: 100%;
+}
+
+.admonition {
+    /* background-color: #ffafaf; */
+    border-radius: 0.5rem;
+    min-height: 3rem;
+    padding-top: 0;
+    margin-bottom: 1rem;
+    margin-top: 1rem;
+    margin-right: 4px;
+    display: table;
+    width: 100%;
+}
+
+.admonition > div {
+    /* background-color: #afffaf; */
+    display: table-row;
+}
+
+.admonition .icon {
+    /* background-color: #afffff; */
+    display: table-cell;
+    padding-top: 1.5rem;
+    width: 4.5rem;
+    text-align: center;
+    vertical-align: top;
+    font-size: 3rem;
+    color: #d3d3d3;
+}
+
+.admonition .body {
+    /* background-color: #ffafff; */
+    display: table-cell;
+    padding-right: 1rem;
+}
+
+.admonition header {
+    padding-top: 0.5rem;
+}
+
+.note {
+    border: var(--note-border-style);
+    background-color: var(--note-background-color);
+} 
+
+.note .icon {
+    color: var(--note-border-color);
+}    
+
+.note code {
+    border-color: var(--note-border-color);
+}
+
+.tip {
+    border: var(--tip-border-style);
+    background-color: var(--tip-background-color);
+} 
+
+.tip .icon {
+    color: var(--tip-border-color);
+}    
+
+.note code {
+    border-color: var(--tip-border-color);
+}
+
+.important {
+    border: var(--important-border-style);
+    background-color: var(--important-background-color);
+} 
+
+.important .icon {
+    padding-top: 2rem;
+    color: var(--important-border-color);
+}
+
+.important code {
+    background-color: var(--important-background-color);
+    border-color: var(--important-border-color);
+}
+
+.caution {
+    border: var(--caution-border-style);
+    background-color: var(--caution-background-color);
+} 
+
+.caution .icon {
+    color: var(--caution-border-color);
+}
+
+.caution code {
+    background-color: var(--caution-background-color);
+    border-color: var(--caution-border-color);
+}
+
+.warning {
+    border: var(--warning-border-style);
+    background-color: var(--warning-background-color);
+} 
+
+.warning .icon {
+    color: var(--warning-border-color);
+}
+
+.warning code {
+    background-color: var(--warning-background-color);
+    border-color: var(--warning-border-color);
+}
+
+.danger {
+    border: var(--danger-border-style);
+    background-color: var(--danger-background-color);
+} 
+
+.danger .icon {
+    color: var(--danger-border-color);
+}    
+
+.danger code {
+    background-color: var(--danger-background-color);
+    border-color: var(--danger-border-color);
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.line.highlight {
+    background-color: #ffe0e0;
+}
+
+.pre-wrap {
+    overflow-x: scroll;
+    margin-top: 1em;
+    margin-bottom: 1em;
+}
+
+pre {
+    margin-top: 0;
+    margin-bottom: 0;
+}
+
+pre.address,
+pre.literallayout {
+    font-family: var(--body-family);
+}
+
+pre.monospaced {
+    font-family: var(--mono-family);
+}
+
+pre.programlisting,
+pre.screen {
+    line-height: 1.25em;
+}
+
+/* Adapted from https://stackoverflow.com/questions/41306797/html-how-to-add-line-numbers-to-a-source-code-block */
+
+pre.verbatim span.line:nth-child(odd) {
+    background-color: var(--verbatim-odd-background-color);
+}
+
+pre.verbatim span.line:nth-child(even) {
+    background-color: var(--verbatim-even-background-color);
+}
+
+/* Make the background of even lines the same as odd lines for
+   "monochrome" listings. */
+pre.verbatim.monochrome span.line:nth-child(even) {
+    background-color: var(--verbatim-odd-background-color);
+}
+
+pre.address span.line:nth-child(odd),
+pre.literallayout span.line:nth-child(odd) {
+    background-color: inherit;
+}
+
+pre.address span.line:nth-child(even),
+pre.literallayout span.line:nth-child(even) {
+    background-color: inherit;
+}
+
+pre.verbatim span.ln {
+    font-family: var(--mono-family);
+    width: 0;
+    padding-top: 4px;
+    padding-bottom: 4px;
+    text-align: right;
+}
+
+pre.verbatim {
+    display: table;
+    table-layout: fixed;
+    width: 100%; /* anything but auto, otherwise fixed layout not guaranteed */
+    white-space: pre;
+}
+
+pre.verbatim span.line {
+    display: table-row;
+}
+
+pre.verbatim span.ln {
+    display: table-cell;
+}
+
+pre.numbered span.ln {
+    background-color: var(--numbered-background-color);
+    user-select: none;
+}
+
+pre.numbered span.ln {
+    width: 4em;
+    padding-right: 0.5em;
+}
+
+pre.verbatim span.ld {
+    display: table-cell;
+    padding-top: 4px;
+    padding-bottom: 4px;
+}
+
+pre.numbered span.ld {
+    border-left: var(--numbered-separator-style);
+    padding-left: 0.25em;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.productionset .productions {
+    display: table;
+    table-layout: fixed;
+    width: 100%;
+}
+
+.productionset .productions .production {
+    display: table-row;
+}
+
+.productionset .productions .production .lhs,
+.productionset .productions .production .rhs,
+.productionset .productions .production .lhssep {
+    font-family: var(--mono-family);
+}
+
+.productionset .productions .production .lhs,
+.productionset .productions .production .lhssep,
+.productionset .productions .production .rhs,
+.productionset .productions .production .constraint {
+    display: table-cell;
+}
+
+.productionset .productions .production .lhs {
+    width: 25%;
+    white-space: nowrap;
+}
+
+.productionset .productions .production .lhssep {
+    width: 3em;
+    text-align: center;
+}
+
+.productionset .productions .production .constraint {
+    width: 2em;
+}
+
+.nonterminal {
+}
+
+.lineannotation {
+    font-family: var(--body-family);
+    font-style: italic;
+}
+
+.constraintdef {
+    min-height: 3rem;
+    margin-left: 1rem;
+    padding-top: 1rem;
+    margin-bottom: 1rem;
+}
+
+.constraintdef .title {
+    font-weight: bold;
+    font-family: var(--title-family);
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.qandadiv {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+.qandalist .qanda {
+    display: table;
+    table-layout: fixed;
+    width: 100%;
+}
+
+.qandaentry .question,
+.qandaentry .answer {
+    display: table-row;
+}
+
+.qandaentry .question .label,
+.qandaentry .answer .label {
+    display: table-cell;
+    width: 3em;
+}
+
+.qandaentry .question .body,
+.qandaentry .answer .body {
+    display: table-cell;
+}
+
+.question p,
+.answer p {
+    margin-top: 0;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.funcprototype table td {
+    padding: 0;
+}
+
+.funcprototype table.params {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+.funcprototype table.params td {
+    padding-right: 1em;
+}
+
+.funcprototype {
+    margin-top: 1em;
+    font-family: var(--mono-family);
+}
+
+.funcprototype .paramdef {
+    font-family: var(--mono-family);
+}
+
+.funcprototype .parameter {
+    font-family: var(--body-family);
+    font-style: italic;
+}
+
+.funcprototype .function {
+    font-weight: bold;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.linegroup {
+    margin-left: 2em;
+}
+
+.speaker::after {
+    content: ":";
+}
+
+.linegroup .speaker {
+    margin-left: -2em;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.formalpara .title {
+    display: inline-block;
+    font-weight: bold;
+}
+
+.formalpara .title::after {
+    content: ".";
+    margin-right: 0.5em;
+}
+
+.formalpara .titlepunct::after {
+    content: "";
+    margin-right: 0.5em;
+}
+
+blockquote {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+blockquote p {
+    margin-top: 0;
+}
+
+blockquote .title {
+    font-weight: bold;
+    font-family: var(--title-family);
+    margin-bottom: 0.25em;
+}
+
+blockquote p + .attribution {
+    /* Tuck it back up closer to the preceding paragraph */
+    margin-top: -1em;
+}
+
+.attribution::before {
+    content: "—";
+}
+
+.attribution {
+    margin-left: 50%;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.revhistory .title {
+    font-weight: bold;
+    font-family: var(--title-family);
+    margin-bottom: 0.5em;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.figure,
+.example,
+.equation {
+    padding: 1em;
+}
+
+.figure,
+.example {
+    border: 1px solid #afafaf;
+}
+
+.figure .title {
+    font-family: var(--title-family);
+}
+
+.figure .media {
+    width: 100%;
+    text-align: center;
+}
+
+.figure img {
+    margin-left: auto;
+    margin-right: auto;
+}
+
+.floatcenter {
+    text-align: center;
+}
+
+.floatright {
+    float: right;
+}
+
+.floatleft {
+    float: left;
+}
+    
+/* ============================================================ */
+
+.cmdsynopsis {
+    margin-top: 1em;
+    margin-bottom: 1em;
+    margin-left: 3em;
+    text-indent: -3em;
+}
+
+.synopfragment {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+.synopfragmentref {
+    font-style: italic;
+}
+
+.synopfragmentref a,
+.synopfragmentref a:visited {
+    text-decoration: none;
+}
+
+.synopfragmentref-number {
+    font-family: var(--mono-family);
+    font-style: normal;
+    font-weight: bold;
+    font-size: 10pt;
+
+}
+
+.synopfragment .synopfragmentref-number {
+}
+
+.cmdsynopsis .command,
+.cmdsynopsis .cmdpunct,
+.cmdsynopsis .group,
+.cmdsynopsis .arg {
+    font-family: var(--mono-family);
+}
+
+.calloutlist dl dt {
+    clear: both;
+    float: left;
+    width: 1.25em;
+}
+
+.calloutlist dl dd {
+    margin-left: 1.25em;
+    line-height: 1.5rem; /* tuck them together a little */
+}
+
+.calloutlist dd > p:first-child {
+    margin-top: 0;
+}
+
+a.callout-bug,
+a.callout-bug:visited {
+    text-decoration: none;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.revadded {
+    background-color: var(--revadded-background-color);
+}
+
+.revadded::before {
+    content: var(--revadded-before);
+}
+
+.revadded::after {
+    content: var(--revadded-after);
+}
+
+.revchanged {
+    background-color: var(--revchanged-background-color);
+}
+
+.revchanged::before {
+    content: var(--revchanged-before);
+}
+
+.revchanged::after {
+    content: var(--revchanged-after);
+}
+
+.revdeleted {
+    background-color: var(--revdeleted-background-color);
+}
+
+.revdeleted::before {
+    content: var(--revdeleted-before);
+}
+
+.revdeleted::after {
+    content: var(--revdeleted-after);
+}
+
+.revoff .revadded,
+.revoff .revchanged,
+.revoff .revdeleted {
+    background-color: inherit;
+}
+
+.revoff .revadded::before,
+.revoff .revchanged::before,
+.revoff .revdeleted::before,
+.revoff .revadded::after,
+.revoff .revchanged::after,
+.revoff .revdeleted::after {
+    content: "";
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+ul[db-mark='disc'],
+li[db-mark='disc'],
+ul[db-mark='bullet'],
+li[db-mark='bullet'] {
+    list-style-type: disc;
+}
+
+ul[db-mark='round'],
+li[db-mark='round'] {
+    list-style-type: circle;
+}
+
+ul[db-mark='box'],
+li[db-mark='box'] {
+    list-style-type: square;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.simplelistvert,
+.simplelisthoriz {
+    display: table;
+}
+
+.simplelist .row {
+    display: table-row;
+}
+
+.simplelist .row span {
+    display: table-cell;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+
+.glossdiv {
+    margin-top: 1em;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.sidebar {
+    margin-left: 4rem;
+    background-color: var(--sidebar-background-color);
+    padding-left: 1em;
+    padding-right: 1em;
+    padding-bottom: 1em;
+    padding-top: 1em;
+    border-radius: 0.5em;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.msgexplan {
+    margin-left: 2rem;
+}
+
+/* ============================================================ */
+
+.bold {
+    font-weight: bold;
+}
+
+.strikethrough {
+    text-decoration: line-through;
+}
+
+.underline {
+    text-decoration: underline;
+}
+
+em {
+    font-style: italic;
+}
+
+em em {
+    font-style: normal;
+}
+
+em em em {
+    font-style: italic;
+}
+
+em em em em {
+    font-style: normal;
+}
+
+em em em em em {
+    font-style: italic;
+}
+
+em em me em em em {
+    font-style: normal;
+}
+
+/* ============================================================ */

+ 16 - 0
out/html/css/main.css

@@ -0,0 +1,16 @@
+[lang="cmn-Latn-pinyin"] {
+	color: red;
+}
+
+[lang="cmn-Hani"] {
+    color: blue;
+}
+
+table {
+    margin: auto;
+    width: 90%;
+}
+
+table td {
+    vertical-align: top;
+}

+ 80 - 0
out/html/css/print-book.css

@@ -0,0 +1,80 @@
+/* "Book" style; recto/verso pages, chapters start on the right */
+
+@page normal-flow::right {
+    @top-center {
+        content: string(ComponentTitle);
+    }
+    @bottom-right {
+        content: counter(page);
+    }
+}
+
+@page normal-flow::left {
+    @top-center {
+        content: string(ComponentTitle);
+    }
+    @bottom-left {
+        content: counter(page);
+    }
+}
+
+@page normal-flow:first::right {
+    @top-center {
+        content: "";
+    }
+    @bottom-right {
+        content: counter(page);
+    }
+}
+
+@page normal-flow:first::left {
+    @top-center {
+        content: "";
+    }
+    @bottom-left {
+        content: counter(page);
+    }
+}
+
+html {
+    page: title;
+}
+
+main {
+    page: normal-flow;
+}
+
+body > header {
+    page-break-after: right;
+}
+
+.book > header .revhistory {
+    page-break-before: always;
+}
+
+.book > header .copyright {
+    float: bottom;
+}
+
+main {
+    page-break-before: always;
+}
+
+.book .list-of-titles {
+    break-before: right;
+}
+
+.book .chapter,
+.book .preface,
+.book .appendix,
+.book .refentry,
+.book .part,
+.book .partintro,
+.book .dedication,
+.book .glossary,
+.book .bibliography,
+.book .index,
+.book .colophon {
+    break-before: right;
+    page: normal-flow;
+}

+ 45 - 0
out/html/css/print-paper.css

@@ -0,0 +1,45 @@
+/* "Paper" style; symmetrical pages breaks between chapters */
+
+@page normal-flow {
+    @top-center {
+        content: string(ComponentTitle);
+    }
+    @bottom-center {
+        content: counter(page);
+    }
+}
+
+@page normal-flow:first {
+    @top-center {
+        content: "";
+    }
+}
+
+.book > header {
+    page-break-after: always;
+}
+
+.book .list-of-titles {
+    break-before: always;
+}
+
+.book .list-of-titles div .title {
+    string-set: ComponentTitle content()
+}
+
+.book .article,
+.book .chapter,
+.book .preface,
+.book .appendix,
+.book .refentry,
+.book .part,
+.book .partintro,
+.book .dedication,
+.book .glossary,
+.book .bibliography,
+.book .index,
+.book .colophon {
+    break-before: always;
+    page: normal-flow;
+}
+

+ 23 - 0
out/html/css/print-verso.css

@@ -0,0 +1,23 @@
+@import url("print-book.css");
+
+body > header {
+    page-break-after: always;
+}
+
+.book .list-of-titles {
+    break-before: always;
+}
+
+.book .chapter,
+.book .preface,
+.book .appendix,
+.book .refentry,
+.book .part,
+.book .partintro,
+.book .dedication,
+.book .glossary,
+.book .bibliography,
+.book .index,
+.book .colophon {
+    break-before: always;
+}

