ch01s15.xhtml 102 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>П</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch01s14.xhtml" title="0"/><link rel="next" href="ch01s16.xhtml" title="Р"/></head><body><header/><section class="section" title="П" epub:type="subchapter" id="d0e10472"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">П</h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p>память (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  3. (47)</p>
  4. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> memory </em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  5. <p>почтить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чтить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) память (48)</p>
  6. </td><td>
  7. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to honor the
  8. memory</em></span></p>
  9. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  10. <p>свежи в памяти (47)</p>
  11. </td><td>
  12. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh in (one's) mind,
  13. memory</em></span></p>
  14. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  15. <p>парашют (4)</p>
  16. </td><td>
  17. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parachute</em></span></p>
  18. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  19. <p>парикмахер (12)</p>
  20. </td><td>
  21. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barber</em></span></p>
  22. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  23. <p>партизан (2)</p>
  24. </td><td>
  25. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guerrilla</em></span></p>
  26. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  27. <p>патриотизм (48)</p>
  28. </td><td>
  29. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patriotism</em></span></p>
  30. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  31. <p>патрон (11)</p>
  32. </td><td>
  33. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cartridge,
  34. round</em></span></p>
  35. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  36. <p>патрулировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  37. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  38. </td><td>
  39. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to patrol</em></span></p>
  40. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  41. <p>патруль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  42. (10)</p>
  43. </td><td>
  44. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol</em></span></p>
  45. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  46. <p>пеший патруль (44)</p>
  47. </td><td>
  48. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foot
  49. patrol</em></span></p>
  50. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  51. <p>пекарь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  52. (12)</p>
  53. </td><td>
  54. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">baker</em></span></p>
  55. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  56. <p>перебазирование (47)</p>
  57. </td><td>
  58. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relocation</em></span></p>
  59. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  60. <p>перевести <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(perf.</em></span>)/переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  61. </td><td>
  62. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to transfer, to
  63. translate</em></span></p>
  64. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  65. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  66. </td><td>
  67. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to transfer, to
  68. translate</em></span></p>
  69. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  70. <p>переводить на английский (28)</p>
  71. </td><td>
  72. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate into
  73. English</em></span></p>
  74. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  75. <p>переводить с русского (28)</p>
  76. </td><td>
  77. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate from
  78. Russian</em></span></p>
  79. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  80. <p>переводчик (28)</p>
  81. </td><td>
  82. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translator</em></span></p>
  83. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  84. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/19)</p>
  85. </td><td>
  86. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass, to
  87. report</em></span></p>
  88. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  89. <p>передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/25)</p>
  90. </td><td>
  91. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass, to hand
  92. over</em></span></p>
  93. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  94. <p>переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/26)</p>
  95. </td><td>
  96. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (by
  97. vehicle)</em></span></p>
  98. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  99. <p>переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (26/26)</p>
  100. </td><td>
  101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (by
  102. vehicle)</em></span></p>
  103. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  104. <p>переменить/менять (29/29)</p>
  105. </td><td>
  106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  107. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  108. <p>перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/10)</p>
  109. </td><td>
  110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry over, to
  111. transfer</em></span></p>
  112. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  113. <p>переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/19</p>
  114. </td><td>
  115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry over, to
  116. transfer</em></span></p>
  117. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  118. <p>переобучение (46)</p>
  119. </td><td>
  120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transition</em></span></p>
  121. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  122. <p>пересмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пересматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  123. </td><td>
  124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to review</em></span></p>
  125. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  126. <p>переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  127. </td><td>
  128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to
  129. cease</em></span></p>
  130. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  131. <p>перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  132. </td><td>
