ch03.xhtml 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Глава 3. Словарь</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="RUSSIAN SPECIAL FORCES FUNCTIONAL PROGRAM"/><link rel="up" href="index.xhtml" title="RUSSIAN SPECIAL FORCES FUNCTIONAL PROGRAM"/><link rel="prev" href="ch02.xhtml" title="Глава 2. Вопросы"/><link rel="next" href="ch04.xhtml" title="Chapter 4. English text"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 3. Словарь</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02.xhtml">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04.xhtml">След.</a></td></tr></table><hr/></div><div xml:lang="ru" class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e231"/>Глава 3. Словарь</h1></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5. <p>автоматически</p>
  6. </td><td>
  7. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">automatically</em></span></p>
  8. </td></tr><tr><td>
  9. <p>атака</p>
  10. </td><td>
  11. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack</em></span></p>
  12. </td></tr><tr><td>
  13. <p>бесшумный (-ая, -ое, -ые)</p>
  14. </td><td>
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">silent,
  16. noiseless</em></span></p>
  17. </td></tr><tr><td>
  18. <p>ближний (-яя, -ее, -ие)</p>
  19. </td><td>
  20. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">near</em></span></p>
  21. </td></tr><tr><td>
  22. <p>борьба</p>
  23. </td><td>
  24. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">struggle</em></span></p>
  25. </td></tr><tr><td>
  26. <p>быстрый (-ая, -ое, -ые)</p>
  27. </td><td>
  28. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fast, quick</em></span></p>
  29. </td></tr><tr><td>
  30. <p>в зависимости</p>
  31. </td><td>
  32. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">depending on</em></span></p>
  33. </td></tr><tr><td>
  34. <p>взаимодействие</p>
  35. </td><td>
  36. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cooperation</em></span></p>
  37. </td></tr><tr><td>
  38. <p>в тесном взаимодействии</p>
  39. </td><td>
  40. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in close
  41. cooperation</em></span></p>
  42. </td></tr><tr><td>
  43. <p>внезапный (-ая, -ое, -ые)</p>
  44. </td><td>
  45. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sudden</em></span></p>
  46. </td></tr><tr><td>
  47. <p>воздух</p>
  48. </td><td>
  49. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">air</em></span></p>
  50. </td></tr><tr><td>
  51. <p>возможность</p>
  52. </td><td>
  53. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">possibility,
  54. opportunity</em></span></p>
  55. </td></tr><tr><td>
  56. <p>выгодный (-ая, -ое, -ые)</p>
  57. </td><td>
  58. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advantageous,
  59. safe</em></span></p>
  60. </td></tr><tr><td>
  61. <p>гибкий (-ая, -ое, -ие)</p>
  62. </td><td>
  63. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flexible</em></span></p>
  64. </td></tr><tr><td>
  65. <p>головной</p>
  66. </td><td>
  67. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the point man</em></span></p>
  68. </td></tr><tr><td>
  69. <p>голос</p>
  70. </td><td>
  71. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">voice</em></span></p>
  72. </td></tr><tr><td>
  73. <p>дальнейший (-ая, -ее, -ие)</p>
  74. </td><td>
  75. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">further</em></span></p>
  76. </td></tr><tr><td>
  77. <p>дальний (-яя, -ее, -ие)</p>
  78. </td><td>
  79. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far, distant,
  80. remote</em></span></p>
  81. </td></tr><tr><td>
  82. <p>действие</p>
  83. </td><td>
  84. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">action</em></span></p>
  85. </td></tr><tr><td>
  86. <p>длительный (-ая, -ое, -ые)</p>
  87. </td><td>
  88. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  89. </td></tr><tr><td>
  90. <p>дозорный</p>
  91. </td><td>
  92. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol</em></span></p>
  93. </td></tr><tr><td>
  94. <p>докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  95. </td><td>
  96. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  97. </td></tr><tr><td>
  98. <p>доходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/дойти
  99. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">рerf.</em></span>)</p>
  100. </td><td>
  101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to reach</em></span></p>
  102. </td></tr><tr><td>
  103. <p>жизнь</p>
  104. </td><td>
  105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">life</em></span></p>
  106. </td></tr><tr><td>
  107. <p>сохранить жизнь</p>
  108. </td><td>
  109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to survive</em></span></p>
  110. </td></tr><tr><td>
  111. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  112. </td><td>
  113. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to notice</em></span></p>
  114. </td></tr><tr><td>
  115. <p>замирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/3aмeрeтb (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  116. </td><td>