+ 69 - 0
out/html/css/pygments.css

@@ -0,0 +1,69 @@
+.highlight .hll { background-color: #ffffcc }
+.highlight  { background: #f8f8f8; }
+.highlight .c { color: #408080; font-style: italic } /* Comment */
+.highlight .err { border: 1px solid #FF0000 } /* Error */
+.highlight .k { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword */
+.highlight .o { color: #666666 } /* Operator */
+.highlight .ch { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Hashbang */
+.highlight .cm { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Multiline */
+.highlight .cp { color: #BC7A00 } /* Comment.Preproc */
+.highlight .cpf { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.PreprocFile */
+.highlight .c1 { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Single */
+.highlight .cs { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Special */
+.highlight .gd { color: #A00000 } /* Generic.Deleted */
+.highlight .ge { font-style: italic } /* Generic.Emph */
+.highlight .gr { color: #FF0000 } /* Generic.Error */
+.highlight .gh { color: #000080; font-weight: bold } /* Generic.Heading */
+.highlight .gi { color: #00A000 } /* Generic.Inserted */
+.highlight .go { color: #888888 } /* Generic.Output */
+.highlight .gp { color: #000080; font-weight: bold } /* Generic.Prompt */
+.highlight .gs { font-weight: bold } /* Generic.Strong */
+.highlight .gu { color: #800080; font-weight: bold } /* Generic.Subheading */
+.highlight .gt { color: #0044DD } /* Generic.Traceback */
+.highlight .kc { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Constant */
+.highlight .kd { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Declaration */
+.highlight .kn { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Namespace */
+.highlight .kp { color: #008000 } /* Keyword.Pseudo */
+.highlight .kr { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Reserved */
+.highlight .kt { color: #B00040 } /* Keyword.Type */
+.highlight .m { color: #666666 } /* Literal.Number */
+.highlight .s { color: #BA2121 } /* Literal.String */
+.highlight .na { color: #7D9029 } /* Name.Attribute */
+.highlight .nb { color: #008000 } /* Name.Builtin */
+.highlight .nc { color: #0000FF; font-weight: bold } /* Name.Class */
+.highlight .no { color: #880000 } /* Name.Constant */
+.highlight .nd { color: #AA22FF } /* Name.Decorator */
+.highlight .ni { color: #999999; font-weight: bold } /* Name.Entity */
+.highlight .ne { color: #D2413A; font-weight: bold } /* Name.Exception */
+.highlight .nf { color: #0000FF } /* Name.Function */
+.highlight .nl { color: #A0A000 } /* Name.Label */
+.highlight .nn { color: #0000FF; font-weight: bold } /* Name.Namespace */
+.highlight .nt { color: #008000; font-weight: bold } /* Name.Tag */
+.highlight .nv { color: #19177C } /* Name.Variable */
+.highlight .ow { color: #AA22FF; font-weight: bold } /* Operator.Word */
+.highlight .w { color: #bbbbbb } /* Text.Whitespace */
+.highlight .mb { color: #666666 } /* Literal.Number.Bin */
+.highlight .mf { color: #666666 } /* Literal.Number.Float */
+.highlight .mh { color: #666666 } /* Literal.Number.Hex */
+.highlight .mi { color: #666666 } /* Literal.Number.Integer */
+.highlight .mo { color: #666666 } /* Literal.Number.Oct */
+.highlight .sa { color: #BA2121 } /* Literal.String.Affix */
+.highlight .sb { color: #BA2121 } /* Literal.String.Backtick */
+.highlight .sc { color: #BA2121 } /* Literal.String.Char */
+.highlight .dl { color: #BA2121 } /* Literal.String.Delimiter */
+.highlight .sd { color: #BA2121; font-style: italic } /* Literal.String.Doc */
+.highlight .s2 { color: #BA2121 } /* Literal.String.Double */
+.highlight .se { color: #BB6622; font-weight: bold } /* Literal.String.Escape */
+.highlight .sh { color: #BA2121 } /* Literal.String.Heredoc */
+.highlight .si { color: #BB6688; font-weight: bold } /* Literal.String.Interpol */
+.highlight .sx { color: #008000 } /* Literal.String.Other */
+.highlight .sr { color: #BB6688 } /* Literal.String.Regex */
+.highlight .s1 { color: #BA2121 } /* Literal.String.Single */
+.highlight .ss { color: #19177C } /* Literal.String.Symbol */
+.highlight .bp { color: #008000 } /* Name.Builtin.Pseudo */
+.highlight .fm { color: #0000FF } /* Name.Function.Magic */
+.highlight .vc { color: #19177C } /* Name.Variable.Class */
+.highlight .vg { color: #19177C } /* Name.Variable.Global */
+.highlight .vi { color: #19177C } /* Name.Variable.Instance */
+.highlight .vm { color: #19177C } /* Name.Variable.Magic */
+.highlight .il { color: #666666 } /* Literal.Number.Integer.Long */

+ 33 - 0
out/html/css/speaker-notes.css

@@ -0,0 +1,33 @@
+/* @@TITLE@@ version @@VERSION@@
+ *
+ * This is speaker-notes.css. This CSS supports the notion of "speaker
+ * notes" in the chunked output. It allows chunked output to be used
+ * as a set of foils for a presentation.
+ *
+ * See https://xsltng.docbook.org/
+ *
+ */
+
+main .speaker-notes {
+    display: none;
+}
+
+main .speaker-notes .foil-wrapper {
+    float: right;
+    width: 400px;
+}
+
+main .speaker-notes .foil {
+    border: 1px solid #7f7f7f;
+    border-radius: 4px;
+    padding: 1em;
+    width: 800px;
+    transform: scale(0.5);
+    transform-origin: 0 0;
+}
+
+main .speaker-notes .foil h1 {
+    margin-top: 0;
+    font-size: 24pt;
+    text-align: center;
+}

+ 55 - 0
out/html/css/xlink.css

@@ -0,0 +1,55 @@
+/* @@TITLE@@ version @@VERSION@@
+ *
+ * This is xlink.css providing support for multi-targeted links.
+ * The "js" class is added by JavaScript. This enables graceful
+ * fallback in the non-JS case.
+ *
+ * See https://xsltng.docbook.org/
+ *
+ */
+
+.xlink .source {
+    border-bottom: 1px dotted black;
+    cursor: pointer;
+}
+
+.xlink-arc-list {
+    display: inline;
+    font-style: normal;
+    cursor: pointer;
+    font-size: 70%;
+}
+
+.xlink-arc-list.js::before {
+    content: " "; /* thin space */
+}
+
+.nhrefs.js .xlink-arc-delim {
+    display: none;
+}
+
+.nhrefs.js {
+    font-style: normal;
+    display: none;
+    margin-left: 4px;
+    margin-right: 0;
+    padding-bottom: 1em;
+    border: 2px solid #afafaf;
+    border-radius: 4px;
+    z-index: 2;
+    background-color: #fffff8;
+}
+
+.nhrefs.js .arc {
+    display: list-item;
+    margin-left: 1.5em;
+    padding-right: 1em;
+}
+
+.nhrefs.js .xlink-arc-title {
+    display: block;
+    background-color: #afafaf;
+    margin-left: 0;
+    margin-bottom: 0.5em;
+    text-align: center;
+}

BIN
out/pdf/DLI-Chinese-glossary-1-5a.pdf


BIN
out/pdf/DLI-Chinese-glossary-1-5a_backup.pdf


+ 0 - 1
out/temp/container.xml

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><container xmlns="urn:oasis:names:tc:opendocument:xmlns:container" version="1.0"><rootfiles><rootfile full-path="package.opf" media-type="application/oebps-package+xml"/></rootfiles></container>

+ 0 - 1
out/temp/toc.ncx

@@ -1 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><ncx xmlns="http://www.daisy.org/z3986/2005/ncx/" version="2005-1"><head><meta name="dtb:uid" content="_d0e3"/></head><docTitle><text>Chinese Basic Course</text></docTitle><navMap><navPoint id="d0e3" playOrder="1"><navLabel><text>Chinese Basic Course</text></navLabel><content src="index.xhtml"/></navPoint></navMap></ncx>

File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 3
out/xhtml-chunks/index.xhtml


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 3
out/xhtml/DLI-Chinese-glossary-1-5a.xhtml