  133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to
  134. cease</em></span></p>
  135. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  136. <p>переходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перейти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  137. </td><td>
  138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (on
  139. foot)</em></span></p>
  140. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  141. <p>песок (27)</p>
  142. </td><td>
  143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sand</em></span></p>
  144. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  145. <p>пехота (11)</p>
  146. </td><td>
  147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry</em></span></p>
  148. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  149. <p>пехотинец (11)</p>
  150. </td><td>
  151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantryman</em></span></p>
  152. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  153. <p>печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/18)</p>
  154. </td><td>
  155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  156. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  157. <p>пещера (30)</p>
  158. </td><td>
  159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cave</em></span></p>
  160. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  161. <p>пиво (48)</p>
  162. </td><td>
  163. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beer</em></span></p>
  164. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  165. <p>пистолет (11)</p>
  166. </td><td>
  167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pistol</em></span></p>
  168. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  169. <p>письмо (39)</p>
  170. </td><td>
  171. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">letter</em></span></p>
  172. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  173. <p>питаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  174. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (10)</p>
  175. </td><td>
  176. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to feed (on), to
  177. eat</em></span></p>
  178. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  179. <p>пища (10)</p>
  180. </td><td>
  181. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food</em></span></p>
  182. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  183. <p>плакат (42)</p>
  184. </td><td>
  185. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poster</em></span></p>
  186. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  187. <p>план (31)</p>
  188. </td><td>
  189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plan,
  190. scheme</em></span></p>
  191. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  192. <p>по плану (31)</p>
  193. </td><td>
  194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according to
  195. plan</em></span></p>
  196. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  197. <p>составить/составлять план (44)</p>
  198. </td><td>
  199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  200. plan</em></span></p>
  201. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  202. <p>планирование (32)</p>
  203. </td><td>
  204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">planning</em></span></p>
  205. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  206. <p>планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  207. </td><td>
  208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  209. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  210. <p>пластический (-ая, -ое, -ие) (19)</p>
  211. </td><td>
  212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plastic</em></span></p>
  213. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  214. <p>платёжная ведомость (17)</p>
  215. </td><td>
  216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay books</em></span></p>
  217. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  218. <p>плен (31)</p>
  219. </td><td>
  220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captivity</em></span></p>
  221. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  222. <p>взять в плен (12)</p>
  223. </td><td>
  224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  225. prisoner</em></span></p>
  226. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  227. <p>попасть в плен (31)</p>
  228. </td><td>
  229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be taken
  230. prisoner</em></span></p>
  231. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  232. <p>пленный (-ая, -ые) (12)</p>
  233. </td><td>
  234. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner</em></span></p>
  235. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  236. <p>плотина (32)</p>
  237. </td><td>
  238. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dam</em></span></p>
  239. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  240. <p>плохой (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  241. </td><td>
  242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bad</em></span></p>
  243. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  244. <p>плюс (4)</p>
  245. </td><td>
  246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plus</em></span></p>
  247. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  248. <p>по (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  249. (26)</p>
  250. </td><td>
  251. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along, according,
  252. by</em></span></p>
  253. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  254. <p>по радио (19)</p>
  255. </td><td>
  256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by radio</em></span></p>
  257. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  258. <p>победа (41)</p>
  259. </td><td>
  260. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">victory</em></span></p>
  261. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  262. <p>повар (10)</p>
  263. </td><td>
  264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cook</em></span></p>
  265. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  266. <p>повернуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поворачивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (5/*)</p>
  267. </td><td>
  268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn</em></span></p>
  269. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  270. <p>повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/17)</p>
  271. </td><td>
  272. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead, to
  273. conduct</em></span></p>