  117. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to freeze</em></span></p>
  118. </td></tr><tr><td>
  119. <p>замирание на месте</p>
  120. </td><td>
  121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freezing in place (in one's
  122. tracks)</em></span></p>
  123. </td></tr><tr><td>
  124. <p>замыкающий</p>
  125. </td><td>
  126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> last man</em></span></p>
  127. </td></tr><tr><td>
  128. <p>засада</p>
  129. </td><td>
  130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ambush</em></span></p>
  131. </td></tr><tr><td>
  132. <p>затруднение</p>
  133. </td><td>
  134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">difficulty</em></span></p>
  135. </td></tr><tr><td>
  136. <p>интенсивный (-ая, -ое, -ые)</p>
  137. </td><td>
  138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intensive</em></span></p>
  139. </td></tr><tr><td>
  140. <p>интенсивный огонь</p>
  141. </td><td>
  142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">heavy fire</em></span></p>
  143. </td></tr><tr><td>
  144. <p>использовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  145. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  146. </td><td>
  147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to use</em></span></p>
  148. </td></tr><tr><td>
  149. <p>количество</p>
  150. </td><td>
  151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">amount, quantity,
  152. number</em></span></p>
  153. </td></tr><tr><td>
  154. <p>крайний (-яя, -ее, -ие)</p>
  155. </td><td>
  156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">extreme</em></span></p>
  157. </td></tr><tr><td>
  158. <p>маневрирование</p>
  159. </td><td>
  160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maneuvering</em></span></p>
  161. </td></tr><tr><td>
  162. <p>миновать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> &amp;
  163. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  164. </td><td>
  165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass by</em></span></p>
  166. </td></tr><tr><td>
  167. <p>наблюдение</p>
  168. </td><td>
  169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  170. </td></tr><tr><td>
  171. <p>навык</p>
  172. </td><td>
  173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">skill</em></span></p>
  174. </td></tr><tr><td>
  175. <p>назначенный (-ая, -ое, -ые)</p>
  176. </td><td>
  177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">designated</em></span></p>
  178. </td></tr><tr><td>
  179. <p>направление</p>
  180. </td><td>
  181. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">direction</em></span></p>
  182. </td></tr><tr><td>
  183. <p>наступательный (-ая, -ое, -ые)</p>
  184. </td><td>
  185. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">offensive</em></span></p>
  186. </td></tr><tr><td>
  187. <p>научиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> &amp;
  188. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  189. </td><td>
  190. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  191. </td></tr><tr><td>
  192. <p>начальник дозора</p>
  193. </td><td>
  194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol leader</em></span></p>
  195. </td></tr><tr><td>
  196. <p>нежелательный (-ая, -ое, -ые)</p>
  197. </td><td>
  198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unwanted</em></span></p>
  199. </td></tr><tr><td>
  200. <p>неизбежный (-ая, -ое, -ые)</p>
  201. </td><td>
  202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unavoidable</em></span></p>
  203. </td></tr><tr><td>
  204. <p>немедленно</p>
  205. </td><td>
  206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately</em></span></p>
  207. </td></tr><tr><td>
  208. <p>необнаруженный (-ая, -ое, -ые)</p>
  209. </td><td>
  210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">undetected</em></span></p>
  211. </td></tr><tr><td>
  212. <p>неожиданный (-ая, -ое, -ые)</p>
  213. </td><td>
  214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unexpected</em></span></p>
  215. </td></tr><tr><td>
  216. <p>неудача</p>
  217. </td><td>
  218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">failure</em></span></p>
  219. </td></tr><tr><td>
  220. <p>обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)</p>
  221. </td><td>
  222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detect</em></span></p>
  223. </td></tr><tr><td>
  224. <p>оборона</p>
  225. </td><td>
  226. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defense</em></span></p>
  227. </td></tr><tr><td>
  228. <p>обстановка</p>
  229. </td><td>
  230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation</em></span></p>
  231. </td></tr><tr><td>
  232. <p>обсуждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp .</em></span>)
  233. /обсудить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  234. </td><td>
  235. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to discuss</em></span></p>
  236. </td></tr><tr><td>
  237. <p>овладеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf .</em></span>)