+ 0 - 12920
out/xhtml/table1.csv

@@ -1,12920 +0,0 @@
-<tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Alasīyā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >阿拉斯加</td><td>N:</td><td>Alaska</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >a</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >啊</td><td>P:</td><td>(marker
-for seeking approval agreement on
-suggestion</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >āiya</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哎呀</td><td>N:</td><td>exclamation,
-interjection</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >爱</td><td>V/AV:</td><td>to
-love, to be fond of/to love to</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >àirén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >爱人</td><td>N:</td><td>spouse
-(wife/husband-PRC)</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Andàlüè
-        (shěng)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >安大略(-省)</td><td>N:</td><td>Ontario
-(province), Canada</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >八</td><td>NU:</td><td>eight</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ba</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >吧</td><td>P:</td><td>(indicating
-'I presume')</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-bǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—把</td><td>M:</td><td>(generally
-for chairs or many things with
-handles)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >把</td><td>CV:</td><td>(bring
-object to front of main verb)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàba</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >爸爸</td><td>N:</td><td>papa,
-father</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Bái
-        Máo
-        Nü</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >白毛女</td><td>N:</td><td>White
-Haired Girl (name of a Chinese
-opera)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >báitiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >白天</td><td>TW:</td><td>daytime</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >báizhǎnjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >白斩鸡</td><td>N:</td><td>boiled
-chicken with mashed ginger and
-garlic sauce</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bǎi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >百</td><td>M:</td><td>100</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-bān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—班</td><td>M:</td><td>(for
-train, bus, airplane in time
-schedule)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >班</td><td>M/N:</td><td>class
-(of students), squad (military unit)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >班</td><td>N:</td><td>a
-shift (of work)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bānjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >班机</td><td>N:</td><td>scheduled
-flight/air service</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bānzhǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >班长</td><td>N:</td><td>class
-or section monitor</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >搬</td><td>V:</td><td>to
-move</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bānjiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >搬家</td><td>V0:</td><td>to
-move one's residence</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-bàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—半</td><td>NU:</td><td>(and)
-half</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàn-</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >半</td><td>NU:</td><td>one
-half of</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bànpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >半票</td><td>N:</td><td>half
-fare </td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >办</td><td>V:</td><td>to
-handle, to manage, to attend to, to
-do</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bànfǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >办法</td><td>N:</td><td>method,
-way, means</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bànshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >办事</td><td>V0:</td><td>to
-handle, to manage, or to ...</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bāng
-        biérénde
-        máng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >帮别人的忙</td><td>N:</td><td>to
-help others, to help someone else</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bāngmáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >帮忙</td><td>V0:</td><td>to
-help, to give assistance</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bāngzhù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >帮助</td><td>V/N:</td><td>to
-help/assistance</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >磅</td><td>N:</td><td>pound</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bāo/guǒ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >包/袠</td><td>V:</td><td>to
-wrap </td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bāoguǒ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >包袠</td><td>N:</td><td>parcel,
-parcel post</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >báo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >薄</td><td>SV:</td><td>be
-thin, be light (wine)</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bǎojià
-        (bǎoxiǎn)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >保价(保险)</td><td>VO/N:</td><td>to
-insure/insurance</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Bǎoluó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >保罗</td><td>N:</td><td>(transliteration
-of Paul)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Bǎoluó
-        Mǎdīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >保罗马丁</td><td>N:</td><td>Paul
-Martin (transliteration)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饱
-    </td><td>SV/RVE:</td><td>have
-eaten one's fill, be satisfied
-(after eating)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >报</td><td>N:</td><td>newspaper
-(M: fèn[r])</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàogào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >报告</td><td>V/N:</td><td>to
-report/report</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàoguān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >报关</td><td>V0:</td><td>making
-a customs declaration</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàoguānbiǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >报关表</td><td>N:</td><td>customs
-declaration form</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàoshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >丨报上</td><td>N:</td><td>in
-the newspaper</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bàozhī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >报纸</td><td>N:</td><td>newspaper</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-bēi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—杯</td><td>M:</td><td>a
-cup of (for coffee, tea, milk)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bēizi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >杯子</td><td>N:</td><td>cup</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Běicháoxiǎn
-        (Běi
-        Hán)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >北朝鲜(北韩)</td><td>N:</td><td>North
-Korea</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Běi
-        Měi
-        (Zhōu)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >北美(洲)</td><td>N:</td><td>North
-America</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Běihǎi-Gōngyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >北海公园</td><td>PW:</td><td>North
-Sea Public Park</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Běijīng-Dàxué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >北京大学</td><td>N:</td><td>Beijing
-University</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Běijīng
-        Huàbào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >北京画报</td><td>N:</td><td>Beiiinq
-Pictorial</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Běijīng
-        Zhōubào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >北京周报</td><td>N:</td><td>Beiiinq
-Review (weekly)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >被</td><td>CV:</td><td>by
-(passive voice marker)</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >běn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >本</td><td>M:</td><td>volume
-(of books)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >běndì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >本地</td><td>PW:</td><td>local,
-native</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >běnlái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >本来</td><td>
-MA/TW:</td><td>originally</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >běnláijiù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >本来就</td><td>PH:</td><td>...
-to begin with</td><td>L.24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bèn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >笨</td><td>SV:</td><td>be
-stupid, be clumsy, be awkward</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >笔</td><td>N:</td><td>pen
-(writing instruments)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bízi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >鼻子</td><td>N:</td><td>nose</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >比</td><td>CV:</td><td>compare
-with, than</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Bǐdé
-        Bèiěr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >彼得贝尔</td><td>N:</td><td>Peter
-Bayer (transliteration)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bìděi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >必得</td><td>AV:</td><td>must,
-have to (stronger than děi)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-biān(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—边(儿)</td><td>N:</td><td>sidem
-edge, border</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >biàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >变</td><td>V:</td><td>to
-change, to change into, to be
-changed</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >biànfàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >便饭</td><td>N:</td><td>a
-simple meal</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-biàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—遍</td><td>M:</td><td>(for
-occurrencesf times, etc.)</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >biǎoshi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >表示</td><td>V:</td><td>to
-express, to indicate, to show</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >biǎo/shǒubiǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >表/手表</td><td>N:</td><td>wristwatch
-(M: -ge)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >别</td><td>AV:</td><td>don't</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >biéde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >别的</td><td>N:</td><td>other,
-another</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >biérén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >别人</td><td>N:</td><td>others,
-other people</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bìngqiě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >并且</td><td>MA:</td><td>moreover</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >病</td><td>N/V:</td><td>illness,
-sickness/to be sick</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bìngren</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >病人</td><td>N:</td><td>patient,
-invalid, sick person</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bìngsǐle
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >病死了</td><td>PH:</td><td>to
-die of illness</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >补</td><td>N:</td><td>to
-make up for, to mend, to patch</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bù
-        (bú)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不</td><td>P:</td><td>not,
-no</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búbì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不必</td><td>AV:</td><td>need
-not, not have to (not necessary)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búcuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不错</td><td>IE/SV:</td><td>not
-bad/to be correct, right, pretty
-good</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búda</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不大</td><td>A:</td><td>not
-very</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búdàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不但</td><td>MA:</td><td>not
-only, not merely</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búdàn
-        ... yě
-        ...</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不但……也……</td><td>PT:</td><td>not
-only ...but also ...</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùdōu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不都</td><td>A:</td><td>not
-all, not both</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùduō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不多</td><td>SV/NU:</td><td>to
-be not many or not much</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùfāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不妨</td><td>A:</td><td>might
-as well</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùfàngxīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不放心</td><td>SV:</td><td>to
-be uneasy</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búguò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不过</td><td>CNJ:</td><td>but,
-however</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùjiǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不久</td><td>TW:
-                                        </td><td>soon, before long (not a long
-time)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bù
-        kěnéng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不可能</td><td>SV:
-                                        </td><td>to be impossible</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búkèqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不客气</td><td>SV/IE:
-                                        </td><td>to be impolite, rude/Don't
-mention it.</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùshǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不少</td><td>SV/NU:
-                                        </td><td>to be quite a few</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不是</td><td>P:
-                                        </td><td>not to be</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búxiè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不谢</td><td>IE:
-                                        </td><td>Don't mention it. (Lit. You
-need not thank me.)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >búyàojīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不要紧</td><td>SV/IE:
-                                        </td><td>to be unimportant/It doesn't
-matter.</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bù
-        yídìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不一定</td><td>A:
-                                        </td><td>won't necessarily, not
-definitely</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùzhī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >不只</td><td>CNJ:</td><td>
-not only, not merely, not just</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùxié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >布鞋</td><td>N:
-                                        </td><td>cotton shoes</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >部</td><td>M:
-                                        </td><td>section, zone, part</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >簿</td><td>N:
-                                        </td><td>book (for taking notes, keeping
-accounts) 、</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-bù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—部</td><td>M:
-                                        </td><td>(for machines, instruments,
-automobiles, etc.)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >bùzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >簿子</td><td>N:
-                                        </td><td>notebook</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >càidān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >菜单</td><td>N:
-                                        </td><td>menu</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >才</td><td>A:
-                                        </td><td>not until then (later than
-expected), then and only then</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >caí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >才</td><td>ADV:
-                                        </td><td>only, merely, just (less than
-expected)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >菜</td><td>N:
-                                        </td><td>vegetables, (cooked) dishes,
-course in a banquet</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cānchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >餐车</td><td>N:
-                                        </td><td>dining car</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cānguān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >参观</td><td>V/N:
-                                        </td><td>to visit (for a purpose)/visit</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cānjiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >参加</td><td>V:
-                                        </td><td>to join in, to participate</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cèyàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >测验</td><td>V/N:
-                                        </td><td>to quiz/quiz</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chāzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >叉子</td><td>N:
-                                        </td><td>fork</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >荼</td><td>N:</td><td>tea</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chábēi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >茶杯</td><td>N:</td><td>teacup</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >查</td><td>V:</td><td>to
-check, to inspect, to consult (a
-dictionary)</td><td>,L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cháchulail</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >查出来</td><td>V:</td><td>to
-find out</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cháchulaile</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >查出来了</td><td>RV:</td><td>have
-found out (through investigation)</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chápiàoyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >査票员</td><td>N:</td><td>conductor,
-ticket inspector</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >差</td><td>V:</td><td>to
-differ fro;, to lack, to fall short
-of</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chà
-        yìdiǎnr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >差一点儿</td><td>V0:</td><td>to
-be not good enoughm not quite up to
-the mark</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chàyidiǎnr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >差一点儿</td><td>MA:</td><td>almost,
-nearly</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chàbuduō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >差不多</td><td>MA:</td><td>almost,
-nearly</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chàyíkè
-        wǔdiǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >差一刻五点
-    </td><td>TW:</td><td>a
-quarter to five</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chāo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >超</td><td>V:</td><td>to
-exceed, to surpass</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chāozhòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >超重</td><td>SV:</td><td>be
-overload, be overweight</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cháo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >朝</td><td>CV:</td><td>facing,
-towards</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Cháoxiǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >朝鲜</td><td>N:</td><td>Korea</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >炒</td><td>V:</td><td>to
-stir fry, to sauté</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cháng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >长</td><td>SV:</td><td>be
-long</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chángtú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >长途</td><td>N:</td><td>long
-distance</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cháng(chang)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >常(常)</td><td>A:</td><td>often,
-frequently, usually, generally</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-chǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—场</td><td>BF:</td><td>open
-field, public place</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >厂</td><td>N:</td><td>factory,
-mill, plant, yard</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >唱</td><td>V:</td><td>to
-sing</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chànggēr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >唱歌儿</td><td>V0:</td><td>to
-sing songs</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >车</td><td>N:</td><td>car
-(used with wheeled vehicle)</td><td>Lll</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chēpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >本苗</td><td>N:</td><td>train/bus
-ticket</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chēzhàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >车站</td><td>N:</td><td>train/bus
-depot, station, stop</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chéng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >城</td><td>N:</td><td>city</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chénglǐtou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >城里头</td><td>PW:</td><td>inside
-the city</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chéngwàitou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >城外头</td><td>PW:</td><td>outside
-the city</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chéngqiáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >城墙</td><td>N:</td><td>city
-wall</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >吃</td><td>V:</td><td>to
-eat</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chībubǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >吃不饱</td><td>RV:</td><td>to
-eat but not be able to be satisfied</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chīdebǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >吃得饱</td><td>RV:</td><td>to
-eat and be able to be satisfied</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chīfàn/chīfàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >吃饭</td><td>V0:</td><td>to
-eat (meals/food), to eat cooked rice</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >尺</td><td>M:</td><td>a
-Chinese foot</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chìjiaǒyīshēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >赤脚医生</td><td>N:</td><td>barefoot
-doctor</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chū(bǎn)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出(版)</td><td>V:</td><td>to
-publish</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūfā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出发</td><td>V:</td><td>to
-set out, to start off</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūkǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出口</td><td>N:</td><td>exports,
-exits</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūkǒukē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出口科</td><td>N:</td><td>export
-section</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūlai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出来</td><td>V:</td><td>to
-come out (toward the speaker)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chū
-        máobìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出毛病</td><td>V0:</td><td>to
-develop a malfunction, to break down</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūmén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出门</td><td>V0:</td><td>to
-go out (of the town)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūqu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出去</td><td>V:</td><td>to
-go out</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūzū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出租</td><td>V:</td><td>to
-rent</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chūzū-qìchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >出租汽车</td><td>N:</td><td>taxicab
-(PRC)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chúfáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >厨房</td><td>N:</td><td>kitchen
-(M: -jian)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chuān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >穿</td><td>V:</td><td>to
-wear, to put on (clothes, jackets
-and shoes), to pierce
-through</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chuándá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >传达</td><td>N:</td><td>building
-custodian, concierge</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >船</td><td>N:</td><td>boat,
-ship (M: sou, tiáo)</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chuánpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >船票</td><td>N:</td><td>ship/boat/ferry
-ticket</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chuānghu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >窗户</td><td>N:</td><td>window
-(M: -ge)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chuāngkǒu(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >窗口 (儿)</td><td>N:</td><td>window,
-ticket window</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >chuáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >床</td><td>N:</td><td>bed
-(M: -zhāng)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cídiǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >词典</td><td>N:</td><td>dictionary</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-cì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—次</td><td>M:</td><td>(of
-number of occasions, times, etc,)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从</td><td>CV:</td><td>from</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng...dào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从…到</td><td>PATT:</td><td>from
-... to</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng...dào...lái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从...到...来</td><td>PT:</td><td>come
-to ...from</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng...dào...qù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从...到…去</td><td>PT:</td><td>go
-to ..from</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng...lái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从……来</td><td>PT:</td><td>come
-from ...</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng...qī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从……起</td><td>PT:</td><td>from
-... on</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng...qù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从……去</td><td>PT:</td><td>go
-to ... from ...</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóngqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从前</td><td>MA:</td><td>before,
-previously</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cóng
-        xiǎo
-        (r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >从小(儿)</td><td>V0:</td><td>since
-childhood</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >错</td><td>SV:</td><td>wrong,
-mistaken, erroneous</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >cuòr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >错儿</td><td>N:</td><td>a
-mistake, an error</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打</td><td>V:</td><td>to
-send, to dispatch, to make a (phone
-call)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打</td><td>V:</td><td>to
-fight, to strike, to hit</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎ
-        diànhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打电话</td><td>V0:</td><td>to
-make a phone call</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎkai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打开</td><td>V:</td><td>to
-open up, to turn on</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎsǐle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打死了</td><td>PH:</td><td>be
-killed (death by some means other
-than illness)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎ
-        zhàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打仗</td><td>V0:</td><td>to
-fight a battle, at war</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎsuàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打算</td><td>V:</td><td>to
-plan to</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǎting</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >打听</td><td>V:</td><td>to
-inquire or ask about</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大</td><td>SV:</td><td>to
-be large, to be big</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàgài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大概</td><td>MA:</td><td>probably</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàhòutiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大后天</td><td>TW:</td><td>three
-days from now (day after day after
-tomorrow)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàjiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大家</td><td>N:</td><td>all,
-everybody, everyone</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàkǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大考</td><td>N:</td><td>end
-of term or final examination</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàlù/Dàlù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大陆</td><td>N:</td><td>continent,
-mainland/Mainland China</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàmén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大门</td><td>N:</td><td>front
-entrance/door/gate</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàqiántiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大前天</td><td>TW:</td><td>three
-days ago (day before day before
-yesterday)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàshēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大声</td><td>PH:</td><td>loud
-voice, loud noise</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàshī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大使</td><td>N:</td><td>ambassador</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàshīguǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大使馆</td><td>N:</td><td>embassy</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàshīfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大师傅</td><td>N:</td><td>chef</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Dàwèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大卫</td><td>N:</td><td>(transliteration
-of David)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàxué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大学</td><td>N:</td><td>university</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dāi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >待</td><td>V:</td><td>to
-stay</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàifu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >大夫</td><td>N:</td><td>doctor
-(M.D,)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dàibiǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >代表</td><td>V/N:</td><td>to
-represent/representative, delegate</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >带</td><td>V:</td><td>to
-take, to bring, to carry</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dānchéngpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >单程票</td><td>N:</td><td>one-way
-ticket</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dānrénfáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >单人房</td><td>N:</td><td>room
-for one person</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dānzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >单子</td><td>N:</td><td>list,
-form</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dànshi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >但是</td><td>MA:</td><td>but,
-yet, nevertheless</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dāngzhōng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >当中</td><td>PW:</td><td>the
-center off middle of, in between,
-among</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dāochā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >刀叉</td><td>N:</td><td>silverware,
-cutlery, knives, and forks</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dāozi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >刀子</td><td>N:</td><td>knife</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-dào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—到</td><td>VS:</td><td>verbal
-suffix "to"</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >到</td><td>CV/V:</td><td>to/arrive</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dào...lái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >到……来</td><td>PT:</td><td>come
-to ...</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dào...qù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >到……去</td><td>PT:</td><td>go
-to ...</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-de</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—得</td><td>P:</td><td>(a
-verbal suffix used to link the
-manner of action to the verb)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >de</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >的</td><td>P:</td><td>(possessive
-marker)</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >...de
-        shíhou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >……的时候</td><td>PH:</td><td>when
-...</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dé</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >得</td><td>V:</td><td>to
-get, to obtain,, to gain (acquire
-something)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dédao</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >得到</td><td>V:</td><td>to
-get, to obtain, to gain</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Déguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >德国</td><td>N:</td><td>Germany</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Dézhōu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >德州</td><td>N:</td><td>Texas</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >děi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >得</td><td>AV:</td><td>must,
-ought to, have to</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >灯</td><td>N:</td><td>lamp
-(M: -zhǎn)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dēngjì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >登记</td><td>V:</td><td>to
-register, to check in</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dēngjìbù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >登记簿</td><td>N:</td><td>register</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >děng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >等</td><td>V:</td><td>to
-wait (for)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >děngděng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >等等</td><td>N:</td><td>and
-so on, and so forth, etc.</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >děngyiděng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >等一等</td><td>V:</td><td>to
-wait for a moment</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >低</td><td>SV:</td><td>be
-low</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dīxià</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >底下</td><td>N:</td><td>underneath,
-below</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìfang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >地方</td><td>N:</td><td>place</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìshqng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >地上</td><td>N:</td><td>on
-the ground, on the floor</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìtú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >地图</td><td>N:</td><td>map