  274. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  275. <p>повторять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повторить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  276. </td><td>
  277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repeat</em></span></p>
  278. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  279. <p>погибший (-ая, -ое, -ие) (48)</p>
  280. </td><td>
  281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dead,
  282. killed</em></span></p>
  283. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  284. <p>поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7)</p>
  285. </td><td>
  286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to talk</em></span></p>
  287. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  288. <p>погода (14)</p>
  289. </td><td>
  290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather</em></span></p>
  291. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  292. <p>подбородок (21)</p>
  293. </td><td>
  294. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chin</em></span></p>
  295. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  296. <p>подвал (10)</p>
  297. </td><td>
  298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cellar,
  299. basement</em></span></p>
  300. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  301. <p>подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/13)</p>
  302. </td><td>
  303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare, to
  304. train</em></span></p>
  305. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  306. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13)</p>
  307. </td><td>
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get ready, to be
  309. trained</em></span></p>
  310. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  311. <p>подготовка (28)</p>
  312. </td><td>
  313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training</em></span></p>
  314. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  315. <p>получить подготовку (11)</p>
  316. </td><td>
  317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  318. trained</em></span></p>
  319. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  320. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  321. </td><td>
  322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go through
  323. training</em></span></p>
  324. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  325. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  326. </td><td>
  327. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prepared,
  328. trained</em></span></p>
  329. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  330. <p>поддержка (32)</p>
  331. </td><td>
  332. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">support</em></span></p>
  333. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  334. <p>поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  335. </td><td>
  336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise, to
  337. lift</em></span></p>
  338. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  339. <p>поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  340. </td><td>
  341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise, to
  342. lift</em></span></p>
  343. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  344. <p>подослать шпиона (21)</p>
  345. </td><td>
  346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant a
  347. spy</em></span></p>
  348. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  349. <p>подполье (21)</p>
  350. </td><td>
  351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">underground</em></span></p>
  352. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  353. <p>подробность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (47)</p>
  354. </td><td>
  355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detail</em></span></p>
  356. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  357. <p>подробный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  358. </td><td>
  359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detailed</em></span></p>
  360. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  361. <p>подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/41)</p>
  362. </td><td>
  363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think</em></span></p>
  364. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  365. <p>подходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  366. </td><td>
  367. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  368. approach</em></span></p>
  369. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  370. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  371. </td><td>
  372. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suitable, good,
  373. appropriate</em></span></p>
  374. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  375. <p>пожалуй (42)</p>
  376. </td><td>
  377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perhaps</em></span></p>
  378. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  379. <p>пожелать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/желать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/36)</p>
  380. </td><td>
  381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wish</em></span></p>
  382. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  383. <p>пожертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  384. </td><td>
  385. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  386. sacrifice</em></span></p>
  387. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  388. <p>позвать(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/звать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/32)</p>
  389. </td><td>
  390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call
  391. (somebody)</em></span></p>
  392. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  393. <p>позже (4)</p>
  394. </td><td>
  395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">later</em></span></p>
  396. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  397. <p>позиция (29)</p>
  398. </td><td>
  399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position</em></span></p>
  400. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  401. <p>занять позицию (37)</p>
  402. </td><td>
  403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take a
  404. position</em></span></p>
  405. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  406. <p>исходная позиция (30)</p>
  407. </td><td>
  408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jumping-off
  409. base</em></span></p>
  410. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  411. <p>пока (25)</p>
  412. </td><td>
  413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as long as.
