ch01s14.xhtml 58 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>0</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch01s13.xhtml" title="Н"/><link rel="next" href="ch01s15.xhtml" title="П"/></head><body><header/><section class="section" title="0" epub:type="subchapter" id="d0e8589"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">0</h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p>о (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ prep.</em></span>)
  3. (7)</p>
  4. </td><td>
  5. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about</em></span></p>
  6. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  7. <p>оба (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>), обе
  8. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9. (34)</p>
  10. </td><td>
  11. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">both</em></span></p>
  12. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  13. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  14. </td><td>
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make sure, to provide, to
  16. guarantee</em></span></p>
  17. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  18. <p>обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/45)</p>
  19. </td><td>
  20. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guarantee, to provide, to make
  21. sure</em></span></p>
  22. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  23. <p>облако (14)</p>
  24. </td><td>
  25. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloud</em></span></p>
  26. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  27. <p>облачно (26)</p>
  28. </td><td>
  29. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  30. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  31. <p>облачный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  32. </td><td>
  33. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  34. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  35. <p>обнаружен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  36. </td><td>
  37. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discovered</em></span></p>
  38. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  39. <p>обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  40. </td><td>
  41. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  42. discover</em></span></p>
  43. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  44. <p>обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  45. </td><td>
  46. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  47. discover</em></span></p>
  48. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  49. <p>обозначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обозначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (26)</p>
  50. </td><td>
  51. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mark</em></span></p>
  52. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  53. <p>обойти (perf.)/обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  54. </td><td>
  55. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass, to go
  56. around</em></span></p>
  57. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  58. <p>оборудование (4)</p>
  59. </td><td>
  60. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">equipment
  61. (collect.)</em></span></p>
  62. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  63. <p>обстановка (25)</p>
  64. </td><td>
  65. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation,
  66. conditions</em></span></p>
  67. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  68. <p>доложить/докладывать обстановку (35)</p>
  69. </td><td>
  70. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report the
  71. situation</em></span></p>
  72. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  73. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/24)</p>
  74. </td><td>
  75. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train, to
  76. teach</em></span></p>
  77. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  78. <p>обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/22)</p>
  79. </td><td>
  80. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train, to
  81. teach</em></span></p>
  82. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  83. <p>обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  84. </td><td>
  85. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass, to go
  86. around</em></span></p>
  87. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  88. <p>объект (6)</p>
  89. </td><td>
  90. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">object,
  91. thing</em></span></p>
  92. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  93. <p>объектив (33)</p>
  94. </td><td>
  95. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lens</em></span></p>
  96. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  97. <p>длиннофокусной объектив, (телеобъектив) (33)</p>
  98. </td><td>
  99. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephoto
  100. lens</em></span></p>
  101. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  102. <p>объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  103. </td><td>
  104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  105. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  106. <p>объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  107. </td><td>
  108. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  109. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  110. <p>обыск (40)</p>
  111. </td><td>
  112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">search</em></span></p>
  113. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  114. <p>обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  115. </td><td>
  116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  117. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  118. <p>обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  119. </td><td>
  120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  121. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  122. <p>обычно (12)</p>
  123. </td><td>
  124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">usually</em></span></p>
  125. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  126. <p>обязательно (32)</p>
  127. </td><td>
  128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  129. fail</em></span></p>
  130. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  131. <p>овощи (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  132. (10)</p>
  133. </td><td>
  134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetables</em></span></p>
  135. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  136. <p>огнемёт (25)</p>
  137. </td><td>
  138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flamethrower</em></span></p>
  139. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  140. <p>одежда (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span>)
  141. (9)</p>
  142. </td><td>
  143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clothing,
  144. clothes</em></span></p>
  145. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  146. <p>один, одна, одно, одни (3)</p>
  147. </td><td>
  148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one. alone</em></span></p>
  149. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  150. <p>один (-а, -о) и тот же (35)</p>
  151. </td><td>
  152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the same</em></span></p>
  153. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  154. <p>одиннадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  155. </td><td>
  156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleventh</em></span></p>
  157. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  158. <p>одиннадцать (5)</p>
  159. </td><td>
  160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleven</em></span></p>
  161. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  162. <p>ожидать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  163. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (13)</p>
  164. </td><td>
  165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to expect</em></span></p>
  166. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  167. <p>озеро (14)</p>
  168. </td><td>
  169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lake</em></span></p>
  170. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  171. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  172. (38)</p>
  173. </td><td>
  174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately, about (with
  175. relation to quantity or time)</em></span></p>
  176. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  177. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  178. gen.</em></span>)(5)</p>
  179. </td><td>
  180. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about, around, near (place)
  181. </em></span></p>
  182. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  183. <p>окончательный (-ая, -ое, -ые) (30)</p>
  184. </td><td>
  185. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">final</em></span></p>
  186. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  187. <p>округ (45)</p>
  188. </td><td>
  189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">area</em></span></p>
  190. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  191. <p>окружающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  192. </td><td>
  193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surrounding</em></span></p>
  194. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  195. <p>октябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  196. (13)</p>
  197. </td><td>
  198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">October</em></span></p>
  199. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  200. <p>он (1)</p>
  201. </td><td>
  202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">he</em></span></p>
  203. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  204. <p>они (1)</p>
  205. </td><td>
  206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">they</em></span></p>
  207. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  208. <p>опасть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опадать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (6/*)</p>
  209. </td><td>
  210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fall (of
  211. leaves)</em></span></p>
  212. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  213. <p>описан (-а, -о, -ы) (33)</p>
  214. </td><td>
  215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">described</em></span></p>
  216. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  217. <p>описание (33)</p>
  218. </td><td>