-(M: zhāng)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìxia</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >地下</td><td>N:</td><td>on
-the ground,, on the floor</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìzhī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >地址</td><td>N:</td><td>address</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìdi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >弟弟</td><td>N:</td><td>younger
-brother</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >第</td><td>P:</td><td>(ordinalizing
-prefix to numbers)</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dì
-        èrtiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >第二天</td><td>TW</td><td>:the
-second day, the next day</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìsānběn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >第三本</td><td>N:</td><td>the
-third volume</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìyītiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >第一天</td><td>TW:</td><td>the
-first day</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diǎnr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >点儿</td><td>NU:</td><td>a
-little bit</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >点</td><td>V:</td><td>to
-order (select) dishes from a menu</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diǎnxin
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >点心</td><td>N:</td><td>light
-refreshment, pastry</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-diǎn
-        (zhōng)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—点(钟)</td><td>M:</td><td>(for
-hours on the clock)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电</td><td>N:</td><td>electricity</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànbào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电报</td><td>N:</td><td>telegraph,
-telegram</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànchí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电池</td><td>N:</td><td>battery</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diàndēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电灯</td><td>N:</td><td>electric
-light (M: zhǎn)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànnǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电脑</td><td>N:</td><td>computer
-(Lit. electronic brain)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànhù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电话</td><td>N:</td><td>telephone</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànhuà
-        hàomǎ(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电话号码(儿)</td><td>N:</td><td>telephone
-number</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànhuàbù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电话簿</td><td>N:</td><td>telephone
-directory</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电器</td><td>N:</td><td>electrical
-equipment</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànqìzhǎnlǎn(huì)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电器展览(会)</td><td>N:</td><td>electrical
-equipment exhibition</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànqìchǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电器厂</td><td>N:</td><td>electrical
-factory</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电视</td><td>N:</td><td>television
-(M: -tái)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diàntái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电台</td><td>N:</td><td>broadcasting
-station (radio or television)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diàntī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电梯</td><td>N:</td><td>elevator</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànxiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电线</td><td>N:</td><td>electric
-wire</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànyīng(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电影(儿)</td><td>N:</td><td>movie,
-film</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànzīchǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电子厂</td><td>N:</td><td>electronics
-factory</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diànzījìsuànjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >电子计算机</td><td>N:</td><td>electronic
-computer</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >diàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >店</td><td>BF:</td><td>store</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >订</td><td>V:</td><td>to
-fix, to set, to book, to subscribe</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dōngxi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >东西</td><td>N:</td><td>things
-(M: jiàn)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Dōnghǎilóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >东海楼</td><td>N/PW:</td><td>name
-of a restaurant (House of the
-Eastern Sea)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Dōngjīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >东京</td><td>N:</td><td>Tokyo
-(Lit. Eastern Capital)</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dǒng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >懂</td><td>V:</td><td>to
-understand, to know</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-dòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—动</td><td>RVE:</td><td>to
-move</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >栋</td><td>M:</td><td>(for
-houses and buildings)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dōu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >都</td><td>A:</td><td>all,
-both</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >dōu
-        bu-</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >都不-</td><td>A:</td><td>none,
-neither</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >对</td><td>CV:</td><td>to,
-towards</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duìbuqī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >对不起</td><td>IE:</td><td>Excuse
-me; I beg your pardon; I am sorry</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duìle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >对了</td><td>IE:</td><td>That's
-right. That's correct</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-duō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >多</td><td>Nu:</td><td>plus,
-and more, over, odd</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >多</td><td>SV/Nu:</td><td>to
-be (too) much or many</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duōbàn(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >多半(儿)</td><td>A/N:</td><td>the
-greater part, most, probably, most
-likely/majority</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Duó
-        dàle?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >多大了?</td><td>IE:</td><td>How
-old ...? (for children and young
-people)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Duó dà
-        suìshù(r)
-        le?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >多大岁数(儿)?</td><td>IE:</td><td>How
-old ... ? (for adults)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duóme</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >多么</td><td>A:</td><td>How
-... !</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duōshǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >多少</td><td>QW/Nu:</td><td>how
-many, how much</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >duǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >短</td><td>SV:</td><td>be
-short</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Èguó(Éguó)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >俄国</td><td>N:</td><td>Russia</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >è</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饿</td><td>SV:</td><td>to
-be hungry</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ěrduo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >耳朵</td><td>N:</td><td>ear</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >èr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >二</td><td>N:</td><td>two</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >èrshí
-        wǔ
-        hào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >二十五号</td><td>N:</td><td>25th
-of the month</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >éi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >欸</td><td>EX:</td><td>By
-the way! Hey!</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fābái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >发白</td><td>VO:</td><td>to
-become pale, turn pale</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fāshāo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >发烧</td><td>VO:</td><td>to
-have a fever</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fāyīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >发音</td><td>V/N:</td><td>to
-pronounce/pronunciation</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fázi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >法子</td><td>N:</td><td>way,
-method</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Fàguo
-        (Fǎguo)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >法国</td><td>N:</td><td>France</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fántīzì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >繁体字</td><td>N:</td><td>full-form
-characters</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饭</td><td>N:</td><td>food,
-meal, cooked rice</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fàndiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饭店</td><td>N:</td><td>hotel</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fàndiànli
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饭店里</td><td>N:</td><td>in
-(inside) a hotel</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fànguǎnr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饭馆儿</td><td>N:</td><td>restaurant</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fànsháo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饭勺儿</td><td>N:</td><td>spoon
-for serving rice</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fàntīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饭厅</td><td>N:</td><td>dining
-room (M: -jian)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fànwǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >饭碗</td><td>N:</td><td>rice
-bowl</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fāngbiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >方便</td><td>SV:</td><td>be
-convenient</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fāngxiàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >方向</td><td>N:</td><td>direction</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fángjiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >房间</td><td>N:</td><td>room</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fángzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >房子</td><td>N:</td><td>house
-(M: -suǒr, -dòng)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fángzū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >房租</td><td>N:</td><td>rent
-(for a house, flat, etc.)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >放</td><td>V:</td><td>to
-put, to place</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fàngxīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >放心</td><td>SV:</td><td>to
-rest assured, to feel easy</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fēicháng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >非常</td><td>SV/A:</td><td>unusually,
-extraordinarily, exceptionally</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fēijī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >飞机</td><td>N:</td><td>airplane
-(M: jià)</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fēijīchǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >飞机场</td><td>N:</td><td>airport,
-airfield</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fēijīpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >飞机票</td><td>N:</td><td>airplane
-ticket</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >费</td><td>V:</td><td>to
-waste</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fèixīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >费心</td><td>IE/VO:</td><td>May
-I trouble you (to do something) .
-Would you mind (doing
-something)./to give a lot of care,
-to take a lot of trouble</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-fēn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—分</td><td>M:</td><td>minute
-(1/60 of an hour)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fēnjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >分机</td><td>N:</td><td>telephone
-extension</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-fēn
-        (qián)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—分(钱)</td><td>N:</td><td>cents</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fěnbǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >粉笔</td><td>N:</td><td>chalk
-(M: zhi)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-fēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—封</td><td>M:</td><td>specific
-measure for letters, telegrams, etc.</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fēngjīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >风景</td><td>N:</td><td>scenery</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-fèn(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—份(儿)</td><td>M:</td><td>for
-newspaper (a complete issue)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fūren</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >夫人</td><td>N:</td><td>lady,
-madame, Mrs.; wife</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fúwùtái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >服务台</td><td>N:</td><td>service
-desk/counter</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fúwúyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >服务员</td><td>N:</td><td>clerk,
-attendant, waiter</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fúzhuāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >服装</td><td>N:</td><td>apparel
-(clothes, shoes socks, boots, hats,
-etc.)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fúzhuāng-diàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >服装店</td><td>N:</td><td>apparel
-store</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fǔdǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >辅导</td><td>V:</td><td>to
-give guidance (in study or
-training), to assist, to aid, to
-tutor, to
-coach</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >付</td><td>V:</td><td>to
-pay</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fùjìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >附近</td><td>N:</td><td>nearby,
-in the vicinity</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fùmǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >父母</td><td>N:</td><td>parants</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fùqin</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >父亲</td><td>N:</td><td>father</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >fùzé</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >负责</td><td>V:</td><td>to
-be responsible for</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gǎi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >改</td><td>V:</td><td>to
-alter, to correct, to revise</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gǎizhèng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >改正</td><td>V:</td><td>to
-correct, to make corrections</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gānjìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >干净</td><td>SV:</td><td>to
-be clean</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gāngbī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >钢笔</td><td>N:</td><td>pen,
-fountain pen (Lit. steel pen) (M:
-zhī)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gāngcái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >刚才</td><td>MA:</td><td>just
-now, just a few minutes ago, a short
-while ago</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gāng(gang)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >刚(刚)</td><td>A:</td><td>just
-this minute, just now (more
-immediate than gangcái)/ just,
-exactly,
-barely, only, just about</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gāng(gang)
-        hǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >刚(刚)好</td><td>IE:</td><td>just
-right, exactly right</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gàosong/
-        gàosu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >告沂</td><td>V:</td><td>to
-tell, to let know</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gāoxìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >高兴</td><td>SV:</td><td>to
-be happy, to be glad, to be cheerful</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gēge</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哥哥</td><td>N:</td><td>older
-brother</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ge</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >个</td><td>M:</td><td>(general
-measure for single person or thing)</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gēr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >歌儿</td><td>N:</td><td>song(s)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gè-</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >各—</td><td>BF/SP:</td><td>each</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gèrén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >各人</td><td>SP-N:</td><td>each
-person</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gèwèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >各位</td><td>PH:</td><td>all
-of you (ladies and gentlemen)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gèzhǒng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >各种</td><td>SP-N:</td><td>various
-kinds, each kind, all kinds</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gěi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >给</td><td>CV:</td><td>for,
-to (for the benefit of)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gěi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >给</td><td>V:</td><td>to
-give</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gēn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >跟</td><td>C/CV:</td><td>and/with</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gēn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >跟</td><td>CV:</td><td>to,
-with</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gēn...yíkuàir</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >跟……一块儿</td><td>PT:</td><td>together
-with</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gēn...jiè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >跟……借</td><td>V:</td><td>to
-borrow from</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gèng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >更</td><td>A:</td><td>still
-more, even</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngchǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >工厂</td><td>N:</td><td>factory</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngchéng-shī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >工程师</td><td>N:</td><td>engineer</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngdao</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >公道</td><td>SV:</td><td>be
-fair, be just, be reasonable</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >工夫</td><td>N:</td><td>leisure
-time</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōnggòngdiànhuà-jiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >公共电话间</td><td>N:</td><td>public
-telephone booth (or box)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōnggòng-qìchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >公共汽车</td><td>N:</td><td>public
-bus (M: -liàng)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gònghéguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >共和国</td><td>N:</td><td>republic</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >功课</td><td>N:</td><td>studies,
-schoolwork, homework</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngrén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >工人</td><td>N:</td><td>worker,
-laborer</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngsī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >公司</td><td>N:</td><td>company,
-corporation</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngyù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >公寓</td><td>N:</td><td>apartment,
-apartment house, rooming house (M:
--dòng)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >公园</td><td>N:</td><td>park</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >公园</td><td>N:</td><td>public
-park</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gōngzuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >工作</td><td>V/N:</td><td>to
-work/work</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >gòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >够</td><td>SV:</td><td>to
-be enough, to be sufficient</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >挂</td><td>V:</td><td>to
-hang, to put up, to hang up (the
-telephone)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guà
-        diànhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >挂电话</td><td>PH:</td><td>to
-hang up the telephone</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guàhào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >挂号</td><td>V/N:</td><td>to
-register/registration</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guǎi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >拐</td><td>V:</td><td>to
-turn</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >关</td><td>V:</td><td>to
-close, to shut</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guānmén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >关门</td><td>V0:</td><td>to
-close a door, to close up (shop)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guān
-        (shang)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >关(上)</td><td>V:</td><td>to
-turn offf to close, to shut off</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guānshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >关上</td><td>V:</td><td>to
-turn off (electric switch, radior
-etc.)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-guǎn(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—馆(儿)</td><td>BF:</td><td>ending
-for various public buildings, halls,
-etc.</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guǎngbō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >广播</td><td>V:</td><td>to
-broadcast, to telecast</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guǎngbō-yuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >广播员</td><td>N:</td><td>announcer
-(radio/television)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guǎng-chǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >广场</td><td>N:</td><td>large
-square, huge field</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guǎnfàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >广泛</td><td>SV:</td><td>to
-be extensive, to be broad in scope</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >贵</td><td>SV:</td><td>to
-be expensive</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >国</td><td>N:</td><td>country</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-guo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—过</td><td>P:</td><td>(experiential
-suffix to verbs)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guófáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >国防</td><td>N:</td><td>national
-defense</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Guófáng
-        Yǔyán
-        Xuéyuàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >国防语言学院</td><td>N:</td><td>Defense
-Language Institute</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Guófángbù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >国防部</td><td>N:</td><td>Department/Ministry
-of (National) Defense</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guójiā-gōngyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >国家公园</td><td>N:</td><td>national
-park</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guóqi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >国旗</td><td>N:</td><td>national
-flag</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >过</td><td>N:</td><td>to
-pass, to exceed, to cross over, to
-pass (clock time)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guòbàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >过磅</td><td>V:</td><td>to
-weigh (on the scales)</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guòdào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >过道</td><td>N:</td><td>aisle,
-passageway, corridor</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Guòjiǎng!</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >过奖!</td><td>IE:</td><td>You
-flatter me!</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guòlai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >过来</td><td>V:</td><td>to
-come over (toward the speaker)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guòqu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >过去
-    </td><td>V/IE:</td><td>to
-go over/to die, to pass away</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >guò rì
-        zi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >过日子</td><td>V0:</td><td>to
-live, to get along, to budget daily
-expenses</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >还</td><td>A:</td><td>still,
-in addition</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hái
-        méi...ne</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >还没……呢</td><td>PT:</td><td>haven't
-yet ...</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >háishi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >还是</td><td>PT:</td><td>or
-(in choice-type question)</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >háizi
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >孩子</td><td>N
-:</td><td>child, children</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >海</td><td>N:</td><td>sea</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎiguān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >海关</td><td>N:</td><td>customs,
-custom house</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hánguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >秤国</td><td>N:</td><td>Korea</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hàn-Yīng
-        Zìdiǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >汉英字典</td><td>N:</td><td>Chinese-English
-dictionary L6</td><td>r L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hànzì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >汉字</td><td>N:
-                                        </td><td>Chinese characters</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hángkōng-xìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >航空信</td><td>N:
-                                        </td><td>airmail</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hángzhōu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >杭州</td><td>N:
-                                        </td><td>Hángzhōu (name of a famous
-city)</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >好</td><td>SV:
-                                        </td><td>be fine, be well, be good</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hǎo a!</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >好啊!</td><td>IE:
-                                        </td><td>That's good! That's O.K.</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎojǐ-</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >好几—</td><td>NU:</td><td>
-a good many (followed by measure),
-several</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎojíle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >好极了</td><td>IE:
-                                        </td><td>extremely good, wonderful</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎokàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >好看</td><td>SV:
-                                        </td><td>to be pretty, handsome,
-good-looking attractice</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎoxiàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >好象</td><td>A:
-                                        </td><td>it seems that, a good deal like</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hǎoxiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >好些</td><td>NU-M:</td><td>a
-good many (measure can be omitted),
-quite a few</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-hào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—号</td><td>M:
-                                        </td><td>date, date of the month, number
-of a house, etc.</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-hào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—号</td><td>N:
-                                        </td><td>(platform numbering in train
-stations)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hàomǎ(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >号码(儿)</td><td>N:
-                                        </td><td>number</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >喝</td><td>V:
-                                        </td><td>to drink</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hējiǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >喝酒</td><td>VO:</td><td>
-to drink (alcoholic beverages)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hēshuǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >喝水</td><td>VO:</td><td>
-to drink water</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hé</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >和</td><td>C:
-                                        </td><td>and</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hé
-        Lù-Míng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >何路明</td><td>N:
-                                        </td><td>(a person's full name)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Héběi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >河北</td><td>N:
-                                        </td><td>(a province in North China)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hétong</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >合同</td><td>N:
-                                        </td><td>contract</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hēi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >甲</td><td>SV:
-                                        </td><td>be black, be dark</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hěn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >很</td><td>A:
-                                        </td><td>very, quite</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hěn
-        hǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >很好</td><td>PH:</td><td>very
-good</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hěn
-        jiǔ
-        méijiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >很久没见</td><td>IE:</td><td>Haven't
-seen you for/in a long time., Long
-time no see</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hóng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >红</td><td>SV:</td><td>red</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hóngchá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >红荼</td><td>N:</td><td>black
-tea</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hóngshāo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >红烧</td><td>V:</td><td>to
-braise with brown sauce</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hóngshāoròu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >红烧肉</td><td>N:</td><td>braised
-pork with brown sauce</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >厚</td><td>SV:</td><td>thick,
-rich or strong (wine)</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hòubian(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >后边(儿)</td><td>N:</td><td>rear
-(side), back, behind</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hòujīshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >候机室</td><td>N:</td><td>airport
-waiting room</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hòulái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >后来</td><td>MA:</td><td>afterwards,
-later on</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hòumiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >后面</td><td>N:</td><td>back,
-rear (side), behind</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hòutiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >后天</td><td>TW:</td><td>day
-after tomorrow</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Hoùtiān
-        jiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >后天见</td><td>IE:</td><td>See
-you day after tomorrow.</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hòutou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >后头</td><td>PosN:</td><td>rear,
-at the back of, behind</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >hùzhào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >护照</td><td>N:</td><td>passport</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >花</td><td>V:</td><td>to
-spend</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huāchá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >花茶</td><td>N:</td><td>scented
-tea, jasmine tea</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huāpíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >花瓶</td><td>N:</td><td>flower
-vase</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huāqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >花钱</td><td>VO:</td><td>to
-spend money</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huā(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >花(儿)</td><td>N:</td><td>flower</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >话</td><td>N:</td><td>speech/
-language</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >画</td><td>V:</td><td>to
-paint, to draw (picture)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huàbào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >画报</td><td>N:</td><td>illustrated
-magazine or newspaper, pictorial</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huàwùyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >话务员</td><td>N:</td><td>telephone
-operator</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huàhuàr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >画画儿</td><td>VO:</td><td>to
-paint pictures</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huàr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >画儿</td><td>N:</td><td>picture,
-painting (M: zhang)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Huáihǎi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >淮海</td><td>N:</td><td>name
-of a street</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >坏</td><td>SV:</td><td>to
-be out of order, to be broken, to be
-spoiled, to be bad</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huānyíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >欢迎</td><td>V:</td><td>to
-welcome</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >还</td><td>V:</td><td>to
-return, to give back (something
-borrowed)</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huángei</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >还给</td><td>V:</td><td>to
-return to</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >换</td><td>V:</td><td>to
-change, to exchange</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >黄</td><td>SV:</td><td>be
-yellow</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-huí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—回</td><td>M:</td><td>(for
-occasions, times, etc.),</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huídá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >回答</td><td>V/N:</td><td>to
-reply, to answer/reply, answer</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huíjiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >回家</td><td>V0:</td><td>to
-return home</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huílai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >回来</td><td>V:</td><td>to