  414. while</em></span></p>
  415. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  416. <p>показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/16)</p>
  417. </td><td>
  418. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  419. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  420. <p>показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) /(16/42)</p>
  421. </td><td>
  422. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  423. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  424. <p>покрыт, -а, -о, -ы (27)</p>
  425. </td><td>
  426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">covered</em></span></p>
  427. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  428. <p>покрыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/покрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/*)</p>
  429. </td><td>
  430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cover</em></span></p>
  431. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  432. <p>пол (27)</p>
  433. </td><td>
  434. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">floor</em></span></p>
  435. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  436. <p>полдень (7)</p>
  437. </td><td>
  438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noon</em></span></p>
  439. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  440. <p>поле (29)</p>
  441. </td><td>
  442. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field</em></span></p>
  443. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  444. <p>полевой паёк (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  445. пайки) (39)</p>
  446. </td><td>
  447. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field
  448. ration</em></span></p>
  449. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  450. <p>полигон (22)</p>
  451. </td><td>
  452. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">range</em></span></p>
  453. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  454. <p>полковник (7)</p>
  455. </td><td>
  456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">colonel</em></span></p>
  457. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  458. <p>полностью (46)</p>
  459. </td><td>
  460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fully,
  461. completely</em></span></p>
  462. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  463. <p>полночь (7)</p>
  464. </td><td>
  465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">midnight</em></span></p>
  466. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  467. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  468. </td><td>
  469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">full, complete,
  470. fat</em></span></p>
  471. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  472. <p>половина (20)</p>
  473. </td><td>
  474. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">half</em></span></p>
  475. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  476. <p>положение (8)</p>
  477. </td><td>
  478. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation,
  479. position</em></span></p>
  480. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  481. <p>положить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/класть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/*)</p>
  482. </td><td>
  483. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put</em></span></p>
  484. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  485. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/11)</p>
  486. </td><td>
  487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive, to
  488. get</em></span></p>
  489. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  490. <p>получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (11/9)</p>
  491. </td><td>
  492. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive, to
  493. get</em></span></p>
  494. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  495. <p>пользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/воспользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (11/*)</p>
  496. </td><td>
  497. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to use. to make use of
  498. something</em></span></p>
  499. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  500. <p>польский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  501. </td><td>
  502. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Polish</em></span></p>
  503. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  504. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/44)</p>
  505. </td><td>
  506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  507. recollect</em></span></p>
  508. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  509. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  510. </td><td>
  511. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  512. memorize</em></span></p>
  513. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  514. <p>помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/38)</p>
  515. </td><td>
  516. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help, to
  517. assist</em></span></p>
  518. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  519. <p>помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/4)</p>
  520. </td><td>
  521. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help, to
  522. assist</em></span></p>
  523. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  524. <p>помощник (11)</p>
  525. </td><td>
  526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assistant</em></span></p>
  527. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  528. <p>помощь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  529. (8)</p>
  530. </td><td>
  531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">help, aid</em></span></p>
  532. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  533. <p>понедельник (13)</p>
  534. </td><td>
  535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Monday</em></span></p>
  536. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  537. <p>понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  538. </td><td>
  539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  540. understand</em></span></p>
  541. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  542. <p>понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (28/28)</p>
  543. </td><td>
  544. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  545. understand</em></span></p>
  546. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  547. <p>пора (2)</p>
  548. </td><td>
  549. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it's time (to do something),
  550. time's up</em></span></p>
  551. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  552. <p>попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (41/26)</p>
  553. </td><td>
  554. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  555. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  556. <p>порядок (24)</p>
  557. </td><td>
  558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  559. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  560. <p>в полном порядке (47)</p>
  561. </td><td>
  562. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in complete
  563. order</em></span></p>
  564. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  565. <p>приводить/привести в порядок (45)</p>
  566. </td><td>
  567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put in
  568. order</em></span></p>
  569. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  570. <p>содержать в порядке (24)</p>
  571. </td><td>
  572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  573. maintain</em></span></p>
  574. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  575. <p>посадить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сажать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (9/*)</p>