  219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">description</em></span></p>
  220. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  221. <p>описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  222. </td><td>
  223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  224. describe</em></span></p>
  225. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  226. <p>описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  227. </td><td>
  228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  229. describe</em></span></p>
  230. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  231. <p>опоздать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опаздывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7/*)</p>
  232. </td><td>
  233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be late</em></span></p>
  234. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  235. <p>опознавательные черты (17)</p>
  236. </td><td>
  237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying
  238. features</em></span></p>
  239. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  240. <p>опознавательный (-ая, -ое, -ые) (39) </p>
  241. </td><td>
  242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying</em></span></p>
  243. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  244. <p>опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  245. </td><td>
  246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  247. identify</em></span></p>
  248. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  249. <p>опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (39/39)</p>
  250. </td><td>
  251. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  252. identify</em></span></p>
  253. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  254. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  255. </td><td>
  256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specific,
  257. definite</em></span></p>
  258. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  259. <p>определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/38)</p>
  260. </td><td>
  261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  262. determine</em></span></p>
  263. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  264. <p>определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (38/38)</p>
  265. </td><td>
  266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  267. determine</em></span></p>
  268. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  269. <p>опрос после задания (41)</p>
  270. </td><td>
  271. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">debriefing</em></span></p>
  272. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  273. <p>опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  274. </td><td>
  275. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  276. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  277. <p>опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  278. </td><td>
  279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  280. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  281. <p>опушка (1)</p>
  282. </td><td>
  283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wood line</em></span></p>
  284. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  285. <p>опять (14)</p>
  286. </td><td>
  287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">again</em></span></p>
  288. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  289. <p>организовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  290. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  291. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24)</p>
  292. </td><td>
  293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  294. organize</em></span></p>
  295. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  296. <p>орден (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  297. ордена) (48)</p>
  298. </td><td>
  299. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  300. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  301. <p>ориентир (40)</p>
  302. </td><td>
  303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reference
  304. point</em></span></p>
  305. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  306. <p>орошение (33)</p>
  307. </td><td>
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">irrigation</em></span></p>
  309. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  310. <p>оружейный мастер (22)</p>
  311. </td><td>
  312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapons
  313. specialist</em></span></p>
  314. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  315. <p>оружие (4)</p>
  316. </td><td>
  317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapon,
  318. weapons</em></span></p>
  319. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  320. <p>осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  321. </td><td>
  322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to illuminate, to
  323. light</em></span></p>
  324. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  325. <p>освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  326. </td><td>
  327. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to illuminate, to
  328. light</em></span></p>
  329. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  330. <p>осень (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  331. (14)</p>
  332. </td><td>
  333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fall</em></span></p>
  334. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  335. <p>осенью (14)</p>
  336. </td><td>
  337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in fall</em></span></p>
  338. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  339. <p>осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  340. </td><td>
  341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect, to
  342. examine</em></span></p>
  343. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  344. <p>осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  345. </td><td>
  346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect, to
  347. examine</em></span></p>
  348. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  349. <p>осмотр (17)</p>
  350. </td><td>
  351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">examination,
  352. inspection</em></span></p>
  353. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  354. <p>основной (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  355. </td><td>
  356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basic</em></span></p>
  357. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  358. <p>особенно (41)</p>
  359. </td><td>
  360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">especially</em></span></p>
  361. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  362. <p>особенный (-ая, -ое, -ые) (34)</p>
  363. </td><td>
  364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  365. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  366. <p>особый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  367. </td><td>
  368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special,
  369. specific</em></span></p>
  370. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  371. <p>оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  372. </td><td>
  373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  374. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  375. <p>оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  376. оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  377. (31/31)</p>
  378. </td><td>
  379. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave, to
  380. abandon</em></span></p>
  381. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  382. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  383. </td><td>
  384. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave, to
  385. abandon</em></span></p>
  386. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  387. <p>остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/45)</p>
  388. </td><td>
  389. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  390. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  391. <p>остальной, (-ая, -ое, -ые) (19)</p>
  392. </td><td>
  393. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remaining, remainder,
  394. rest</em></span></p>
  395. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  396. <p>остановить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/останавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/*)</p>
  397. </td><td>
  398. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop</em></span></p>
  399. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  400. <p>осторожно (33)</p>
  401. </td><td>
  402. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carefully</em></span></p>
  403. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  404. <p>осторожный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  405. </td><td>
  406. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">careful</em></span></p>
  407. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  408. <p>осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  409. </td><td>
  410. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to
  411. accomplish</em></span></p>
  412. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  413. <p>осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  414. </td><td>
  415. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to
  416. accomplish</em></span></p>
  417. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  418. <p>от (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  419. (5)</p>
  420. </td><td>
  421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from</em></span></p>
  422. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  423. <p>отбирать ((<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отобрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  424. </td><td>
  425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take by
  426. force</em></span></p>
  427. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  428. <p>ответ (8)</p>
  429. </td><td>
  430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">answer,
  431. response</em></span></p>
  432. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  433. <p>ответственность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (24)</p>
  434. </td><td>
  435. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">responsibility</em></span></p>
  436. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  437. <p>ответственный (за <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  438. acc.</em></span>) (24)</p>
  439. </td><td>
  440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(someone) in charge of ....