  238. /овладевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)</p>
  239. </td><td>
  240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to master, to be
  241. proficient</em></span></p>
  242. </td></tr><tr><td>
  243. <p>ограниченный (-ая, -ое, -ые)</p>
  244. </td><td>
  245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">limited</em></span></p>
  246. </td></tr><tr><td>
  247. <p>ожидать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> &amp;
  248. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  249. </td><td>
  250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wait, to
  251. expect</em></span></p>
  252. </td></tr><tr><td>
  253. <p>опасность</p>
  254. </td><td>
  255. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">danger</em></span></p>
  256. </td></tr><tr><td>
  257. <p>опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  258. </td><td>
  259. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to identify</em></span></p>
  260. </td></tr><tr><td>
  261. <p>останавливаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/остановиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  262. </td><td>
  263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop</em></span></p>
  264. </td></tr><tr><td>
  265. <p>оторваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отрываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)</p>
  266. </td><td>
  267. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to withdraw, to break
  268. contact</em></span></p>
  269. </td></tr><tr><td>
  270. <p>перпендикулярно</p>
  271. </td><td>
  272. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at a right
  273. angle</em></span></p>
  274. </td></tr><tr><td>
  275. <p>подбор</p>
  276. </td><td>
  277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">selection,
  278. choice</em></span></p>
  279. </td></tr><tr><td>
  280. <p>поддержка</p>
  281. </td><td>
  282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">support</em></span></p>
  283. </td></tr><tr><td>
  284. <p>подготовка</p>
  285. </td><td>
  286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training</em></span></p>
  287. </td></tr><tr><td>
  288. <p>подыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  289. </td><td>
  290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  291. </td></tr><tr><td>
  292. <p>позиция</p>
  293. </td><td>
  294. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position</em></span></p>
  295. </td></tr><tr><td>
  296. <p>полностью</p>
  297. </td><td>
  298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">totally</em></span></p>
  299. </td></tr><tr><td>
  300. <p>полный (-ая, -ое, -ые)</p>
  301. </td><td>
  302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">total</em></span></p>
  303. </td></tr><tr><td>
  304. <p>положение</p>
  305. </td><td>
  306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position,
  307. situation</em></span></p>
  308. </td></tr><tr><td>
  309. <p>поражение</p>
  310. </td><td>
  311. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defeat,
  312. destruction</em></span></p>
  313. </td></tr><tr><td>
  314. <p>порядок</p>
  315. </td><td>
  316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order,
  317. sequence</em></span></p>
  318. </td></tr><tr><td>
  319. <p>постоянно</p>
  320. </td><td>
  321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">constantly</em></span></p>
  322. </td></tr><tr><td>
  323. <p>прекращать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прекратить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  324. </td><td>
  325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cease, to
  326. stop</em></span></p>
  327. </td></tr><tr><td>
  328. <p>преследование</p>
  329. </td><td>
  330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pursuit, chase</em></span></p>
  331. </td></tr><tr><td>
  332. <p>прибегать (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  333. dat.</em></span>)</p>
  334. </td><td>
  335. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to resort (to)</em></span></p>
  336. </td></tr><tr><td>
  337. <p>приказание</p>
  338. </td><td>
  339. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order,
  340. instruction</em></span></p>
  341. </td></tr><tr><td>
  342. <p>применять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/применить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  343. </td><td>
  344. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to use</em></span></p>
  345. </td></tr><tr><td>
  346. <p>приобретать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приобрести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  347. </td><td>
  348. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to acquire, to
  349. obtain</em></span></p>
  350. </td></tr><tr><td>
  351. <p>продолжать ( <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/продолжить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  352. </td><td>
  353. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to continue</em></span></p>
  354. </td></tr><tr><td>