  576. </td><td>
  577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant, to
  578. land</em></span></p>
  579. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  580. <p>посадочная площадка (29)</p>
  581. </td><td>
  582. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">landing
  583. zone</em></span></p>
  584. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  585. <p>послать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/посылать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  586. </td><td>
  587. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to send</em></span></p>
  588. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  589. <p>после (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  590. (8)</p>
  591. </td><td>
  592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">after</em></span></p>
  593. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  594. <p>последний (-яя, -ее, -ие) (13)</p>
  595. </td><td>
  596. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last</em></span></p>
  597. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  598. <p>посоветовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> советовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/12)</p>
  599. </td><td>
  600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advise</em></span></p>
  601. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  602. <p>постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/9)</p>
  603. </td><td>
  604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try, to make
  605. efforts</em></span></p>
  606. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  607. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  608. </td><td>
  609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">permanent,
  610. constant</em></span></p>
  611. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  612. <p>построен, -а, -о, -ы (27)</p>
  613. </td><td>
  614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">built</em></span></p>
  615. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  616. <p>построить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/строить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/27)</p>
  617. </td><td>
  618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build</em></span></p>
  619. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  620. <p>построиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  621. </td><td>
  622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  623. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  624. <p>постройка (27)</p>
  625. </td><td>
  626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">building</em></span></p>
  627. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  628. <p>поступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  629. </td><td>
  630. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to act, to
  631. conduct</em></span></p>
  632. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  633. <p>потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  634. </td><td>
  635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  636. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  637. <p>потом (5)</p>
  638. </td><td>
  639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then,
  640. afterwards</em></span></p>
  641. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  642. <p>потому что (5)</p>
  643. </td><td>
  644. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">because</em></span></p>
  645. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  646. <p>похож (-а, -е, -и) (на + асе.) (41)</p>
  647. </td><td>
  648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">look(s) like,
  649. resemble(s)</em></span></p>
  650. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  651. <p>почему (3)</p>
  652. </td><td>
  653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">why</em></span></p>
  654. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  655. <p>починить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чинить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  656. </td><td>
  657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repair</em></span></p>
  658. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  659. <p>почистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  660. </td><td>
  661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clean</em></span></p>
  662. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  663. <p>поэтому (28)</p>
  664. </td><td>
  665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">therefore, that's
  666. why</em></span></p>
  667. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  668. <p>прав (-а, -ы) (32)</p>
  669. </td><td>
  670. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">right,
  671. correct</em></span></p>
  672. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  673. <p>правда (7)</p>
  674. </td><td>
  675. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true,
  676. truth</em></span></p>
  677. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  678. <p>правильно (3)</p>
  679. </td><td>
  680. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">correctly</em></span></p>
  681. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  682. <p>правительство (21)</p>
  683. </td><td>
  684. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">government</em></span></p>
  685. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  686. <p>практиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попрактиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  687. </td><td>
  688. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  689. practice</em></span></p>
  690. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  691. <p>преданность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (48)</p>
  692. </td><td>
  693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedication</em></span></p>
  694. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  695. <p>преданный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  696. </td><td>
  697. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedicated</em></span></p>
  698. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  699. <p>предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  700. </td><td>
  701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  702. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  703. <p>предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  704. </td><td>
  705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  706. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  707. <p>предмет (6)</p>
  708. </td><td>
  709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">item,
  710. object</em></span></p>
  711. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  712. <p>предстоять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  713. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (48)</p>
  714. </td><td>
  715. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be expected, to be
  716. coming</em></span></p>
  717. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  718. <p>нам предстоит (48)</p>
  719. </td><td>
  720. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we expect</em></span></p>
  721. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  722. <p>предстоящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  723. </td><td>
  724. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forthcoming</em></span></p>
  725. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  726. <p>предупреждение (9)</p>
  727. </td><td>
  728. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warning</em></span></p>
  729. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  730. <p>Прекрасно! (28)</p>
  731. </td><td>
  732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Great!.