-return (toward the speaker), to come
-back</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huíqu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >回去</td><td>V:</td><td>to
-return (away from the speaker), to
-go back</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huíguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >回国</td><td>V0:</td><td>to
-return to one's native country</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huítiáo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >回条</td><td>N:</td><td>receipt</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >会</td><td>AV:</td><td>would,
-may, will (indicating probability)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >会</td><td>N:</td><td>meeting,
-conference, convention, gathering,
-party</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >会</td><td>AV:</td><td>can
-(know how to)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huìhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >会话</td><td>N:</td><td>conversation
-(as in a language course)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huìyì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >会议</td><td>N:</td><td>conference</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huìyìshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >会议室</td><td>N:</td><td>conference
-room</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huódòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >活动</td><td>V/N:</td><td>to
-move about, to exercise/activity</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huǒchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >火车</td><td>N:</td><td>train</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >贝</td><td>N:</td><td>goods,
-commodities</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >huòshi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >或是</td><td>CONJ:</td><td>or,
-either (in statements only)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >鸡</td><td>N:</td><td>chicken
-(M: -zhī)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīhuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >机会</td><td>N:</td><td>opportunity,
-chance</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >机器</td><td>N:</td><td>engine,
-machine</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīxiè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >机械</td><td>N:</td><td>machinery,
-mechanism(s)</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-jíle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—极了</td><td>BF:</td><td>extremely</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jíhé</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >集合</td><td>V:</td><td>to
-assemble, to gather together</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >几</td><td>NU:</td><td>a
-few, some, several</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jǐ-?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >几—?</td><td>QW:</td><td>How
-many? (usually under ten)</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Jǐhào?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >几号?</td><td>QW/TW:</td><td>What
-day of the month?</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Jǐyuè?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >几月?</td><td>QW/TW:</td><td>Which
-month?</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìchéngchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >计程车</td><td>N:</td><td>taxicab
-(Taiwan)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >记得</td><td>V:</td><td>to
-remember</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >计划</td><td>N/V:</td><td>a
-plan/to plan</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìhuà
-        lǚxíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >计划旅行</td><td>V0:</td><td>to
-plan a trip</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìrán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >既然</td><td>MA:</td><td>since,
-now that</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìsuànjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >计算机</td><td>N:</td><td>calculator</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìxìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >寄信</td><td>V0:</td><td>to
-mail letters</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìxù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >继续</td><td>AV:</td><td>continue
-to</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >家</td><td>N:</td><td>home,
-family</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >家</td><td>M:</td><td>(for
-hotels, restaurants, shops, etc.)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiāju</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >家具</td><td>N:</td><td>furniture
-(M: jiàn, tào)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiājudiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >家具店</td><td>N:</td><td>furniture
-store (M: jia)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiāli</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >家里</td><td>N:</td><td>in
-the home, in the family</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Jiānádà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >加拿大</td><td>N:</td><td>Canada</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Jiāzhōu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >加州</td><td>N:</td><td>California</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàqian</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >价钱</td><td>N:</td><td>price</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >间</td><td>M:</td><td>(for
-rooms)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǎnchá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >检查</td><td>V:</td><td>to
-inspect, to check up</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǎntīzì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >简体字</td><td>N:</td><td>short-form
-(simplified) characters</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >见</td><td>V:</td><td>to
-see, to meet (with) (more formal
-than kàn)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >件</td><td>M:</td><td>a
-piece of, a matter of</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiànjian</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >见见</td><td>V:</td><td>to
-pay a visit, to see</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiànkāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >健康</td><td>N/SV:</td><td>health/to
-be healthy</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >讲</td><td>V:</td><td>to
-speak, to talk (interchangeable with
-shuo)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǎnghuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >讲话</td><td>V0:</td><td>to
-speak, to talk, to address</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǎngjiě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >讲解</td><td>V:</td><td>to
-explain</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiaō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >教</td><td>V:</td><td>to
-teach</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiāogěi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >交给</td><td>V:</td><td>to
-hand over to, to give to</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiāoliú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >交流</td><td>V:</td><td>to
-exchange, to interchange</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiāoshū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >教书</td><td>V0:</td><td>to
-teach</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >脚</td><td>N:</td><td>foot
-(M: -zhi)</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >叫</td><td>EV:</td><td>to
-be called, to be named</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >叫</td><td>V:</td><td>to
-order (dishes in a restaurant)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >叫</td><td>V:</td><td>to
-ask (someone to do something) or let
-(someone do something)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >觉</td><td>BF:</td><td>sleep</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiào/ràng...(gěi)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >叫/让…(给)</td><td>CV:</td><td>by
-(agent marker)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàohào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >叫号</td><td>V0:</td><td>to
-call; calling for a phone number, to
-call station to station</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàokēshū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >教科书</td><td>N:</td><td>textbook</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàorén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >叫人</td><td>V0:</td><td>to
-call person to person (phone call)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàoshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >教室</td><td>N.</td><td>classroom
-(M: -jian)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiàoxuélóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >教学楼</td><td>N:</td><td>classroom
-building, lecture hall</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >接</td><td>V:</td><td>to
-receive, to answer</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >接</td><td>V:</td><td>to
-answer (telephone)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >接</td><td>V:</td><td>to
-meet and pick up someone (at
-airport, train station, etc.)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >街</td><td>N:</td><td>street
-(M: -tiáo)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiē
-        diànhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >接电话</td><td>V0:</td><td>to
-answer the telephone, to take a
-telephone call</td><td>L19,22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiēqià</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >接洽</td><td>V:</td><td>to
-contact, to arrange, to take up a
-matter with</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiēshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >街上</td><td>N:</td><td>on
-the street</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-jié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—节</td><td>M:</td><td>(for
-a class period)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiémù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >节目</td><td>N:</td><td>program</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiézhàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >结账</td><td>V0:</td><td>to
-settle an account, to check out (of
-a hotel)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiěfàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >解放</td><td>V/N:</td><td>to
-liberate/liberation</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Jiěfàngjūn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >解放军</td><td>N:</td><td>Liberation
-Army</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiěfàngqū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >解放区</td><td>N:</td><td>liberation
-area (zone, district)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiějie</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >姐姐</td><td>N:</td><td>older
-sister</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >借</td><td>V:</td><td>to
-borrow, to lend</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiègěi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >借给</td><td>V:</td><td>to
-lend to</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jièshào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >介绍</td><td>V:</td><td>to
-introduce</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīnnián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >今年</td><td>TW:</td><td>this
-year</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīntiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >今天</td><td>TW:</td><td>today</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >锦</td><td>SV:</td><td>be
-bright and beautiful</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīnzhāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >紧张</td><td>SV:</td><td>to
-be tense, to be nervous, to be keyed
-up</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >近</td><td>SV:</td><td>be
-near</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìnchéng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >进城</td><td>V0:</td><td>to
-go into the city or town</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìnchūkǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >进出口</td><td>N:</td><td>imports
-and exports; entrances and exits</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìnkǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >进口</td><td>N:</td><td>imports,
-entrances</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìnlai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >进来</td><td>V:</td><td>to
-come in</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìnq</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >进去</td><td>V:</td><td>to
-go in</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jìnxíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >进行</td><td>V:</td><td>to
-proceed, to engage in, to carry out</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīngjì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >经济</td><td>N:</td><td>economy,
-economics</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīngjìzuòr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >经济座儿</td><td>N:</td><td>economy
-seat</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīng(guo)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >经(过)</td><td>CV/V:</td><td>by
-way of, go through, via</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jīngyàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >经验</td><td>N:</td><td>experience</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >九</td><td>NU:</td><td>nine</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǔyuè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >九月</td><td>TW:</td><td>September</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >久</td><td>BF:</td><td>a
-long time</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >酒</td><td>N:</td><td>alcoholic
-beverages</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >就</td><td>A:</td><td>just,
-only</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旧</td><td>SV:</td><td>to
-be old, to be used (opposite of xīn)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Jiù
-        nème
-        bàn.</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >就那么办</td><td>IE:</td><td>Do
-it that way.</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Jiù
-        zhème
-        bàn.</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >就这么办</td><td>IE:</td><td>Do
-it this way.</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiùshi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >就是</td><td>A-EV:</td><td>exactly,
-precisely (used for emphasis)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jiùshi...yě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >就是……也</td><td>MA:</td><td>even
-if ... nevertheless</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >局</td><td>N:</td><td>bureau,
-office</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >júzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >橘子</td><td>N:</td><td>orange</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >júzishuǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >橘子水</td><td>N:</td><td>orange
-juice</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-jù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—句</td><td>Ms</td><td>(for
-sentence)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jùlí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >距离</td><td>N:</td><td>distance</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jùzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >句子</td><td>N:</td><td>sentence</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >juéde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >觉得</td><td>V:</td><td>to
-feel (that) ... , to think</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >juéxīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >决心</td><td>V/N:</td><td>to
-decide, to resolve/decision,</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >jūnrén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >军人</td><td>N:</td><td>military
-personnel, serviceman</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāfēi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >咖啡</td><td>N:</td><td>coffee</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāi
-        chuānghu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开窗户</td><td>VO:</td><td>to
-open the window</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāi
-        qìchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开汽车</td><td>VO:</td><td>to
-drive a car</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāi
-        yùndònghuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开运动会</td><td>VO:</td><td>to
-hold an athletic meet</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāiháng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开航</td><td>V/VO:</td><td>to
-set sail; to become open for
-navigation</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāihuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开会</td><td>VO/Vs</td><td>to
-hold a meeting, to attend a meeting</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāikai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开开</td><td>V:</td><td>to
-turn on (electric switch), to open</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāimén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开门</td><td>VO:</td><td>to
-open the door</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāishī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开始</td><td>V:</td><td>to
-start, to begin</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kāixué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >开学</td><td>VO:</td><td>school
-starts, term begins</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看</td><td>V:</td><td>to
-read, to look at, to look</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kàn
-        bìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看病</td><td>V0:</td><td>(of
-a doctor) see a patient; (of a
-patient) see a doctor for
-diagnosis</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kànbuqǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看不起</td><td>RV:</td><td>cannot
-afford to see (movie, opera, etc.);
-to look down upon,
-despise</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kàndeqǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看得起</td><td>RV:</td><td>can
-afford to see (movie, opera, etc.);
-to look up to, to respect</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kàn
-        diànyǐng(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看电影(儿)</td><td>V0:</td><td>to
-watch a movie, to see a movie</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kànjian</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看见</td><td>V:</td><td>to
-see, to perceive</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kànshū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看书</td><td>V0:</td><td>to
-read, to read a book</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kànwánle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >看完了</td><td>RV:</td><td>have
-finished reading</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >考</td><td>V:</td><td>to
-test, to give or take an
-examination, to quiz</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kǎoshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >考试</td><td>N:</td><td>test,
-examination</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >罪</td><td>V:</td><td>near,
-by; to rely on, to lean against</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >科</td><td>N:</td><td>section
-( a subdivision of an administrative
-unit)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kēxué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >科学</td><td>N:</td><td>science</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >可</td><td>A:</td><td>indeed</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kěnéng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >可能</td><td>SV:</td><td>to
-be possible</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kěshi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >可是</td><td>MA:</td><td>but,
-however</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kěyi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >可以</td><td>AV:</td><td>can
-(permissible), O.K.</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >课</td><td>N:</td><td>subject,
-course, lesson, class</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-kè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—刻</td><td>N:</td><td>(for
-a quarter of an hour)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kèqi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >客气</td><td>SV/IE:</td><td>to
-be polite, courteous</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kèrén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >客人</td><td>N:</td><td>guest</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kètīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >客厅</td><td>N:</td><td>parlor,
-living room (M: -jian)</td><td>
-                                        </td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kèshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >课室</td><td>N:</td><td>classroom
-(M: jian)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kèwén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >课文</td><td>N:</td><td>text
-of a lesson</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kěn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >肯</td><td>AV:</td><td>to
-be willing to</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kōngqi
-        tiáojiéqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >空气调节器</td><td>N:</td><td>air
-conditioner</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kǒngpà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >恐怕</td><td>A:</td><td>be
-afraid that, probably</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kǒudàir</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >口袋儿</td><td>N:</td><td>pocket</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哭</td><td>V:</td><td>to
-cry, to weep</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kuài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >快</td><td>SV/A:</td><td>to
-be fast, to be quick/be about to,
-almost, soon</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kuàichē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >快车</td><td>N:</td><td>express
-train/bus</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kuàichēpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >快车票</td><td>N:</td><td>express
-train/bus ticket</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kuàixìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >快信</td><td>N:</td><td>express
-mail, special delivery</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kuàiyào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >快要</td><td>A:</td><td>to
-be about to (imminent)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-kuài
-        (qián)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—块(钱)</td><td>N:</td><td>dollar</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kuaìzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >筷子</td><td>N:</td><td>chopsticks
-(M: shuāng)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >kuān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >宽</td><td>SV/N:</td><td>be
-wide, be broad/width</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >là</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >辣</td><td>SV:</td><td>be
-hot (peppery)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >来</td><td>V:</td><td>to
-come, to come to</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >来</td><td>V:</td><td>to
-send, to call</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >láidejí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >来得及</td><td>RV:</td><td>There
-is enough time.</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >láihuípiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >来回票</td><td>N:</td><td>round-trip
-ticket</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >蓝</td><td>SV:</td><td>be
-blue</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >懒</td><td>SV:</td><td>be
-lazy</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >láodòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >劳动</td><td>V/N:</td><td>to
-work physically/manual labor</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Láodòngjié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >劳动节</td><td>N:</td><td>Labor
-Day</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >老</td><td>SV:</td><td>to
-be old</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎo
-        (after a
-        surname)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >老</td><td>N:</td><td>(a
-respectful term used to address an
-older person)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎo
-        (before a
-        surname)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >老</td><td>N:</td><td>(a
-casual term used to address a close
-friend)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >老</td><td>A:</td><td>always
-(doing something)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎojiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >老家</td><td>N:</td><td>original
-home</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎo(shi)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >老(是)</td><td>A:</td><td>always</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǎoshī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >老师</td><td>N:</td><td>teacher</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-le</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—了</td><td>P:</td><td>(marker
-of completed action)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-le</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—了</td><td>P:</td><td>(marker
-of change of status,usually
-signified by now in English
-translation; "no longer" or "no
-more" in negative
-sentence </td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >累</td><td>SV:</td><td>be
-tired</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lěng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >冷</td><td>SV:</td><td>be
-cold</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lěngqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >冷气</td><td>N:</td><td>air
-conditioning (cold air)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >离</td><td>CV:</td><td>from
-(be separated from)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >líkāi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >离开</td><td>V:</td><td>leave</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >里</td><td>M:</td><td>a
-Chinese mile (1/3 mile)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-lǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—里</td><td>PosN:</td><td>in
-..., inside ...</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǐbiān(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >里边(儿)</td><td>N:</td><td>inside</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǐmiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >里面</td><td>N:</td><td>inside</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǐtou/lǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >里头/里</td><td>PosN:</td><td>inside,
-within</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lìkè
-        (jiù)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >立刻(就)</td><td>A:</td><td>immediately,
-at once</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lìhai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >利害</td><td>SV:</td><td>be
-fierce, be terrible, be severe</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lián...yě
-        (or
-        dōu)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >连……也(都)</td><td>PT:</td><td>even
-...</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >脸</td><td>N:</td><td>face
-(human)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liànxí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >练习</td><td>V/N:</td><td>to
-practice/exercise, drill</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >两</td><td>NU:</td><td>two,
-couple of</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liǎngdiǎn
-        (zhōng)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >两点(钟)</td><td>TW:</td><td>two
-o'clock</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >亮</td><td>SV:</td><td>be
-light or be bright (Opp. of dark)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liǎojiě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >了解</td><td>V:</td><td>to
-understand, to comprehend</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-liǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—了</td><td>RVE:</td><td>shows
-capability for doing and/or carrying
-through to completion (the
-ending -liǎo appears only in the
-potential type.)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >líng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >零</td><td>NU:</td><td>zero</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >língqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >零钱</td><td>N:</td><td>small
-change</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǐngshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >领事</td><td>N:</td><td>consul</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǐngshìquǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >领事馆</td><td>N:</td><td>consulate</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >田</td><td>V:</td><td>to
-keep, to set aside, to detain, to
-save</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >六</td><td>NU:</td><td>six</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >liùdiǎn
-        guò
-        yíkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >六点过一刻</td><td>TW:</td><td>a
-quarter past six</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >楼</td><td>N:</td><td>storied
-building, story, floor</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lóufáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >楼房</td><td>N:</td><td>building
-with two or more stories</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lóushàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >楼上</td><td>PW/N:</td><td>upstairs</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lóutī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >楼梯</td><td>N:</td><td>stairs</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lóuxià</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >楼下</td><td>PW/N:</td><td>downstairs</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǚguǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旅馆</td><td>N:</td><td>hotel</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǚkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旅客</td><td>N:</td><td>traveler,
-passenger</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǚxíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旅行</td><td>V/N:
-                                        </td><td>to travel/travel</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǚxíng
-        jìhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旅行计划</td><td>N:
-                                        </td><td>a travel plan</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǚxíng
-        zhīpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旅行支票</td><td>N:
-                                        </td><td>traveler's check</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lǚxíngshè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旅行社</td><td>N:
-                                        </td><td>travel agency</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >路</td><td>N/M:
-                                        </td><td>road/route</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lùkoǔr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >路口儿</td><td>N:
-                                        </td><td>intersection, crossing</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lùshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >路上</td><td>PW/A:
-                                        </td><td>on the road/en route</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lùxiálai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >录下来</td><td>V:
-                                        </td><td>to record (on tape)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lùyīnjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >录音机</td><td>N:
-                                        </td><td>tape recorder</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >lùyīngjī/lùxiàngjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >录影机/录像机</td><td>N:</td><td>video
-recorder</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >luòshí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >落实</td><td>V:
-                                        </td><td>to confirm, to make sure, to
-carry out, to fulfill</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ma</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >吗</td><td>P:
-                                        </td><td>(question marker)</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >māma</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >妈妈</td><td>N:
-                                        </td><td>mama, mother</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >máfan</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >麻烦</td><td>SV/V/N:
-                                        </td><td>to be troublesome/to trouble,
-to bother/trouble</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >马</td><td>N:
-                                        </td><td>horse (M: pǐ)</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǎshàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >马上</td><td>A:
-                                        </td><td>right away, at once</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǎi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >买</td><td>V:
-                                        </td><td>to buy</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǎibuqǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >买不起</td><td>RV:
-                                        </td><td>cannot afford to buy</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǎideqǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >买得起</td><td>RV:
-                                        </td><td>can afford to buy</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǎimai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >买卖</td><td>N:
-                                        </td><td>business</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >卖</td><td>V:
-                                        </td><td>to sell, to sell for</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >màigèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >卖给</td><td>V:
-                                        </td><td>to sell to...</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >满</td><td>SV/V:
-                                        </td><td>be full, be packed/to fill</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >màn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >慢</td><td>SV:</td><td>to
-be slow</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mànchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >慢车</td><td>N:</td><td>local
-train/bus (Lit. slow train)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >màndiǎnr
-        zhǒu!</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >慢点儿走!'</td><td>IE:</td><td>Don't
-go yet! Stay! Wait a minute! Take
-your time! Good-bye! Take
-care !</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >máng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >忙</td><td>SV:</td><td>to