  355. <p>промежуток</p>
  356. </td><td>
  357. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interval</em></span></p>
  358. </td></tr><tr><td>
  359. <p>простой (-ая, -ое, -ые)</p>
  360. </td><td>
  361. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">simple</em></span></p>
  362. </td></tr><tr><td>
  363. <p>противодействовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  364. </td><td>
  365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to counteract</em></span></p>
  366. </td></tr><tr><td>
  367. <p>разгром</p>
  368. </td><td>
  369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">destruction</em></span></p>
  370. </td></tr><tr><td>
  371. <p>разновидность</p>
  372. </td><td>
  373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">type, kind</em></span></p>
  374. </td></tr><tr><td>
  375. <p>распознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/распознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)</p>
  376. </td><td>
  377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detect</em></span></p>
  378. </td></tr><tr><td>
  379. <p>рассчитывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/рассчитать, расчесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  380. </td><td>
  381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to count (on), to rely
  382. (on)</em></span></p>
  383. </td></tr><tr><td>
  384. <p>самозащита</p>
  385. </td><td>
  386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-defense</em></span></p>
  387. </td></tr><tr><td>
  388. <p>сворачивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/своротить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  389. </td><td>
  390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn</em></span></p>
  391. </td></tr><tr><td>
  392. <p>слева</p>
  393. </td><td>
  394. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to the left</em></span></p>
  395. </td></tr><tr><td>
  396. <p>случайный (-ая, -ое, -ые)</p>
  397. </td><td>
  398. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">accidental,
  399. chance</em></span></p>
  400. </td></tr><tr><td>
  401. <p>совершенствовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/усовершенствовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  402. </td><td>
  403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to improve, to make
  404. perfect</em></span></p>
  405. </td></tr><tr><td>
  406. <p>совместно</p>
  407. </td><td>
  408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in conjunction</em></span></p>
  409. </td></tr><tr><td>
  410. <p>соприкосновение</p>
  411. </td><td>
  412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact</em></span></p>
  413. </td></tr><tr><td>
  414. <p>сопротивляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  415. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  416. </td><td>
  417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to resist</em></span></p>
  418. </td></tr><tr><td>
  419. <p>спереди</p>
  420. </td><td>
  421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in front</em></span></p>
  422. </td></tr><tr><td>
  423. <p>справа</p>
  424. </td><td>
  425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to the right</em></span></p>
  426. </td></tr><tr><td>
  427. <p>стремительно</p>
  428. </td><td>
  429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aggressively,
  430. quickly</em></span></p>
  431. </td></tr><tr><td>
  432. <p>тренировка</p>
  433. </td><td>
  434. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training,
  435. drill.</em></span></p>
  436. </td></tr><tr><td>
  437. <p>уменьшать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/уменьшить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)</p>
  438. </td><td>
  439. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to reduce, to
  440. decrease</em></span></p>
  441. </td></tr><tr><td>
  442. <p>уничтожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/уничтожать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)</p>
  443. </td><td>
  444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy, to
  445. annihilate</em></span></p>
  446. </td></tr><tr><td>
  447. <p>упорно</p>
  448. </td><td>
  449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">persistently</em></span></p>
  450. </td></tr><tr><td>
  451. <p>уязвимость</p>
  452. </td><td>
  453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vulnerability</em></span></p>
  454. </td></tr><tr><td>
  455. <p>часто</p>
  456. </td><td>
  457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">often</em></span></p>
  458. </td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center">
  459. <p><span class="bold"><strong>термины и фразы</strong></span></p>
  460. </td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td>
  461. <p>атаковать с ходу</p>
  462. </td><td>
  463. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  464. directly</em></span></p>
  465. </td></tr><tr><td>
  466. <p>боевой состав</p>
  467. </td><td>
  468. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat unit</em></span></p>