  441. (someone) responsible for ...</em></span></p>
  442. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  443. <p>отвечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ответить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  444. dat.</em></span> кому) (12/*)</p>
  445. </td><td>
  446. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to answer</em></span></p>
  447. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  448. <p>отвечать за что-нибудь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  449. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (24)</p>
  450. </td><td>
  451. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be in charge, to be
  452. responsible</em></span></p>
  453. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  454. <p>отделение (35)</p>
  455. </td><td>
  456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p>
  457. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  458. <p>отец (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> отцы)
  459. (15)</p>
  460. </td><td>
  461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">father</em></span></p>
  462. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  463. <p>откуда? (18)</p>
  464. </td><td>
  465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  466. where?</em></span></p>
  467. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  468. <p>отлично! (35)</p>
  469. </td><td>
  470. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Excellent!</em></span></p>
  471. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  472. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  473. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (к
  474. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  475. (41)</p>
  476. </td><td>
  477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to belong to, to
  478. concern</em></span></p>
  479. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  480. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отнестись (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) к кому-либо, к чему-либо (хорошо,
  481. плохо) (28/*)</p>
  482. </td><td>
  483. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat somebody (well, badly),
  484. to relate, to have an attitude</em></span></p>
  485. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  486. <p>отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  487. </td><td>
  488. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to withdraw, to
  489. retreat</em></span></p>
  490. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  491. <p>отпечатки пальцев (18)</p>
  492. </td><td>
  493. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fingerprints</em></span></p>
  494. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  495. <p>снимать/снять отпечатки пальцев (18)</p>
  496. </td><td>
  497. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  498. fingerprints</em></span></p>
  499. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  500. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  501. </td><td>
  502. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take off. to
  503. leave</em></span></p>
  504. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  505. <p>отравиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) отравляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  506. </td><td>
  507. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be contaminated (about
  508. people)</em></span></p>
  509. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  510. <p>отравление (43)</p>
  511. </td><td>
  512. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination,
  513. poisoning</em></span></p>
  514. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  515. <p>отрепетирован (-а, -о, -ы) (30)</p>
  516. </td><td>
  517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsed</em></span></p>
  518. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  519. <p>отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  520. </td><td>
  521. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  522. rehearse</em></span></p>
  523. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  524. <p>отряд (2)</p>
  525. </td><td>
  526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">team</em></span></p>
  527. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  528. <p>отряд охранения (40)</p>
  529. </td><td>
  530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  531. element</em></span></p>
  532. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  533. <p>отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  534. </td><td>
  535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  536. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  537. <p>отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  538. </td><td>
  539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  540. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  541. <p>отсюда (5)</p>
  542. </td><td>
  543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from here</em></span></p>
  544. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  545. <p>оттуда (19)</p>
  546. </td><td>
  547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from there</em></span></p>
  548. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  549. <p>отход (40)</p>
  550. </td><td>
  551. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">withdrawal,
  552. retreat</em></span></p>
  553. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  554. <p>отходит ь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  555. </td><td>
  556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to withdraw, to
  557. retreat</em></span></p>
  558. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  559. <p>отчасти (9)</p>
  560. </td><td>
  561. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partly</em></span></p>
  562. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  563. <p>офицер (11)</p>
  564. </td><td>
  565. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">officer</em></span></p>
  566. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  567. <p>охотно (8)</p>
  568. </td><td>
  569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">willingly,
  570. gladly</em></span></p>
  571. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  572. <p>охрана (16)</p>
  573. </td><td>
  574. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard(s). guard,
  575. protection</em></span></p>
  576. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  577. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  578. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  579. </td><td>
  580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guard, to
  581. protect</em></span></p>
  582. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  583. <p>очень (8)</p>
  584. </td><td>
  585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">very, very
  586. much</em></span></p>
  587. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  588. <p>очки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  589. (21)</p>
  590. </td><td>
  591. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glasses</em></span></p>
  592. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  593. <p>ошибаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ошибиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (33/*)</p>
  594. </td><td>
  595. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  596. mistakes</em></span></p>
  597. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>