-be busy, to be in a hurry</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mángsǐle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >忙死了</td><td>PH:</td><td>extremely
-busy (metaphorical "busy to death")</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-máo(qián)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-毛(钱)</td><td>N:</td><td>dimes</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >máobǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >毛笔</td><td>N:</td><td>(Chinese)
-brush pen (M: zhī)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >máobing</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >毛病</td><td>N:</td><td>malfunction,
-breakdown, defect</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méi-</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没—</td><td>P/A:</td><td>(non-functional
-negative prefix to verbs)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méi-</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没—</td><td>PT:</td><td>(marker
-of negative or completed action)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méicháchúlai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没查出来</td><td>RV:</td><td>failed
-to find out</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méikànwán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没看完</td><td>RV:</td><td>haven't
-finished reading</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >msíshenme</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没什么</td><td>IE:</td><td>It's
-nothing.</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méishōudào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没收到</td><td>RV:</td><td>haven't
-received it, didn't receive it</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méiwèntí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没问題</td><td>IE/SV:</td><td>no
-problem, no trouble/ to have no
-problem</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méixīwàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没希望</td><td>SV:</td><td>to
-be hopeless f without hope</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méi
-        yìsi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没意思</td><td>sv/vo:</td><td>to
-be dull/ no fun/meaningless</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méixiǎngdào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没想到</td><td>RV/IE:</td><td>didn't
-expect/unexpected</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méixiěxialai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没写下来</td><td>RV:</td><td>to
-have not written down</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méiyǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没有</td><td>V:</td><td>don't
-have, haven't, there isn't, there
-aren't</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méi(you)
-        gōngfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没(有)工夫</td><td>SV/VO:</td><td>to
-be busy/to have free time</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méi(you)-shì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没(有)事</td><td>IE/VO:</td><td>to
-be free (not busy)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méiyòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >没用</td><td>SV:</td><td>to
-be useless</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >měi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >每</td><td>SP:</td><td>each,
-every</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >měige</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >每个</td><td>SP-M:</td><td>each
-one</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Měiguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >美国</td><td>N:</td><td>USA,
-America</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Měiguó
-        Yínháng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >美国银行</td><td>N:</td><td>Bank
-of America</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >měihuí
-        (měicì)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >每回(每次)</td><td>SP-M:</td><td>each
-time</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Měijīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >美金</td><td>N:</td><td>American
-currency (Lit. American gold)</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mèimei</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >妹妹</td><td>N:</td><td>younger
-sister</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mèirén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >每人</td><td>N:</td><td>each
-person, everyone</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >měitiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >每天</td><td>SP-M:</td><td>every
-day</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >měiwèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >每位</td><td>SP-M:</td><td>each
-person (polite form, -wèi polite
-measure for individuals)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >men</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >们</td><td>P:</td><td>(suffix
-indicating plural number of
-pronouns)</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >门</td><td>N:</td><td>door
-(M: -ge)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >méntīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >门厅</td><td>N:</td><td>entrance
-hall, lobby</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >miǎnpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >命西7C不</td><td>N:</td><td>pass,
-free ticket, courtesy ticket</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-miàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—面</td><td>N:</td><td>-side</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mínháng/mínyòng
-        hángkōng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >民航/民用航空</td><td>N:</td><td>civil
-aviation</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >míngbai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >明白
-    </td><td>SV/V/RVE:</td><td>to
-be clearf obvious, plain/to
-understand, realize, know</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >míngnián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >明年</td><td>TW:</td><td>next
-year</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >míngtiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >明天</td><td>TW:</td><td>tomorrow</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >míngzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >名字</td><td>N:</td><td>given
-name</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mófàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >模范</td><td>N:</td><td>model,
-fine example</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >mǔqin</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >母亲</td><td>N:</td><td>mother</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ná</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >拿</td><td>V:</td><td>to
-take, to bring (hold in the hand)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nábudòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >拿不动</td><td>RV:</td><td>not
-be able to carry (the load)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nádedòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >拿得动</td><td>RV:</td><td>be
-able to carry (the load)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nálai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >拿来</td><td>V:</td><td>to
-bring (it) here</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >náqu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >拿去</td><td>V:</td><td>to
-take (it) away, to take (it) over
-there</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >názǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >拿走</td><td>V:</td><td>to
-take (it) away</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >náli?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪里?</td><td>QW/PW:</td><td>where?</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >náli</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪里</td><td>IE:</td><td>not
-at all</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nálide?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪里的?</td><td>QW/PW:</td><td>from
-where?</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nǎr?/nǎrde?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪儿?/觸儿的?</td><td>N:</td><td>where?</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nàli</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那里</td><td>PW:</td><td>there</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nàlide</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那里的</td><td>PW:</td><td>from
-there</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nàme</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那么</td><td>IE/A:</td><td>thus,
-then, in such a way/in such way, in
-that way</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nàr
-        (nèr)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那儿</td><td>N:</td><td>there</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nàrde/nèrde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那儿的/那儿
-    </td><td>N:</td><td>(from)
-there</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >男</td><td>BF:</td><td>male
-(used with persons)</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >难</td><td>SV:</td><td>to
-be difficult, to be hard to do, to
-be troublesome</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Nán
-        Cháoxiǎn(Nán
-        Hán)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >南朝鲜(南韩)</td><td>N:</td><td>South
-Korea</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Nán
-        Měi(zhōu)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >南美(洲)
-    </td><td>N:</td><td>South
-America</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nánchī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >难吃</td><td>PH:</td><td>to
-be difficult to eat, to be bad
-tasting, to be unpalatable</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nánde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >男的</td><td>N:</td><td>male
-person(s)</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nánháizi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >男孩子</td><td>N:</td><td>boy
-(Lit. male child)</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nánhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >难画</td><td>PH:</td><td>to
-be difficult to paint</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Nánjīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >南京</td><td>N:</td><td>Nanking</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nánkàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >难看</td><td>PH:</td><td>to
-be ugly, to be unsightly (hard to
-look at)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nánshuō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >难说</td><td>PH/SV:</td><td>It's
-hard to say. You never can tell/to
-be hard to say</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nánxiě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >难写</td><td>PH:</td><td>to
-be hard to write</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ne</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >呢</td><td>P:</td><td>(question
-marker)</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >něi-?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪—?</td><td>SP:</td><td>which?</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >něicì?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪次?</td><td>PH:</td><td>Which
-time?</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >něiguó?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪国?</td><td>PH:</td><td>which
-country?</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >něinián?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >哪年?</td><td>TW/QW:</td><td>which
-year?</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nèi/nà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那</td><td>SP:</td><td>that
-(one)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nèicì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那次</td><td>PH:</td><td>that
-time</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nèige/nàge</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那个</td><td>SP-M:</td><td>that</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nèijītiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那几天</td><td>TW:</td><td>those
-several days</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nèixiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那些</td><td>SP-NU:</td><td>those</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nèiyàng
-        (nàyàng)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >那样</td><td>A/N:</td><td>that
-way, in that manner</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >néng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >能</td><td>AV:</td><td>can,
-be capable of</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >你</td><td>PN:</td><td>you</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Nǐ hǎo
-        a?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >你好啊?</td><td>IE:</td><td>How
-are you?</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Nǐ
-        kàn!</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >你看!</td><td>IE:</td><td>Look!
-Look here/there</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Nǐ kàn
-        ne?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >你看呢?</td><td>IE:</td><td>What
-do you think?</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nǐmen
-        dàjiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >你们大家</td><td>N:</td><td>all
-of you</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >年</td><td>M:</td><td>(for
-years), year</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >niàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >念</td><td>V:</td><td>to
-study, to read (aloud)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >niànshū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >念书</td><td>V0:</td><td>to
-study, to attend school</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nín</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >你</td><td>PN:</td><td>you
-(singular) (polite)</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Nín
-        guìxìng?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >您贵姓?</td><td>IE:</td><td>What
-is your (honorable) surname?</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >niúròu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >牛肉</td><td>Ns</td><td>beef</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Niǔyuēshi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >纽约市</td><td>N:</td><td>New
-York City</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Niǔyuēzhōu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >纽约州</td><td>N:</td><td>New
-York State</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nǚ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >女</td><td>BF:</td><td>female
-(used with persons)</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nǚde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >女的</td><td>Ns</td><td>female
-persons</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nǚháizi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >女孩子</td><td>N:</td><td>girl
-(Lit. female child)</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nǚshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >女士</td><td>N:</td><td>Ms,
-Ma'am</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >nuǎnqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >暧气</td><td>N:</td><td>central
-heating (warm air)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >喔!</td><td>EX:</td><td>Oh!</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >怕</td><td>V:</td><td>to
-fear</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pángbiān(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >旁边(儿)</td><td>N:</td><td>side</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >胖</td><td>SV:</td><td>be
-fat, be plump (Opp. of shòu)</td><td>L3D</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >跑</td><td>V:</td><td>to
-run, to run away</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >péi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >陪</td><td>V:</td><td>to
-accompany, escort</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >配</td><td>V:</td><td>to
-mate, to mix, to compound, to match,
-to arrange (select dishes to suit
-one's taste)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >péngyou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >朋友</td><td>N:</td><td>friend</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >píjiǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >睥酒</td><td>N:</td><td>beer</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >píxié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >皮鞋</td><td>N:</td><td>leather
-shoes</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-piān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—篇</td><td>M:</td><td>(for
-compositionsr articles, periodicals,
-etc.)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >piányi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >便宜</td><td>SV:</td><td>to
-be inexpensive</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >piào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >西不</td><td>N:</td><td>ticket</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >píngjūn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >平均</td><td>MA:</td><td>on
-the average</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >píngxìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >平信</td><td>N:</td><td>ordinary
-mail (surface mail)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >píng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >瓶</td><td>N:</td><td>bottle(s)
-of</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >píngzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >瓶子</td><td>M:</td><td>bottle</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pǔtōng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >贅通</td><td>SV/MA:</td><td>to
-be common, ordinary/ordinarily</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pǔtōngkuàichē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >普通快车</td><td>N:</td><td>(ordinary/regular)
-express train/bus</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Pǔtōnghuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >普通话</td><td>N:</td><td>Chinese-Mandarin
-(PRC expression)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >铺</td><td>BF/N:</td><td>shop/store</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >pùzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >铺子</td><td>N:</td><td>store,
-shop</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >七</td><td>NU:</td><td>seven</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >骑</td><td>V:</td><td>to
-ride (astride)</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qí mǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >骑马</td><td>V0:</td><td>to
-ride a horse, to be on horse back</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qí
-        zìxíngchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >骑自行车</td><td>V0:</td><td>to
-ride on a bicycle, to ride astride a
-bicycle</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qíguài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >奇怪</td><td>SV:</td><td>to
-be strange, odd, peculiar</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-qǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—起</td><td>V:</td><td>to
-rise, to get up, to stand up to
-begin, to start</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-qǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—起</td><td>RVE:</td><td>to
-be able to afford to</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qǐchuáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >起床</td><td>V:</td><td>to
-get up (from bed)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qǐfēi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >起飞</td><td>V:</td><td>to
-take off (plane)</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-qǐlai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—起来</td><td>RVE:</td><td>(indicating
-movement or beginning of a movement
-upward)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qǐlai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >起来</td><td>V:</td><td>to
-stand up, to sit up, to rise to
-one's feet</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qìchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >汽车</td><td>N:</td><td>automobile
-(M: bù, liàng)</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qìshuǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >汽水</td><td>N:</td><td>soda,
-soft-drink</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >千</td><td>NU:</td><td>1000</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiānbǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >铅笔</td><td>N:</td><td>lead
-pencil (M: zhi)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >钱</td><td>N:</td><td>money</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiánbian</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >前边</td><td>N:</td><td>in
-front, ahead, preceding</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiánbian(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >前边(儿)</td><td>N:</td><td>front
-(side), in front</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiánjītiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >前几天</td><td>N:</td><td>a
-few days ago</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiánmiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >前面</td><td>N:</td><td>in
-front, front (side)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiántiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >前天</td><td>TW:</td><td>day
-before yesterday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiántou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >前头</td><td>PosN:</td><td>front,
-in front (of)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiányìtiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >前一天</td><td>MA/N:</td><td>the
-day before</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >墙</td><td>N:</td><td>wall</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qiǎokèlì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >巧克力</td><td>N:</td><td>chocolate</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >清</td><td>SV:</td><td>be
-clear, be unmixed</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qīngchu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >清楚</td><td>SV:</td><td>be
-clear, distinct (in meaning,
-writing, vision, etc.)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Qīngdǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >青岛</td><td>N:</td><td>(a
-city in Shandong, China)</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Qīngdòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >青豆</td><td>N:</td><td>green
-pea? green soya bean</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qīngdòu
-        chǎoniùròu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >青豆炒牛肉</td><td>
-N:</td><td>beef sauteed with green
-peas</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qīngzhēngyú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >青蒸鱼</td><td>N:</td><td>steamed
-fish (whole)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qíngkuàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >情况</td><td>N:</td><td>circumstances,
-situation, condition, state of
-affairs</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qǐng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >请</td><td>V:</td><td>to
-ask (someone to do something)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qǐng
-        zuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >请坐</td><td>IE:</td><td>Please
-sit down</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qǐngkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >请客</td><td>VO:</td><td>to
-give a party (Lit. to invite guests)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qǐngwèn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >请问</td><td>PH:</td><td>May
-I ask ... </td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >去</td><td>V:</td><td>to
-send, to call</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >去</td><td>V:</td><td>to
-go, to go to</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >qùnián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >去年</td><td>TW:</td><td>last
-year</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >quàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >劝</td><td>V:</td><td>to
-persuade</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ránhòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >然后</td><td>CONJ:</td><td>afterwards,
-after that, then</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ràng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >让</td><td>V:</td><td>to
-let (someone do something)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >热</td><td>SV:</td><td>be
-hot</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rèqíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >热情</td><td>SV:</td><td>to
-be enthusiastic, warmhearted</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rénmín</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >人民</td><td>N:</td><td>the
-people </td><td>L17, L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Rénmín-Dàhuìtáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >人民大会堂</td><td>N:</td><td>Great
-Hall of The People</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rénrén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >人人</td><td>N:</td><td>everyone,
-everybody</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rènwù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >任务</td><td>N:</td><td>mission,
-duty, assignment</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rènde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >认得</td><td>V:</td><td>to
-recognize, to know</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rènshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >认识</td><td>V/N:</td><td>to
-recognize, to know, to
-understand/understanding</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >扔</td><td>V:</td><td>to
-throw, to toss, to cast</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >日</td><td>M/N:</td><td>date,
-day of the month</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Rìběn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >曰本</td><td>N:</td><td>Japan</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rìjì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >日记</td><td>N:</td><td>diary</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rìzi
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >日子</td><td>N:</td><td>a
-special day, a day</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Rìzi
-        guòde zhēn
-        kuài!</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >日子过得真快!</td><td>IE:</td><td>Time
-flies!</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >róngyi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >容易</td><td>SV:</td><td>to
-be easy</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >róngyi
-        bàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >容易办</td><td>PH:</td><td>easy
-to handle</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >róngyi
-        kàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >容易看</td><td>PH:</td><td>easy
-to read</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >róngyi
-        liànxi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >容易练习</td><td>PH:</td><td>easy
-to practice</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >róngyi
-        shuō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >容易说</td><td>PH:</td><td>easy
-to say</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >róngyi
-        xiě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >容易写</td><td>PH:</td><td>easy
-to write</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >ròu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >肉</td><td>N:</td><td>meat</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >rúguǒ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >如果</td><td>MA:</td><td>if,
-in case, in the event of</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >三</td><td>NU:</td><td>three</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sāndiǎnyíkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >三点一刻</td><td>TW:</td><td>a
-quarter after three</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sāndiǎnbàn
-        (zhōng)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >三点半(钟)</td><td>TW:</td><td>three
-thirty</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Sānfānshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >三藩市</td><td>N:</td><td>San
-Francisco</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sān-sìyuè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >三四月</td><td>TW:</td><td>March
-or April</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >山</td><td>N:</td><td>mountain,
-hill</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Shāndōng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >山东</td><td>N:</td><td>a
-Chinese province</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shānshuǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >山水</td><td>N:</td><td>mountains
-and water, scenery</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shānshuǐhuàr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >山水画儿</td><td>N:</td><td>landscape
-(painting)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shāngdiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >商店</td><td>N:</td><td>store,
-shop (M: jia)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shāngwù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >商务</td><td>N:</td><td>commercial
-or business affairs</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shǎngguāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >赏光</td><td>VO:</td><td>to
-thank or ask someone for his/her
-company</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上</td><td>V:</td><td>to
-go to, to go up, to attend</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàng
-        fēijī
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上飞机</td><td>V0:</td><td>to
-board an airplane</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngbān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上班</td><td>V0:</td><td>to
-go to work (a shift)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上车</td><td>V0:</td><td>to
-get into (on) a car, tram, bus,etc.</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngchuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上船</td><td>V0:</td><td>to
-board a boat or ship</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngcì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上次</td><td>N:</td><td>last
-time</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Shànghǎi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上海</td><td>N:</td><td>a
-Chinese city</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngjiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上街</td><td>V0.:</td><td>to
-go into the street, to go downtown</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàng(ge)-xīngqiwǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上(个)星期五</td><td>TW:</td><td>Friday
-of last week</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shànggeyuè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上个月</td><td>TW:</td><td>last
-month</td><td>L10 </td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shànghuí(shàngcì)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上回(上次)</td><td>SP-M:</td><td>last
-time</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上课</td><td>V0:</td><td>to
-go to class</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shànglai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上来</td><td>V:</td><td>to
-come up (toward the speaker)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shànglóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上楼</td><td>V0:</td><td>to
-go upstairs</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngqu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上去</td><td>V:</td><td>to
-go up</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngtou/-shàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上头/-上</td><td>POSN:</td><td>top,
-on tup (of)f above</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngxué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上学</td><td>V0:</td><td>to
-go to school, to attend school</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngwǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上午</td><td>TW:</td><td>forenoon</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shàngyī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >上衣</td><td>N:</td><td>jacket</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sháor</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >勺儿</td><td>N:</td><td>spoon</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >少</td><td>SV/NU:</td><td>to
-be few or little in quantity</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shèbèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >设备</td><td>N:</td><td>equipment,
-installation,facilities</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shéi?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >谁?</td><td>QW/PN:</td><td>who?,
-whom?/who, whom</td><td>Ll</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēntī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >身体</td><td>N:</td><td>human
-body</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shénme
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >什么?</td><td>QW/PN:</td><td>what?/what</td><td>Ll</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shénmede</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >什么的</td><td>N:</td><td>and
-so on</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >生</td><td>V:</td><td>to
-be born, to give birth</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēngcí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >生词</td><td>N:</td><td>new
-word, new vocabulary</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēnghuó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >生活</td><td>N:</td><td>life</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēngmìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >生命</td><td>N:</td><td>life</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēngri</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >生日</td><td>N:</td><td>birthday</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēngzì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >生字</td><td>N:</td><td>new
-word, new character</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shēng(yīn)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >声(音)</td><td>N:</td><td>sound,
-voice, noise</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shīfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >师傅</td><td>N:</td><td>master
-of a trade</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >十</td><td>NU:</td><td>ten</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shífēn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >十分</td><td>A:</td><td>extremely,
-100 percent</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shíhou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >时候</td><td>N:</td><td>time</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shíjiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >时间</td><td>N:</td><td>time</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shípǔ/càipǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >食谱凍谱</td><td>N:</td><td>cookbook
-(recipes book)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shíxí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >实习</td><td>V/N:</td><td>to
-practice/practice</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shíxíhuódòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >实习活动</td><td>N:</td><td>practical