  733. Fine!</em></span></p>
  734. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  735. <p>прекрасный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  736. </td><td>
  737. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">excellent,
  738. fine</em></span></p>
  739. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  740. <p>препятствие (31)</p>
  741. </td><td>
  742. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">obstacle</em></span></p>
  743. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  744. <p>приближаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приблизиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  745. </td><td>
  746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  747. approach</em></span></p>
  748. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  749. <p>приблизительно (38)</p>
  750. </td><td>
  751. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately</em></span></p>
  752. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  753. <p>прибор (44)</p>
  754. </td><td>
  755. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">instrument,
  756. gauge</em></span></p>
  757. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  758. <p>прибор ночного видения (31)</p>
  759. </td><td>
  760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared
  761. detector</em></span></p>
  762. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  763. <p>прибытие (38)</p>
  764. </td><td>
  765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">arrival</em></span></p>
  766. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  767. <p>привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  768. </td><td>
  769. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  770. (somebody)</em></span></p>
  771. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  772. <p>Привет! (4)</p>
  773. </td><td>
  774. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hi!</em></span></p>
  775. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  776. <p>прививка (17)</p>
  777. </td><td>
  778. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immunization</em></span></p>
  779. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  780. <p>привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  781. </td><td>
  782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  783. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  784. <p>привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/42)</p>
  785. </td><td>
  786. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  787. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  788. <p>приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  789. </td><td>
  790. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  791. (somebody)</em></span></p>
  792. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  793. <p>привозить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привезти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*)</p>
  794. </td><td>
  795. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring (by
  796. vehicle)</em></span></p>
  797. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  798. <p>приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/13)</p>
  799. </td><td>
  800. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  801. ready</em></span></p>
  802. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  803. <p>приёмник (11)</p>
  804. </td><td>
  805. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">receiver</em></span></p>
  806. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  807. <p>приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  808. </td><td>
  809. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  810. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  811. <p>приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  812. </td><td>
  813. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  814. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  815. <p>прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/2)</p>
  816. </td><td>
  817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive, to
  818. come</em></span></p>
  819. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  820. <p>приказ (29)</p>
  821. </td><td>
  822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  823. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  824. <p>приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> (29/29)</p>
  825. </td><td>
  826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  827. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  828. <p>приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  829. </td><td>
  830. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  831. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  832. <p>пример (42)</p>
  833. </td><td>
  834. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">example</em></span></p>
  835. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  836. <p>показать пример (42)</p>
  837. </td><td>
  838. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show an
  839. example</em></span></p>
  840. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  841. <p>примыкающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  842. </td><td>
  843. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adjacent</em></span></p>
  844. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  845. <p>принимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/принять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/*)</p>
  846. </td><td>
  847. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take, to receive, to
  848. accept</em></span></p>
  849. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  850. <p>присоединиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) присоединяться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21)</p>
  851. </td><td>
  852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join</em></span></p>
  853. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  854. <p>пристально (44)</p>
  855. </td><td>
  856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">closely,
  857. attentively</em></span></p>
  858. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  859. <p>присяга (18)</p>
  860. </td><td>
  861. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">oath</em></span></p>
  862. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  863. <p>принимать присягу (18)</p>
  864. </td><td>
  865. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take an
  866. oath</em></span></p>
  867. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  868. <p>приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/4)</p>
  869. </td><td>
  870. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive, to
  871. come</em></span></p>
  872. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  873. <p>прицеливание (25)</p>
  874. </td><td>
  875. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  876. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  877. <p>прицеливаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) прицелиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/*)</p>
  878. </td><td>
  879. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  880. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  881. <p>причина (43)</p>
  882. </td><td>
  883. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cause</em></span></p>
  884. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  885. <p>проблема (3)</p>
  886. </td><td>
  887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">problem</em></span></p>
  888. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  889. <p>проверка (24)</p>
  890. </td><td>
  891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">check up,
  892. inspection</em></span></p>
  893. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  894. <p>проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/16)</p>
  895. </td><td>
  896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check, to
  897. inspect</em></span></p>
  898. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  899. <p>проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/24)</p>
  900. </td><td>
  901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check, to
  902. inspect</em></span></p>
  903. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  904. <p>провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  905. </td><td>
  906. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  907. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  908. <p>провод (25)</p>
  909. </td><td>
  910. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire</em></span></p>
  911. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  912. <p>проводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  913. </td><td>
  914. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  915. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  916. <p>продовольствие (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10)</p>
  917. </td><td>
  918. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food stuff(s).
