ch01s13.xhtml 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Н</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch01s12.xhtml" title="М"/><link rel="next" href="ch01s14.xhtml" title="0"/></head><body><header/><section class="section" title="Н" epub:type="subchapter" id="d0e7540"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">Н</h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p>на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc. +
  3. prep.</em></span>) (2)</p>
  4. </td><td>
  5. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on; to</em></span></p>
  6. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  7. <p>на обратном пути (32)</p>
  8. </td><td>
  9. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  10. back</em></span></p>
  11. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  12. <p>на практике (42)</p>
  13. </td><td>
  14. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in
  15. practice</em></span></p>
  16. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  17. <p>наблюдательный пункт (25)</p>
  18. </td><td>
  19. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation
  20. point</em></span></p>
  21. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  22. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  23. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21)</p>
  24. </td><td>
  25. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch</em></span></p>
  26. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  27. <p>наблюдать за (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  28. instr.</em></span>) (26)</p>
  29. </td><td>
  30. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch (somebody or something),
  31. to observe</em></span></p>
  32. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  33. <p>наблюдение (25)</p>
  34. </td><td>
  35. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  36. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  37. <p>вести наблюдение (31)</p>
  38. </td><td>
  39. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  40. observations</em></span></p>
  41. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  42. <p>наводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/навести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25)</p>
  43. </td><td>
  44. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  45. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  46. <p>наводка (25)</p>
  47. </td><td>
  48. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  49. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  50. <p>наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(48/48)</p>
  51. </td><td>
  52. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  53. decorate</em></span></p>
  54. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  55. <p>награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  56. </td><td>
  57. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  58. decorate</em></span></p>
  59. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  60. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  61. </td><td>
  62. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reliable,
  63. dependable</em></span></p>
  64. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  65. <p>надо (4)</p>
  66. </td><td>
  67. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  68. necessary</em></span></p>
  69. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  70. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  71. </td><td>
  72. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bore, to
  73. pester</em></span></p>
  74. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  75. <p>мне это надоело (29)</p>
  76. </td><td>
  77. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I am sick and tired of
  78. this.</em></span></p>
  79. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  80. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  81. </td><td>
  82. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to .detail, to
  83. assign</em></span></p>
  84. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  85. <p>назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/24)</p>
  86. </td><td>
  87. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detail, to
  88. appoint</em></span></p>
  89. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  90. <p>назначен (-а, -о, -ы) (36)</p>
  91. </td><td>
  92. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheduled</em></span></p>
  93. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  94. <p>назначенный срок</p>
  95. </td><td>
  96. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fixed time
  97. (hour)</em></span></p>
  98. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  99. <p>найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/8)</p>
  100. </td><td>
  101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  102. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  103. <p>наконец (6)</p>
  104. </td><td>
  105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">finally</em></span></p>
  106. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  107. <p>налево (5)</p>
  108. </td><td>
  109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the left, to the
  110. left</em></span></p>
  111. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  112. <p>налёт (32)</p>
  113. </td><td>
  114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raid</em></span></p>
  115. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  116. <p>налицо (2)</p>
  117. </td><td>
  118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">present (as in a
  119. formation)</em></span></p>
  120. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  121. <p>нанести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/наносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (37/35)</p>
  122. </td><td>
  123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike a
  124. blow</em></span></p>
  125. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  126. <p>нанести/наносить ответный удар (35)</p>
  127. </td><td>
  128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike
  129. back</em></span></p>
  130. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  131. <p>нападение (36)</p>
  132. </td><td>
  133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  134. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  135. <p>напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/42)</p>
  136. </td><td>
  137. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  138. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  139. <p>напечатан, (-а, -о, -ы) (18)</p>
  140. </td><td>
  141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">printed</em></span></p>
  142. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  143. <p>направо (5)</p>
  144. </td><td>
  145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the right, to the
  146. right</em></span></p>
  147. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  148. <p>напрасно (41)</p>
  149. </td><td>
  150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in vain</em></span></p>
  151. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  152. <p>например (42)</p>
  153. </td><td>
  154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  155. example</em></span></p>
  156. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  157. <p>население (42)</p>
  158. </td><td>
  159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">population
  160. (collect.)</em></span></p>
  161. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  162. <p>наступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  163. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (30)</p>
  164. </td><td>
  165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack</em></span></p>
  166. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  167. <p>находиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  168. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  169. </td><td>
  170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  171. located</em></span></p>
  172. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  173. <p>находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/8)</p>
  174. </td><td>