-activity, field trip</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shítáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >食堂</td><td>N.</td><td>dining
-hall</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >是</td><td>EV:</td><td>to
-be (am, is, are), yes, OK</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Shì
-        zěnme huí
-        shì?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >是怎么回事?</td><td>IE:</td><td>What's
-it all about?</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shì(qing)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >事(情)</td><td>N:</td><td>affair,
-matter, thing, business (M: jiàn)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shōu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >收</td><td>V:</td><td>to
-collect, to receivef, to accept</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shōudàole</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >收到了</td><td>RV:</td><td>received
-(actual-positive case)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shōupiāo-yuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >收票员</td><td>N:</td><td>ticket
-taker or collector</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shōuqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >收钱</td><td>V0:</td><td>to
-collect money</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shōuqiánde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >收钱的</td><td>N:</td><td>cashier</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shōushi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >收拾</td><td>V:</td><td>to
-put in order, to tidy, to repair</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shōuyīnjī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >收音机</td><td>N:</td><td>radio
-(M, -bù)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >手</td><td>N:</td><td>hand
-(human) (M: -zhī)</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shǒutí-xiāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >手提箱</td><td>N:</td><td>suitcase</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shǒuxù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >手续</td><td>N:</td><td>procedures</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shòupiào-chù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >售票处</td><td>N:</td><td>ticket
-box office</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shòupiào-yuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >售票员</td><td>N:</td><td>ticket
-seller, ticket office clerk</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >痩</td><td>SV:</td><td>be
-thin, be lean (Opp. of pàng)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >书</td><td>N:</td><td>book</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shūdiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >书店</td><td>N:</td><td>bookstore
-(M: jiā)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shūfáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >书房</td><td>N:</td><td>study
-room</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shūfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >舒服</td><td>SV:</td><td>be
-comfortable, feel well</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shūmíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >书名</td><td>N:</td><td>title
-of a book, book-title</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shūjiàzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >书架子</td><td>N:</td><td>book-shelf</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shūpù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >书铺</td><td>N:</td><td>bookstore,
-bookshop</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shūzhuō(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >书桌(儿)</td><td>N:</td><td>desk
-(M: -zhāng)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >双</td><td>M:</td><td>(a)
-pair of</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuāngrén-fáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >双人房</td><td>N:</td><td>room
-for two persons</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >水</td><td>N:</td><td>water</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >税</td><td>N:</td><td>tax</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >唾</td><td>V:</td><td>to
-sleep</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuìjiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >唾觉</td><td>V0:</td><td>to
-sleep (Lit. sleep sleep)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >说</td><td>V:</td><td>to
-speak, to talk, to say</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >shuōhà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >说话</td><td>V0:</td><td>to
-speak, to talk, to say</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >死</td><td>V:</td><td>to
-die</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >四</td><td>NU:</td><td>four</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sige
-        cài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >四个菜</td><td>N:</td><td>four-course
-meal, four dishes</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sìtàojiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >四套间</td><td>N:</td><td>a
-four-room suite</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >送</td><td>V:</td><td>to
-present (a gift), to give (a gift)</td><td>T9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >送</td><td>V:</td><td>to
-deliver, to carry</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sòngbàode</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >送报的</td><td>N:</td><td>newspaper
-carrier</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sònggei</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >送给</td><td>V:</td><td>to
-present to, to give to</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >素</td><td>N:</td><td>vegetable
-(Opp. of meat)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sùshíjīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >素什锦</td><td>N:</td><td>assorted
-vegetables</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >sùshè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >宿舍</td><td>N:</td><td>dormitory</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >酸</td><td>SV:</td><td>be
-sour</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suānlà-tāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >酸辣汤</td><td>N:</td><td>hot
-and sour soup</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >算</td><td>V:</td><td>to
-consider, to calculate,, to figure
-out</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suàn-chulai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >算出来</td><td>RV:</td><td>to
-figure out</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suànshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >算上</td><td>RV:</td><td>to
-include in, to count in</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suīrán...kěshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >虽然可是</td><td>PT:</td><td>although
-(though) ... (but) ...</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suíbiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >随便</td><td>SV/A:</td><td>to
-be casual, to be informal/as one
-wishes</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suíshēn-(dài)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >随身(带)</td><td>PH:</td><td>(carry)
-on one's person, (take) with one</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >岁</td><td>M/N:</td><td>age
-(years of age)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suìshu(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >岁数(儿)</td><td>N:</td><td>age</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suǒyǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >所以</td><td>MA:</td><td>so,
-therefore, as a result</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >suǒyǒude</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >所有的</td><td>N:</td><td>all</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >他</td><td>PN:</td><td>he,
-she, (it)</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tāmen
-        dàjiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >他们大家</td><td>N:</td><td>all
-of them</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Táiwān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >台湾</td><td>N:</td><td>Taiwan
-(Formosa)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >太</td><td>A:</td><td>too,
-excessively</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tàitai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >太太</td><td>N:</td><td>Mrs.,
-wife, married woman, lady</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >谈</td><td>V:</td><td>to
-chat, to converse, to talk</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >汤</td><td>N:</td><td>soup</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tāngsháor</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >汤勺儿</td><td>N:</td><td>soup
-spoon (ladle or small spoon)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >táng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >糖</td><td>N:</td><td>sugar,
-candy</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >套</td><td>M:</td><td>a
-set of, a suit of</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tèbié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >特别</td><td>SV/A:</td><td>to
-be strange, to be unusual, to be
-special/specially</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tèbié-chēpiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >特别车票</td><td>N:</td><td>special
-express train/bus ticket</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tèbié-kuàichē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >特别快票</td><td>N:</td><td>special
-express (train/bus)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tèkuài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >特快</td><td>N:</td><td>special
-express (short form for
-tèbié-kuàichē)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >téng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >疼</td><td>SV/N:</td><td>to
-be painful/pain, ache</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >替</td><td>CV:</td><td>for
-(in one's place), on behalf of</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Tiānānmén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >天安门</td><td>N:</td><td>Gate
-of Heavenly Peace (Beijing)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Tiānnānmén-Guǎngchǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >天安门广场</td><td>N:</td><td>Great
-Square of the Gate of Heavenly
-Peace, Tian An Men Square</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tiānxiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >天线</td><td>N:</td><td>antenna</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >填</td><td>V:</td><td>to
-fill in</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tiánbào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >填报</td><td>V:</td><td>to
-fill in (a form)</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >听</td><td>V:</td><td>to
-listen, to hear</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-tīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—厅</td><td>BF/N:</td><td>hall</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tīng
-        budǒng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >听不懂</td><td>V:</td><td>can't
-understand</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tīngdǒngle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >听懂了</td><td>V:</td><td>to
-have understood (through listening)</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tīngjian</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >听见</td><td>V:</td><td>to
-hear</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tīngshuō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >听说</td><td>IE:</td><td>I
-heard (that ...)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >停</td><td>V:</td><td>to
-stop</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tōng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >通</td><td>V/RVE:</td><td>to
-open, to pass through/to get through</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tōng-diànhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >通电话</td><td>PH:</td><td>to
-put through a phone call</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóngbān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >同班</td><td>N:</td><td>classmate
-(M: -ge, -wèi)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóngshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >同事</td><td>N:</td><td>co-worker,
-colleague</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóngxué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >同学</td><td>N:</td><td>schoolmate
-(M: -ge, -wèi)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóngzhì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >同志</td><td>N:</td><td>comrade</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >头</td><td>PosN:</td><td>positional
-noun ending (localizer)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóu-</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >头—</td><td>SP:</td><td>the
-first</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >头</td><td>N:</td><td>head</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóuděng-zuò(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >头等座</td><td>N:</td><td>first-class
-seat</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóuliǎngcì
-        (tóuliǎnghuí)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >头两次
-        (头两回)</td><td>N:</td><td>the
-first two times</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tóutòng
-        (tóuténg)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >头痛(头疼)</td><td>SV/VO:</td><td>to
-have a headache/headache</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >toùshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >透视</td><td>V/N:</td><td>fluoroscopy,
-roentgenoscopy (x-ray scan)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >túshūguǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >图书馆</td><td>N:</td><td>library</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >túshūguǎn
-        guǎnlǐguán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >图书馆管理员</td><td>N:</td><td>librarian</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >退</td><td>N:</td><td>to
-return, to give back</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tuō</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >脱</td><td>V:</td><td>to
-take off (clothes, shoes and socks)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >tuōyùn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >托运</td><td>V:</td><td>to
-consign for shipment, to check
-baggage</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàibian(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >外边(儿)</td><td>N:</td><td>outside</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàiguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >外国</td><td>N:</td><td>foreign
-country</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàiguórén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >外国人</td><td>N:</td><td>foreigner</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàimiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >外面</td><td>N:</td><td>outside</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàitou/wài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >外头/外</td><td>PosN:</td><td>outside,
-outside (of)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >完</td><td>V:</td><td>to
-complete, to be finished, to end</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wánr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >玩儿</td><td>V:</td><td>to
-play, to have fun</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >晚</td><td>SV:</td><td>to
-be late</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >碗</td><td>N:</td><td>bowl</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǎnfàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >晚饭</td><td>N:</td><td>evening
-meal, dinner</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǎnshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >晚上</td><td>TW:</td><td>evening</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >万</td><td>NU:</td><td>10000</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wànyī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >万一</td><td>CV:</td><td>just
-in case, if by any chance</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàng/wǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >往</td><td>CV:</td><td>towards</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >忘</td><td>V:</td><td>to
-forget</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >位</td><td>M:</td><td>polite
-for persons, individuals</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Wèishénm?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >为什么?</td><td>MA:</td><td>Why?</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wèi
-        (wéi)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >喂</td><td>IE:</td><td>hello
-(used in telephone greeting)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >文</td><td>BF/N:</td><td>written
-language/language</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wénhuà</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >文化</td><td>N:</td><td>culturer
-civilization</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wèn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >问</td><td>V:</td><td>to
-ask</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wèn...hǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >问……好</td><td>IE:</td><td>to
-inquire after someone's welfare</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wèntí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >问題</td><td>N:</td><td>question,
-problem</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǒ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >我</td><td>PNs</td><td>I,
-me</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǒmen
-        dàjiā</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >我们大家</td><td>N:</td><td>all
-of us</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wòchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >卧车</td><td>N:</td><td>sleeping
-car, sleeper</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wòfáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >卧房</td><td>N:</td><td>bedroom
-(M: -jian)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wòpù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >卧铺</td><td>N:</td><td>sleeping
-berth</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wūzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >屋子</td><td>N:</td><td>room</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wúxiàndiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >无线电</td><td>N:</td><td>radio,
-wireless</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >五</td><td>NU:</td><td>five</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >wǔfǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >午饭</td><td>N:</td><td>noon
-meal, lunch</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīcān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >西餐</td><td>N:</td><td>Western-style
-food (meals)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīwàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >希望</td><td>V/N:</td><td>to
-hope, to wish, to expect/hope</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >洗</td><td>V:</td><td>to
-wash</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xǐhuan</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >喜欢</td><td>V/AV:</td><td>to
-like/like to</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xǐzǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >洗澡</td><td>VO:</td><td>to
-take a bath</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xǐzǎofáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >洗澡房</td><td>N:</td><td>bathroom</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >系</td><td>N:</td><td>department
-(in an academic institution)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-xià</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—下</td><td>M:</td><td>(for
-an action) (Note that in this case
-the meaning for yíxià and -yí is
-the same.)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xià
-        fēijī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下飞机</td><td>V0:</td><td>to
-get off an airplane</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xià
-        juéxīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下决心</td><td>V0:</td><td>to
-make one's mind, to be determined,
-to vow to</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xxiàbān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下班</td><td>V0:</td><td>to
-ge out of classr to leave work (a
-shift)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下车</td><td>V0:</td><td>to
-get off (out of ) a car, tram, bus,
-etc.</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàchuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下船</td><td>V0:</td><td>to
-get off a boat or ship</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàcì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下次</td><td>N:</td><td>next
-time</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xià(ge)-xīngāiwǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下(个)星期五</td><td>Friday
-of next week</td><td>L12</td><td>
-                                        </td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàgeyuè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下个月</td><td>TW:</td><td>next
-month</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàhuí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下回</td><td>SP-M:</td><td>next
-time</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下课</td><td>V0:</td><td>to
-get out of class</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàlai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下来</td><td>V:</td><td>to
-come down (toward the speaker)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàlóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下楼</td><td>VO:</td><td>to
-go downstairs</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàqu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下去</td><td>V:</td><td>to
-go down</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàtou/xià</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下头/T</td><td>PosN:</td><td>bottom,,
-at the bottom of, below</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàwǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >下午</td><td>TW:</td><td>afternoon</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >先</td><td>A:</td><td>first
-(to do something)</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiān...zài...</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >先……再……</td><td>PATT:</td><td>first
-... then ...</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiānsheng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >先生</td><td>N:</td><td>Mr.,
-sir, husband, teacher</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiànzài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >现在</td><td>MA:</td><td>now</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Xiānggǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >香港</td><td>PW:</td><td>Hong
-Kong</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiāngxia</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >乡下</td><td>N:</td><td>countryside</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >相心</td><td>V/AV:</td><td>to
-think about or off to long for, to
-miss/to intend to</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎng(yi)-xiǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >想一想</td><td>V:</td><td>to
-think it over</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >向</td><td>CV/BF:</td><td>towards</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >像</td><td>AV/SV:</td><td>resemble/be
-alike</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiāoxi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >消息</td><td>N:</td><td>news,
-information</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小</td><td>SV:</td><td>be
-small, be little</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小</td><td>N:</td><td>(a
-casual term used to address an
-acquaintance who is of the same
-generation but younger or smaller)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Xiǎo
-        Ān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小安</td><td>N:</td><td>Little
-An (a nickname)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Xiǎo
-        Hé</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小何</td><td>N:</td><td>(nickname
-of Hé Lù-Míng)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎochīdiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小吃店</td><td>N:</td><td>snack
-bar, lunch room</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎofèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小费</td><td>N:</td><td>tip,
-gratuity</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎoháizi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小孩子</td><td>N:</td><td>small
-child(ren)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiáojie</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小姐</td><td>N:</td><td>Missf
-lady, daughter (polite)</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎokǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小考</td><td>N:</td><td>midterm
-examination, quiz</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎomàibù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小卖部</td><td>N:</td><td>snack
-counter, refreshment room, variety
-shop</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Xiǎomèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小妹</td><td>IE:</td><td>Little
-sister</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎoshēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小声</td><td>PH:</td><td>low
-voice, soft voice, whisper</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎoxīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小心</td><td>SV/V:</td><td>be
-careful/to look out for</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎoxué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小学</td><td>N:</td><td>elementary
-school</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiǎozìtiáo-(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >小字条(儿)
-    </td><td>N:</td><td>a
-scrap of paper</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >笑</td><td>V:</td><td>to
-smile, to laugh, to laugh at</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàochē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >校车</td><td>N:</td><td>school
-bus, school vehicle (M: -liàng, -bù)</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiàozhǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >校长</td><td>N:</td><td>head
-of a school</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >些</td><td>NU:</td><td>several,
-some</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >鞋</td><td>N:</td><td>shoes
-(M: shuang-pair/ zhi single) L9</td><td>
-                                        </td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiépù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >鞋铺</td><td>N:</td><td>shoe
-store</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >写</td><td>V:</td><td>to
-write</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiědào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >写到</td><td>PH:</td><td>write
-(lessons, text, etc.) up to </td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiěxialai-le</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >写下来了</td><td>RV:</td><td>to
-have written down</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xièxie</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >谢谢</td><td>IE:</td><td>Thank
-you.</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >心</td><td>N:</td><td>heart</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >新</td><td>SV:</td><td>to
-be new (opposite of jiù)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Xīnhuá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >新华</td><td>N:</td><td>New
-China</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Xīnhuá-Xīnwénshè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >新华新闻社</td><td>N:</td><td>New
-China News Agency (NCNA)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīnwén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >新闻</td><td>N:</td><td>news</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīnwénshè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >新闻社</td><td>N:</td><td>news
-agency</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >信</td><td>N:</td><td>letter
-(mail) (M: -feng)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xìnfēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >信封</td><td>N:</td><td>envelope</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xìnr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >信儿</td><td>N:</td><td>message</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xìntǒng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >信筒</td><td>N:</td><td>mailbox</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xìnxiāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >信箱</td><td>N:</td><td>mailbox</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xìnzhī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >信纸</td><td>N:</td><td>letter
-paper</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期</td><td>N:</td><td>week
-                                        </td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqī'èr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期二</td><td>TW:</td><td>Tuesday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqīliù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期六</td><td>TW:</td><td>Saturday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqīrì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期日</td><td>TW:</td><td>Sunday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqīsān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期三</td><td>TW:</td><td>Wednesday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqīsì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期四</td><td>TW:</td><td>Thursday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqīwǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期五</td><td>TW:</td><td>Friday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngqīyī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >星期一</td><td>TW:</td><td>Monday</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >行</td><td>SV:</td><td>to
-be O.K., to be fine</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xīngli</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >行李</td><td>N:</td><td>bagqaqe
-(M: jiàn)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xínglipiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >行李票</td><td>N:</td><td>baggage
-ticket</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >姓</td><td>N/EV:</td><td>to
-be surnamed</td><td>L1</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiūlǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >修理</td><td>V:</td><td>to
-repair</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiūlǐshǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >修理厂</td><td>N:</td><td>repair
-plant</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiūlǐdiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >修理店</td><td>N:</td><td>repair
-shop</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiūlǐzhàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >修理站</td><td>N:</td><td>service
-station, service center</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xiūxi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >休息</td><td>V:</td><td>to
-rest, to take a break</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xūyào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >需要</td><td>V/N:</td><td>to
-needfto require/need, requirment</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xué/xuéxí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >学/学习</td><td>V:</td><td>to
-study</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xuéhǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >学好</td><td>V:</td><td>to
-learn well</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xuésheng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >学生</td><td>N:</td><td>student(s)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xuéxiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >学校</td><td>N:</td><td>school
-(when abbreviated, it is shown as
-xué)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >xuéyuàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >学院</td><td>N:</td><td>institute,
-college, academy</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yáncháng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >延长</td><td>V:</td><td>to
-lengthen, to extend, to prolong</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yánjiū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >研究</td><td>V:</td><td>to
-study, to do research</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǎnjing</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >眼睛</td><td>N:</td><td>eye</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >演</td><td>V:</td><td>to
-show, to perform, to play, to act,
-to put on (a play)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǎndiànyǐng(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >演电影(儿)</td><td>V0:</td><td>to
-show films or movies</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yqng4zi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >样子</td><td>N:</td><td>appearance,
-style, pattern, kind</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yāo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >幺</td><td>ND:</td><td>one
-(used in place of yī room number,
-telephone numbers)</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >药</td><td>N:</td><td>medicine,
-drugs</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >要</td><td>V/AV:</td><td>to
-want/to want to</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàofāngr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >药方儿</td><td>N:</td><td>prescription</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàofáng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >药房</td><td>N:</td><td>pharmacy,
-drug store, dispensary</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàopù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >药铺</td><td>N:</td><td>drug
-store, herb (medicinal) store</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàoshuǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >药水</td><td>N:</td><td>medicine
-(liquid)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàoburán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >要不然</td><td>MA:</td><td>otherwise</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàobushi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >要不是</td><td>MA:</td><td>if
-not</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàojīn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >要紧</td><td>SV:</td><td>to
-be important</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàoshi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >西曰安疋</td><td>MA:</td><td>if</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yàoshi...jiù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >要是……就</td><td>PH:</td><td>if
-... then</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yě</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >也</td><td>A:</td><td>also,
-too, either</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yěbù..yěbù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >也不……也不</td><td>A:</td><td>neither
-... nor</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yěxǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >也许</td><td>MA:</td><td>perhaps</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >夜</td><td>N:</td><td>night</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yèlǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >夜里</td><td>MA/N:NU:</td><td>night