  919. food</em></span></p>
  920. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  921. <p>продукты (10)</p>
  922. </td><td>
  923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">produce, provisions,
  924. products</em></span></p>
  925. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  926. <p>основные продукты</p>
  927. </td><td>
  928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">staple</em></span></p>
  929. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  930. <p>пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/11)</p>
  931. </td><td>
  932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  933. through</em></span></p>
  934. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  935. <p>проникать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проникнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/26)</p>
  936. </td><td>
  937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  938. penetrate</em></span></p>
  939. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  940. <p>просить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*))</p>
  941. </td><td>
  942. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to request, to
  943. ask</em></span></p>
  944. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  945. <p>простой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  946. </td><td>
  947. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">simple</em></span></p>
  948. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  949. <p>просьба (19)</p>
  950. </td><td>
  951. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">request</em></span></p>
  952. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  953. <p>против (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  954. (38)</p>
  955. </td><td>
  956. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">against,
  957. opposite</em></span></p>
  958. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  959. <p>противник <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sing.</em></span>)
  960. (4)</p>
  961. </td><td>
  962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy</em></span></p>
  963. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  964. <p>противогаз (43)</p>
  965. </td><td>
  966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective mask, gas
  967. mask</em></span></p>
  968. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  969. <p>противотанковое орудие (25)</p>
  970. </td><td>
  971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anti tank
  972. weapon</em></span></p>
  973. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  974. <p>проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/45)</p>
  975. </td><td>
  976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass (through), to go
  977. through</em></span></p>
  978. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  979. <p>процесс (47)</p>
  980. </td><td>
  981. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">process</em></span></p>
  982. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  983. <p>прочитать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/читать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  984. </td><td>
  985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to read</em></span></p>
  986. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  987. <p>прятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спрятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/4)</p>
  988. </td><td>
  989. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hide, to
  990. conceal</em></span></p>
  991. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  992. <p>психологический (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  993. </td><td>
  994. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">psychological</em></span></p>
  995. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  996. <p>пулемёт (11)</p>
  997. </td><td>
  998. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">machine
  999. gun</em></span></p>
  1000. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1001. <p>пуля (7)</p>
  1002. </td><td>
  1003. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bullet</em></span></p>
  1004. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1005. <p>пункт встречи (2)</p>
  1006. </td><td>
  1007. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact
  1008. point</em></span></p>
  1009. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1010. <p>пункт сбора (1)</p>
  1011. </td><td>
  1012. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assembly
  1013. point</em></span></p>
  1014. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1015. <p>путь (7)</p>
  1016. </td><td>
  1017. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">path, trail,
  1018. way</em></span></p>
  1019. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1020. <p>водный путь (30)</p>
  1021. </td><td>
  1022. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water way</em></span></p>
  1023. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1024. <p>на обратном пути (32)</p>
  1025. </td><td>
  1026. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  1027. back</em></span></p>
  1028. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1029. <p>пути подхода (30)</p>
  1030. </td><td>
  1031. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">avenues of
  1032. approach</em></span></p>
  1033. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1034. <p>счастливого пути! (36)</p>
  1035. </td><td>
  1036. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Have a nice
  1037. trip!</em></span></p>
  1038. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1039. <p>пушка (25)</p>
  1040. </td><td>
  1041. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun</em></span></p>
  1042. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1043. <p>пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/46)</p>
  1044. </td><td>
  1045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  1046. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1047. <p>пятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  1048. </td><td>
  1049. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteenth</em></span></p>
  1050. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1051. <p>пятнадцать (5)</p>
  1052. </td><td>
  1053. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteen</em></span></p>
  1054. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1055. <p>пятница (13)</p>
  1056. </td><td>
  1057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Friday</em></span></p>
  1058. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1059. <p>пять (3)</p>
  1060. </td><td>
  1061. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">five</em></span></p>
  1062. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  1063. <p>пятьдесят (6)</p>
  1064. </td><td>
  1065. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifty</em></span></p>
  1066. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>