  175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  176. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  177. <p>национальный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  178. </td><td>
  179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">national</em></span></p>
  180. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  181. <p>начальник (5)</p>
  182. </td><td>
  183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chief,
  184. boss</em></span></p>
  185. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  186. <p>начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  187. </td><td>
  188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  189. start</em></span></p>
  190. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  191. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  192. </td><td>
  193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  194. start</em></span></p>
  195. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  196. <p>наш (-а, -е, -и) (2)</p>
  197. </td><td>
  198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">our</em></span></p>
  199. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  200. <p>небо (14)</p>
  201. </td><td>
  202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sky</em></span></p>
  203. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  204. <p>недалеко (10)</p>
  205. </td><td>
  206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not far</em></span></p>
  207. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  208. <p>неделя (13)</p>
  209. </td><td>
  210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">week</em></span></p>
  211. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  212. <p>конец недели (47)</p>
  213. </td><td>
  214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weekend</em></span></p>
  215. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  216. <p>немедленно (10)</p>
  217. </td><td>
  218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately</em></span></p>
  219. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  220. <p>немецкий (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  221. </td><td>
  222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">German
  223. (adj.)</em></span></p>
  224. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  225. <p>неожиданно (38)</p>
  226. </td><td>
  227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unexpectedly,
  228. suddenly</em></span></p>
  229. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  230. <p>неправ, (-а, -ы) (32)</p>
  231. </td><td>
  232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wrong</em></span></p>
  233. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  234. <p>непроходимый (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  235. </td><td>
  236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impassible</em></span></p>
  237. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  238. <p>нервный газ (43)</p>
  239. </td><td>
  240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nerve gas</em></span></p>
  241. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  242. <p>несколько (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  243. pl.</em></span>) (6)</p>
  244. </td><td>
  245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a few</em></span></p>
  246. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  247. <p>нести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  248. </td><td>
  249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry</em></span></p>
  250. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  251. <p>нет (1)</p>
  252. </td><td>
  253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no</em></span></p>
  254. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  255. <p>нетерпение (47)</p>
  256. </td><td>
  257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impatience</em></span></p>
  258. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  259. <p>ждать с нетерпением (47)</p>
  260. </td><td>
  261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be looking forward
  262. (to)</em></span></p>
  263. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  264. <p>неустойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  265. </td><td>
  266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unstable</em></span></p>
  267. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  268. <p>ни... ни... (25)</p>
  269. </td><td>
  270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neither...
  271. nor</em></span></p>
  272. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  273. <p>нигде (24)</p>
  274. </td><td>
  275. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nowhere</em></span></p>
  276. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  277. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  278. </td><td>
  279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short</em></span></p>
  280. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  281. <p>низко (25)</p>
  282. </td><td>
  283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">low</em></span></p>
  284. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  285. <p>никакой (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  286. </td><td>
  287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no
  288. (whatever)</em></span></p>
  289. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  290. <p>никогда (11)</p>
  291. </td><td>
  292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">never</em></span></p>
  293. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  294. <p>никто (24)</p>
  295. </td><td>
  296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nobody, no
  297. one</em></span></p>
  298. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  299. <p>никуда (24)</p>
  300. </td><td>
  301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to nowhere</em></span></p>
  302. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  303. <p>ниоткуда (24)</p>
  304. </td><td>
  305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  306. nowhere</em></span></p>
  307. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  308. <p>ничто (24)</p>
  309. </td><td>
  310. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nothing</em></span></p>
  311. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  312. <p>новобранец (20)</p>
  313. </td><td>
  314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruit</em></span></p>
  315. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  316. <p>новый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  317. </td><td>
  318. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">new</em></span></p>
  319. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  320. <p>норма (42)</p>
  321. </td><td>
  322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ration,
  323. norm</em></span></p>
  324. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  325. <p>нос (21)</p>
  326. </td><td>
  327. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nose</em></span></p>
  328. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  329. <p>носки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  330. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sing.</em></span> носок)
  331. (9)</p>
  332. </td><td>
  333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">socks</em></span></p>
  334. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  335. <p>ночь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  336. (7)</p>
  337. </td><td>
  338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">night</em></span></p>
  339. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  340. <p>ночью (20)</p>
  341. </td><td>
  342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at night</em></span></p>
  343. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  344. <p>ноябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  345. (13)</p>
  346. </td><td>
  347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">November</em></span></p>
  348. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  349. <p>нужен, нужна, нужно, нужны (7)</p>
  350. </td><td>
  351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">needed,
  352. necessary</em></span></p>
  353. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>