  469. </td></tr><tr><td>
  470. <p>быстрое замирание на месте</p>
  471. </td><td>
  472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediate halt</em></span></p>
  473. </td></tr><tr><td>
  474. <p>в тесном взаимодействии</p>
  475. </td><td>
  476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in close
  477. cooperation</em></span></p>
  478. </td></tr><tr><td>
  479. <p>во избежание</p>
  480. </td><td>
  481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in order to
  482. avoid</em></span></p>
  483. </td></tr><tr><td>
  484. <p>Враг в поле зрения!</p>
  485. </td><td>
  486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy in
  487. sight!</em></span></p>
  488. </td></tr><tr><td>
  489. <p>вступить в столкновение</p>
  490. </td><td>
  491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make (a)
  492. contact</em></span></p>
  493. </td></tr><tr><td>
  494. <p>гибкие по способу выполнения</p>
  495. </td><td>
  496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flexible in
  497. performance</em></span></p>
  498. </td></tr><tr><td>
  499. <p>докладывать голосом</p>
  500. </td><td>
  501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to snout</em></span></p>
  502. </td></tr><tr><td>
  503. <p>завязать бой</p>
  504. </td><td>
  505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to engage the
  506. enemy</em></span></p>
  507. </td></tr><tr><td>
  508. <p>засада на ближних подходах</p>
  509. </td><td>
  510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">near ambush</em></span></p>
  511. </td></tr><tr><td>
  512. <p>засада на дальних подходах</p>
  513. </td><td>
  514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far ambush</em></span></p>
  515. </td></tr><tr><td>
  516. <p>зона обстрела</p>
  517. </td><td>
  518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">killing zone</em></span></p>
  519. </td></tr><tr><td>
  520. <p>ось полёта</p>
  521. </td><td>
  522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">line of flight</em></span></p>
  523. </td></tr><tr><td>
  524. <p>открыть ответный огонь</p>
  525. </td><td>
  526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to return fire</em></span></p>
  527. </td></tr><tr><td>
  528. <p>оторваться от противника</p>
  529. </td><td>
  530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break
  531. contact</em></span></p>
  532. </td></tr><tr><td>
  533. <p>подавать сигнал</p>
  534. </td><td>
  535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to give a
  536. signal</em></span></p>
  537. </td></tr><tr><td>
  538. <p>поспешно подготовленная атака</p>
  539. </td><td>
  540. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediate
  541. assault</em></span></p>
  542. </td></tr><tr><td>
  543. <p>поспешное занятие засады</p>
  544. </td><td>
  545. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hasty ambush</em></span></p>
  546. </td></tr><tr><td>
  547. <p>простые по содержанию</p>
  548. </td><td>
  549. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">simple in
  550. structure</em></span></p>
  551. </td></tr><tr><td>
  552. <p>Путь движения свободен!</p>
  553. </td><td>
  554. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">All clear!</em></span></p>
  555. </td></tr><tr><td>
  556. <p>развернуться в линию</p>
  557. </td><td>
  558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to form a line</em></span></p>
  559. </td></tr><tr><td>
  560. <p>с близкого расстояния</p>
  561. </td><td>
  562. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at close range</em></span></p>
  563. </td></tr><tr><td>
  564. <p>с дальнего расстояния</p>
  565. </td><td>
  566. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at greater
  567. range</em></span></p>
  568. </td></tr><tr><td>
  569. <p>случайное столкновение</p>
  570. </td><td>
  571. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chance contact</em></span></p>
  572. </td></tr><tr><td>
  573. <p>согласно приказу</p>
  574. </td><td>
  575. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as directed</em></span></p>
  576. </td></tr><tr><td>
  577. <p>сохранить жизнь</p>
  578. </td><td>
  579. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to survive</em></span></p>
  580. </td></tr><tr><td>
  581. <p>тренировка в быстром решении задач</p>
  582. </td><td>
  583. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediate action
  584. drills</em></span></p>
  585. </td></tr><tr><td>
  586. <p>укрытие и маскировка</p>
  587. </td><td>
  588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cover and
  589. concealment</em></span></p>
  590. </td></tr><tr><td>
  591. <p>устроить ловушку</p>
  592. </td><td>
  593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to set a trap</em></span></p>
  594. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02.xhtml">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04.xhtml">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава 2. Вопросы </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 4. English text</td></tr></table></div></body></html>