-time, during the night one</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一</td><td>NU:</td><td>one</td><td>L2</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yī...jiù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >……就</td><td>PT:</td><td>as
-soon as</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīfu/yīshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >衣服/衣裳</td><td>N:</td><td>clothes</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yījiǔsānbānián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一九三八</td><td>TW:</td><td>1938</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīshēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >医生</td><td>N:</td><td>doctor
-(M.D.)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīwùsuǒ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >医务所</td><td>N:</td><td>clinic</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīyuàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >医院</td><td>N:</td><td>hospital</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíbù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一步</td><td>NU/M:</td><td>one
-step</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yídìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一定</td><td>A:</td><td>certainly,
-definitely necessarily, surely</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yídìng
-        bu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一定不</td><td>A:</td><td>definitely
-won't..., certainly won't</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīdìng
-        yào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一疋要</td><td>A:</td><td>certainly
-will, definitely will, insist on</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíge</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一个</td><td>A:</td><td>the
-same</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīgòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一共</td><td>MA:</td><td>altogether,,
-in all (total)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíjiàn
-        yīfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一件衣服</td><td>M:</td><td>a
-piece of clothing</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíkuàir</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一块儿</td><td>A:</td><td>together</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yílù
-        píngān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—路平安</td><td>IE:</td><td>have
-a pleasant journey</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >仪器</td><td>N:</td><td>instrument,
-device (science engineering, etc.,
-not musical)</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíqiè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一切</td><td>SP:</td><td>everything,
-all</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yítàoshū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一套书</td><td>NU-M
-N:</td><td>a set of books</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yítào
-        yīfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一套衣服</td><td>NU-M
-M:</td><td>a suit of clothes</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíxià</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一下</td><td>NU-M:</td><td>for
-a while, once, one time</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yíyàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >厂样</td><td>A/SV:</td><td>equally,
-similarly, be the same, be alike</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīhòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >以后</td><td>MA:</td><td>later
-on, afterwards, later</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >...yǐhòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >……以后</td><td>PH:</td><td>after
-...</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǐjīng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >已经</td><td>A:</td><td>already</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǐqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >以前</td><td>MA:</td><td>formerly,
-previously, before</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >...yǐqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >……以前</td><td>PH:</td><td>...ago,
-before ...</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǐzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >椅子</td><td>N:</td><td>chair
-(M: -bǎ)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìdiǎnr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一点儿</td><td>NU:</td><td>a
-little bit</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìhuǐr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—会儿</td><td>TW:</td><td>a
-moment, a short while</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Yìhuǐr
-        jiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一会儿见</td><td>IE:</td><td>See
-you later., See you in a while</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìpiān
-        rìjì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—篇日记</td><td>N:</td><td>an
-entry in a diary (a page)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Yìguó/Yìdàlì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >意国/意大利</td><td>N:</td><td>Italy</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìqì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一起</td><td>A:</td><td>together
-(in the same place)</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìshuāng
-        kuàizi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一双筷子</td><td>NU-M
-N:</td><td>a pair of chopsticks</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìshuāng
-        xié</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一双鞋
-    </td><td>NU-M/N:</td><td>a
-pair of shoes</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìsi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >意思</td><td>N:</td><td>meaningr
-idea</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìtiān
-        dào
-        wǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一天到晚</td><td>PH:</td><td>from
-morning till night, all day long</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìwù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >义务</td><td>N:</td><td>duty,
-obligation</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìwùjiàoyù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >义务教育</td><td>N:</td><td>compulsory
-education</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yìwùláodòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >义务劳动</td><td>N:</td><td>voluntary
-labor</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yì zhí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >一直</td><td>A:</td><td>straight
-ahead, direct, continuously, all
-along, right up to now,
-always</td><td>L26, L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīnwèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >因为</td><td>MA:</td><td>because</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yínháng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >银行</td><td>N:</td><td>bank
-(financial institution)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīngchǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >英尺</td><td>M:</td><td>an
-English foot</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Yīngguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >英国</td><td>N:</td><td>England</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīnglǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >英哩</td><td>M:</td><td>mile
-(an English mile)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yīnggāi/yīngdāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >应该/应当</td><td>AV:</td><td>should,
-ought to, have to</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Yīng-Hàn
-        Zìdiǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >英汉字典</td><td>N:</td><td>English-Chinese
-Dictionary</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Yīngwén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >英文</td><td>N:</td><td>English
-(language)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Yǒngān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >永安</td><td>N:</td><td>name
-of a street (Lit. lasting peace)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >用</td><td>V:</td><td>to
-use, to employ</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >用</td><td>CV:</td><td>with,
-using</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóuchāi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮差</td><td>N:</td><td>mailman
-(Taiwan)</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóudìyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮递员</td><td>N:</td><td>mailman
-(PRC)</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóufèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮费</td><td>N:</td><td>postage</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóujiǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮简</td><td>N:</td><td>letter
-sheet (aerogram)</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóujú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮局</td><td>N:</td><td>post
-office</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóupiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮票</td><td>N:</td><td>stamp</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóutǒng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮筒</td><td>N:</td><td>pillar
-box, mailbox</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóuwù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮务</td><td>N:</td><td>postal
-service</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóuwùyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮务员</td><td>N:</td><td>clerk
-in post office</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóuxiāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮箱</td><td>N:</td><td>mailbox</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóuzhèng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮政</td><td>N:</td><td>postal
-service</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóuzhèng-xìnxiāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮政信箱</td><td>N:</td><td>post
-office box</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yóuzhèngjú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >邮政局</td><td>N:</td><td>post
-office</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒuyì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >友谊</td><td>N:</td><td>friendship</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有</td><td>V:</td><td>has,
-have; there is, there are</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有</td><td>CV/SV:</td><td>be
-as much as/be as</td><td>L25</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu(de)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有(的)</td><td>A:</td><td>some</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu(de)...shíhou</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有(的)…时候</td><td>MA:</td><td>sometimes</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu(de)
-        rén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有(的)人</td><td>N:</td><td>some
-people</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu
-        gōngfu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有工夫</td><td>SV/VO:</td><td>to
-be free/to have free time</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu
-        jīngyàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有经验</td><td>SV:</td><td>to
-be experienced</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu
-        wèntí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有问題</td><td>ZE/SV:</td><td>there's
-a problem/to have a problem</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu
-        xīwàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有希望</td><td>SV:</td><td>to
-be hopefulf have hopes</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒu
-        yìsi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有意思</td><td>SV/VO:</td><td>to
-be interesting, fun/has meaning
-,meaningful</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒumíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有名</td><td>SV:</td><td>to
-be famous, to be well-known</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒushì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有事</td><td>IE/VO:</td><td>to
-be busy, occupied</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǒuyòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >有用</td><td>SV:</td><td>to
-be useful</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >又</td><td>A:</td><td>still
-(beyond comprehension), again (in
-the past)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yòu...yòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >又……又</td><td>A:</td><td>both
-... and</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yú</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >鱼</td><td>N:</td><td>fish</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǔfǎ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >语法</td><td>N:</td><td>grammar</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǔyán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >语言</td><td>N:</td><td>language</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yǔwén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >‘语文</td><td>N:</td><td>Chinese
-(as a subject of study or means of
-communication)</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùbèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >预备</td><td>V:</td><td>to
-prepare, to get ready</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùdìng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >預定</td><td>V:</td><td>to
-subscribe, to book, to place an
-order</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùxiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >预先</td><td>A:</td><td>in
-advance</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùjiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >遇见</td><td>V:</td><td>to
-meet, to run into</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuánlái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >原来</td><td>MA:</td><td>originally,
-as a matter of fact</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuánzhūbǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >圆珠笔</td><td>N:</td><td>ball-point
-gen (Lit. round bead pen)(M: -zhī)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >远</td><td>SV:</td><td>be
-far</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuǎnkè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >远客</td><td>N:</td><td>a
-guest from afar</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuànzhǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >院长</td><td>N:</td><td>head
-of an institute, commandant
-(military)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuànyì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >愿意</td><td>AV:</td><td>to
-be willing to, would want to</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >约</td><td>V:</td><td>to
-make an appointment, to engage, to
-invite</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuēhuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >约会</td><td>N:</td><td>appointment,
-engagement</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yuè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >月</td><td>M/N:</td><td>month</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Yuènán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >越南</td><td>N:</td><td>Vietnam</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >运</td><td>V:</td><td>to
-transport</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùndòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >运动</td><td>N/V:</td><td>exercise
-(physical) sports, movement/take
-physical exercise</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùndònghuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >运动会</td><td>N:</td><td>athletic
-meet</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùnfèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >运费</td><td>N:</td><td>transportation,
-freight expenses</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >yùnshū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >运输</td><td>V/N:</td><td>to
-transport/transportation</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >在</td><td>V:</td><td>to
-be in/on/at</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >再</td><td>A:</td><td>again
-(in the future), then (to do
-something)</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-zai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—在</td><td>BF:</td><td>(verb
-suffix), in, on, at</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zài...ne</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >在……呢</td><td>PT:</td><td>...
-are in, ... are on, are</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zàijiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >再见</td><td>IE:</td><td>Good-by</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zánmen</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >咱们</td><td>N:</td><td>we
-(including both the speaker and the
-person or persons spoken
-to)</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >脏</td><td>SV:</td><td>to
-be dirty</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zāogāo!</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >糟糕!</td><td>IE:</td><td>What
-a mess! Too bad!</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >早</td><td>SV:</td><td>to
-be early</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǎo
-        guòle</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >早过了</td><td>PH:</td><td>had
-passed (by) quite some time ago</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǎo
-        jiù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >早就</td><td>A:</td><td>long
-since</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǎofàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >早饭</td><td>N:</td><td>breakfast</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǎoshang</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >早上</td><td>TW:</td><td>morning
-(6-11 a.m. approx.)</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zěnm</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >怎么</td><td>A/QW:</td><td>how
-come, why</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zěnme?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >怎么?</td><td>QW:</td><td>How?</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zěnmeyàng?</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >怎么样?</td><td>QW:</td><td>What
-about it What do you think?</td><td>L15</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǎnlǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >展览</td><td>V/N:</td><td>to
-exhibit, to put on display, to
-show/exhibit</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǎnlǎnhuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >展览会</td><td>N:</td><td>exhibition</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhànxiàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >占线</td><td>V0:</td><td>the
-(telephone) line's busy</td><td>L29</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >站—</td><td>Vs</td><td>to
-stand</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhànqilai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >站起来</td><td>V:</td><td>to
-stand up</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhàntái/yuètái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >站台/月台</td><td>N:</td><td>platform
-(train station)</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhànzài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >站在</td><td>V:</td><td>to
-stand at, in, or on, etc.</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhànzhe</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >站着</td><td>A:</td><td>standing</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhāng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >张</td><td>M:</td><td>for
-maps, paper, tables, desks, etc ...</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǎng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >长</td><td>N:</td><td>leader,
-monitor, commander, head</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǎngwò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >掌握</td><td>V:</td><td>to
-control, to grasp, to matter, to
-know well</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhàng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >仗</td><td>N:</td><td>battler
-war</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhāodài</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >招待</td><td>V:</td><td>to
-entertain, to receive, to serve</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhāodàihuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >招待会</td><td>N:</td><td>reception</td><td>L16,L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhāodāiyuān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >招待员</td><td>N:</td><td>ushers
-(at a party, etc.), hostess (in a
-restaurant)</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-zháo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—着</td><td>RVE:</td><td>(indicates
-success in attaining object of the
-action)</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zháojí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >着急</td><td>SV:</td><td>to
-be worried, feel anxious</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >找</td><td>V:</td><td>to
-search, to hunt for, to find, to
-look for</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >找</td><td>V:</td><td>to
-give change (in money)</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >-zhe</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >—着</td><td>P:</td><td>(verbal
-suffix indicating -ing)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèli</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >窣里</td><td>PW:</td><td>here</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèlide</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >七里的</td><td>PW:</td><td>from
-here</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèi/zhè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这</td><td>SP:</td><td>this</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèicì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这次</td><td>PH:</td><td>this
-time</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèige/zhège
-    </td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这个</td><td>SP-M:</td><td>this
-one</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèi(ge)—xīngqīwǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这(个)星期五</td><td>TW:</td><td>Friday
-of this week</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèigeyuè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这个月</td><td>TW:</td><td>this
-month</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèihui</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这回</td><td>SP-M:</td><td>this
-time, this occasion</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèijītiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这几天</td><td>TW:</td><td>these
-several days</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèixiē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这些
-    </td><td>SP-NU:</td><td>these</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèiyàng(zhèyàng)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这样</td><td>A/N:</td><td>this
-way, in this manner</td><td>L21,24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhēn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >真</td><td>A:</td><td>really,
-truly</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhēnmíng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >明</td><td>N:</td><td>(given
-name of a person)</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhēng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >蒸</td><td>V:</td><td>to
-steam</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhěnggè(r)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >整个(儿)</td><td>SP:</td><td>the
-whole (thing)</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèng...(ne)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >正……(呢)</td><td>PT:</td><td>(indicating
-present progressive situation)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèng(yào)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >正……(要)</td><td>A:</td><td>just
-about to</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèng(zai)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >正……(在)</td><td>A:</td><td>in
-the midst of</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèngzài
-        (ne)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >正在……(呢)</td><td>PT:</td><td>(indicating
-present progressive situation)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这儿</td><td>N:</td><td>here</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhèrde</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >这儿的</td><td>N:</td><td>(from)
-here</td><td>L4</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhī</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >枝</td><td>M:</td><td>(for
-pens, pencils)</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhīdao</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >知道</td><td>V:</td><td>to
-know, to know of, to know that</td><td>L6</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhīshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >知识</td><td>N:</td><td>knowledge</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhí</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >值</td><td>SV:</td><td>be
-worth (so much), be valuable</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhíqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >值钱</td><td>SV/VO:</td><td>be
-valuable/ to be worth (so much)</td><td>L28</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhífēi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >直飞</td><td>A:</td><td>fly
-nonstop</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >纸</td><td>N:</td><td>paper</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >只</td><td>A:</td><td>merely,
-only</td><td>L16</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >指</td><td>V:</td><td>to
-point at, to point</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǐhǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >只好</td><td>A:</td><td>the
-best thing is to ..., the only thing
-to do is</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǐjiào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >指教</td><td>V/N:</td><td>to
-advise/advice</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǐzhe</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >只是</td><td>A:</td><td>only,
-merely/ just</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhīzhe</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >指着</td><td>V:</td><td>pointing</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhōng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >钟</td><td>N:</td><td>clock</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhōng
-        Měi(zhōu)</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中美(洲)</td><td>N:</td><td>Central
-America</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhōngcān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中餐</td><td>N:</td><td>Chinese-style
-food (meals)</td><td>L8</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhōngfǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中饭</td><td>N:</td><td>noon
-meal, lunch</td><td>L12</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhōngguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中国</td><td>N:</td><td>China</td><td>L3</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhōnghuá</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中华</td><td>N:</td><td>China</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhōnghuá-Rénmín
-        Gònghéguó</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中华人民共和国</td><td>PW/N:</td><td>The
-People's Republic of China (PRC)</td><td>L17,
-L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhōngshān
-        Gōngyuán</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中山公园</td><td>N:</td><td>Dr.
-Sun Yat-Sen Park</td><td>L20</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhōngtóu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >钟头</td><td>N:</td><td>an
-hour (M: -ge)</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >Zhōngwén</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中文</td><td>N:</td><td>Chinese
-(language)</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhōngwǔ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中午</td><td>TW:</td><td>noon</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhōngxué</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >中学</td><td>N:</td><td>middle
-school (high school)</td><td>L23</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǒng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >种</td><td>M:
-                                        </td><td>kind of, sort of, type of</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >重</td><td>SV:
-                                        </td><td>be heavy, be weighty</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhōubào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >周报</td><td>N:
-                                        </td><td>weekly (newspaper, magazine,
-etc.)</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhōumò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >周末</td><td>TW:
-                                        </td><td>weekend</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǔyào</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >主要</td><td>SV:
-                                        </td><td>be essential, be main, be
-principal</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhǔyàode</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >主要的</td><td>A:
-                                        </td><td>essentially, mainly</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >住</td><td>V:
-                                        </td><td>to live, to stay</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhù</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >祝</td><td>V:
-                                        </td><td>to express good wishes, to wish</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhùyì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >注意</td><td>VO/V:
-                                        </td><td>pay attention, take note of</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhùzai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >住在</td><td>V:
-                                        </td><td>to live (in, at), to stay</td><td>L5</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhuānyè</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >专业</td><td>N:
-                                        </td><td>specialized field of
-study/subject, speciality, career
-field</td><td>L19</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhuǎnchē</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >转车</td><td>V0:</td><td>to
-transfer to another train or bus</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zhuōzi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >桌子</td><td>N:</td><td>table
-(M: -zhāng)</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >字</td><td>N:</td><td>(Chinese)
-characters, ideographs</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zìdiǎn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >字典</td><td>N:</td><td>dictionary
-(M: běn)</td><td>L7</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zìjǐ</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >自己</td><td>N:</td><td>self</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zìxíngche</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >自行车</td><td>N:</td><td>bicycle
-(M: -liàng)</td><td>L18</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǒngcái</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >总裁</td><td>N:</td><td>chairman
-(of the board, of a political party)</td><td>L30</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǒnglǐngshì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >总领事</td><td>N:</td><td>consul
-general</td><td>L26</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǒu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >走</td><td>V:</td><td>to
-travel, to walk, to go</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǒubudòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >走动</td><td>RV:</td><td>not
-be able to walk</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǒudao</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >走到</td><td>PH:</td><td>walk
-to</td><td>L14</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zǒudedòng</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >走得动</td><td>RV:</td><td>be
-able to walk</td><td>L24</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zū</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >租</td><td>V:</td><td>to
-rent</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zūqián</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >租钱</td><td>N:
-                                        </td><td>rental money</td><td>L10</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuì</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >最</td><td>A:
-                                        </td><td>the most, -est</td><td>L17</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuìhǎo</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >最好</td><td>MA/A-SV:
-                                        </td><td>the best</td><td>L22</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuìjìn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >最近</td><td>MA/TW:
-                                        </td><td>recently, lately, soon, in the
-near future</td><td>L21</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuótiān</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >咋天</td><td>TW:
-                                        </td><td>yesterday</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuǒyòu</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >左右</td><td>A:
-                                        </td><td>approximately, around,
-thereabout</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >做</td><td>V:
-                                        </td><td>to make, to do</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >坐</td><td>V/CV:
-                                        </td><td>to sit on, to ride on/by (any
-kind of transportation)</td><td>L11</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >坐</td><td>V:
-                                        </td><td>to sit</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuò</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >座</td><td>M:
-                                        </td><td>(for mountain, bridge, statue,
-etc.)</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuò
-        mǎimai</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >做买卖</td><td>VO:
-                                        </td><td>to do business</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuòfàn</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >做饭</td><td>V/VO:</td><td>
-to cook/to cook rice</td><td>L9</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuòr</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >座儿</td><td>N:
-                                        </td><td>seat</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuòwèi</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >座位</td><td>N:
-                                        </td><td>seat</td><td>L27</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuòxià</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >坐下</td><td>V:
-                                        </td><td>to sit down</td><td>L13</td></tr><tr><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >zuòzhe</td><td><span
-    
-    ><em
-        
-        >坐着</td><td>A:
-                                        </td><td>sitting</td><td>L19</td></tr></tbody></table></div>

Some files were not shown because too many files changed in this diff